Új Nógrád, 1990. június (1. évfolyam, 50-75. szám)

1990-06-09 / 57. szám

8 REFTELU 1990. JÚNIUS 9., SZOMBAT F1 am § ■■ i w F urdunk, vagy befü A Sakál békés napjai Az árválkodó strand... H osszú évek óta sóvá­rogva gondolnak Ba­lassagyarmat és kör­nyékének. lakói — kivált a napsütéses, szikkasztó hó­napokban — a régi, szép időkre, amikor még közö­sen élvezhették a strando- iás örömeit. De ez egymás után mind reményteleneb­ből tovatűnő meleg évsza­kok fürdési nehézségeinek lélekölő hatására egyre szomorúbban ballagunk el a szemünk láttára pusztuló létesítményünk közelében. Hovatovább azok is keserű szívvel fordítják el tekinte­tüket a Hajós Alfréd által megálmodott — klubbal, étteremmel, céllövöldével, ízléses kabinsorral össze­hangolt, országos verse­nyekre is alkalmas — sport- és szabadidőköz­pont enyésző maradékából, akik eredeti szépségében meg sem ismerhették. Mert a rozsdásodó kerítéslánc lakatolt kapuja, az ápolat­lan fák, bokrok és sövé­nyek, szanaszét heverő szá­raz gallyak, kövek és sze­metek, az utakat, gyepet el­lepő gyom és gaz, a sze­rény kivitelű kabinok cse­repének hullása, a vakolat hámlása és a korhadó aj­tók bánatos nyikorgása lehangoló keretbe zárja a szárazságba dermedve, né­mán tátogó, kopott falú fürdőmedencét, a derű és felüdülés templomának gú­nyos káromlásaként. Ügy tűnt. 1984-ben utol­jára viseltük el, hogy a csalfa remény kacérkod­jék velünk, és amikor 500 méter mélyről sem sikerült elegendő mennyiségű és hőfokú vizet fakasztanunk t — betelt a méregpohár! Kemény elhatározással száműztük a feledés ho­mályába az imádott stran­dot, örökké sajgó szívvel, mint a rászedett szerelme­sek. És akkor egy napfényés májusi vasárnapon, ábrán­dos sétám közben föltűnt előttem a karcsú fúrótorony, néhány szorgos ember dísz­kíséretében, akár mint el­veszettnek hitt szerelmünk a feledést bénító álmok életre keltésében. Ki ne menne lépre századszor is ilyenkor?! , Meglelvén hamar a kis­kaput, felajzva csörtettem árkon-bokron és gazon át a túlvégen dolgozókhoz, s közben magamat is meg­lepő vitézséggel hajtottam el a gondok udvarából dü- hödten reám rontó, vicsor­gó ebeket. Majd végül is a csatától és várakozástól zakatoló szívvel, de a ha­vasi gyopárt megszerzők büszkeségével érkeztem a gyönyörűséggel kecsegtető helyszínre. Ott aztán józan munkás- lelkek segítettek a röpke fellegekből a biztos föld­szintre, ahol a géppel ütött nagy sebgödör mélyítésén fáradoztak. Bakos Sándor és Lunárcsik Attjla, a Nóg­rádi Szénbányák Vállalat kányási üzeme fúrócsoport­jának tagjai a városi ta­nács megrendelésére — kb. 20 méter mélységig — ke­restek talajvizet a strand feltöltéséhez. Másnap már a tanács il­letékeseinél voltam, mert szerettem volna az öröm­hírt mielőbb világgá kür­tölni. Végül azonban Bér- , ta Róberttel, a városfej­lesztés főmérnökével úgy egyeztünk még, hogy a kapkodó reménykeltés he­lyett bölcsebb lesz hig­gadtan megvárni a hónap végére ígért eredményeket, és közzétenni a víz meny- nyiségére és minőségére vonatkozó, sorsdöntő méré­si értékeket. Türelmetlenül sürgettem az idő múlását, s közben egymást kergették agyam­ban a változatos tervek a strand felújítására, kelle­mes és hangulatos szabad­időközponttá formálására, a város minden polgárát befogadó CIVITAS FOR- TISSIMA KÖR lelkesítő összefogásával a szükséges közmunkák megszervezésé­re. A várva várt napon azonban a főmérnök úr kí­méletlen pontossággal is­mertette a kijózanító vég­eredményt: minőségi érté­kelés nem is történt, mert a víz mennyiségét kilátás­talanul kevésnek találták a szakemberek. A frissen fúrt kút talajvizének átla­gos hozama ugyanis 15 li­ter percenként, ami napi 21,6 köbméternyi vizet eredményezne. Ha ehhez hozzátennénk a szeszfőzdéi kút napi 130 köbméterét és a vágóhídinek 160 köbmé­teres vízmennyiségét, ami összesen mintegy 312 köb­méter naponta — akkor az derülne ki, hogy a körül­belül ezer köbméteres be­fogadóképességű meden­céket a három kútnak há­rom teljes napi vízhoza­mával lehetne egyetlen­egyszer feltölteni! így az előírásos naponkénti víz­cserét elképesztően drága vízgépészeti megoldással, az elhasznált víz tisztítá­sával és „visszaforgatásá­val” tudnák csak biztosíta­ni. A most elért szint alatt tömör vízzáró réteg he­lyezkedik el, mely alól csak 500 méteres mélység­ből kínálkozik 20 liter/per- ces vízhozam, ami szintén semmire sem elég. Mivel sem a Nyírjes-ta- vi, se az Ipoly maga, sem a strand nem szolgálnak kedvező lehetőségekkel, olybá tűnik, ismét befüröd- tünk. De ha így áll a dolog, el kellene dönteni végre, hogy csinálunk-e másutt fürdő­helyet, fúrunk-e újabb ku­takat az Ipoly közelében, vagy a dicső természet fog összedönteni mindent az el­árvult létesítményben. Bár ezzel az ingovánnyal most már könnyű szívvel megvárhatjuk a leendő ön- kormányzatot: másszon ki — ha tud — belőle maga! Ha csak ki nem rántja majd onnan időben a ma­gára lelt ősi város fürdő­vágyó aprainak-nagvjainak életerős, nagy tettre kész hada! Dr. Rózsa György A Sakál idén töltötte be 67. életévét, korához képest viszonylag jól tartja magát, s politikai merényletek he­lyett sertéstenyésztési prog­ramok jogi-pénzügyi kérdé­seivel foglalkozik. Georges Marcel Watin, a De Gaulle tábornok ellen elkövetett 1962-es Isikertelen merénylet főszereplője ma a paraguayi fővárosban él. Mosolyogva emlékezik vissza a régi szép napokra, csak akkor komo­rul el kissé tekintete, ami­kor Frederick Forsyth, az | egész világon bestsellerré lett könyv, „A Sakál napja” szerzője kerül szóba. — A valóság sokkal ke­gyetlenebb volt, mint ahogy azt Forsyth megírta — le­gyint, s nem is nagyon haj­landó több szót vesztegetni az ügyre. Watin Algériában született, ahol apjának hatalmas birto­ka volt. „Minden azzal kez­dődött, hogy az oroszok búj­togatására lázadás tört ki az országban. A zendülők a mi birtokunkat is megtá­madták, s a szemem láttá­ra gyilkolták meg hihetetle­nül kegyetlen módon több barátomat” — mondja. A francia telepesek azon cso­portjához csatlakozott, amely ráduplázott az ősi „szemet szemért, fogat fogért" elvre. „Mi egy szem helyett mind a kettőt és *egy fog helyett az egész fogsort akartuk bosszúként” — mereng el a múlton. — Kezdetben csodáltuk De Gaulle tábornokot, s képzel­heti. milyen mélységes csa­lódással vettük árulása hí­rét — mondja dühösen, mert a néhai tábornoknak mind a mai napig nem tudott meg­bocsátani. Maga sem tudja, hogy hány embert ölt meg, s 'még ma is büszke arra, hogy 1962-ben, Petit Clamartban megpróbált végezni „az áru­ló” De Gaulle-lal. Watin a sikertelen me­rénylet után Svájcba mene­kült. Itt két évre börtönbe csukták, de aztán kijutott Paraguayba. 1970-ben jutott el hozzá a hír, hogy am­nesztiában részesült, s így nem vár rá 157 évnyi bör­tön, amit a merénylet miatt kapott büntetésként. Egy év­tizedre visszatért Európába. Spanyolországba telepedett le, de nem sikerült gyökeret eresztenie, ezért végleg át­költözött Paraguayba. Mezőgazdasági fejlesztési programokkal kezdett foglal­kozni, s a híres-hírhedt Sa­kálból lassan a teljesen ár­talmatlan, békés Watin lett. Távcsöves karabélyát régen felcserélte egy sétabotra. „Ez az átkozott köszvény” — pa­naszkodik — „sokkal jobban kínoz, mint a tizenhárom sebhely, amelyet különböző csatákban puskagolyók ütöt­tek rajtam”. Baleseti rehabilitáció 4 "*' * urna- ■■ m " — ........................IT A Nyírjes sem szolgál kedvező lehetőségekkel (Nógrád-archív — Fotó: Czele) A ..baleset” szó elsősor­ban egyéni tragédiát idéz fel az emberekben, és csak P ritkán vetődik fel annak | társadalmi hatása is. Pedig | minden baleseti sérülés nemcsak az áldozat és csa- I ládja, hanem végső soron I az egész társadalom prpb- lémája. A heidelbergi ant­ropológiai intézet statiszti- I kája szerint a világon év­ii röl évre a legtöbb kiesett I munkanap a közúti, üzemi I os egyéb balesetek miatt van ‘átlagosan mintegy 40 mil­lió munkanap). Ez azt jelen­ti, hogy korunk egyik legfe- | nyegetőbb „betegsége” a r baleset. A balesetek szaporodásá­val, sajnos, a jövőben is számolni kell, különösen a közlekedésben. Egy francia­országi felmérés azt mutat- j ja, hogy a közúti forgalom (él év alatt 6 százalékos nö­vekedése mellett a közúti balesetek száma 9 százalék­kal emelkedett. Ezenkívül, tíz állandó mennyiségi nö­vekedés mellett, a balese­tek az utóbbi időben mmo­l' sogileg is megváltoztak: el­tolódtak a súlyos balesetek, J; a politraumák irányába, s így a rokkantsági arány emelkedett. Ez önmagában felhívja a figyelmet a bal­eseti rehabilitáció egyre fokozódó társadalmi jelen­tőségére. Amikor elismerjük a tár­sadalom minden egyes tag­jának a munkához való. jo­gát, valamint á munkát, mint sajátosan emberi szük­ségletet, akkor elfogadjuk azt is, hogy a munkában a fgnti okok miatt akadályo­zottak munkaképességének újraértékelésére és az ille­tőknek a társadalomba való visszahelyezése sajátos ala­kító teendőket, különös irá­nyítást és megfelelő védel­met igényel. E teendőknek a legszorosabb egységben kell lenniük. Ezt az egységet ne­vezzük rehabilitációnak. A balesetet szenvedettek­nél első lépés a morfológiai helyreállítás, ami nem más, mint a sérülések ellátása: operációk, törések fixálása, amputálás stb. A második sza­kasz a funkcionális helyreállí­tás, bár már a morfológiai helyreállítás is ezt tartja szem előtt. Ezt követi az utókeze­lés, amelyben a fizikoterá­pián kívül, döntő szerepet kap a gyógytorna és a víz alatti torna, amelyek első­sorban a tudatos, akaratla­gos mozgások kialakítását segítik elő. Rendkívüli jelentőségét tekintve, első helyen áll a kézsérültek rehabilitációja. A kéz a test felületének csak 2 százalékát teszi ki, mégis a leggyakrabban sé­rül. Nem kevésbé jelentős a láb amputációja sem, hiszen a helyváltoztatás „eszközé­ről” van szó. Részleges, vagy teljes elvesztésük esetén egy­re korszerűbb protézisekkel pótolják az alsó végtagot. Amíg azonban odáig eljut a sérült, hogy könnyedén használja műlábát. addig számtalan problémát kell megoldania. Ilyen például á protézis helyes megválasz­tása. Mielőbb a művégtag elkészül — már a műtét után pár nappal — elkezdő­dik a mozgáskezelés. a gyógytorna, majd a víz alat­ti tornafoglalkozás. A szu-. bakvális torna rendkívül jó­tékony hatású bármilyen mozgásfogyatékosság esetén. Képünkön: a jótékony hatá­sú víz alatti torna.

Next

/
Oldalképek
Tartalom