Új Nógrád, 1990. június (1. évfolyam, 50-75. szám)
1990-06-29 / 74. szám
12 TcT----------> BOLDOG NÉVNAPOT !< Szeretettel köszöntjük névnapjukon PÉTER nevű kedves olvasóinkat. Nevük a görög Petroszból lati- nosított Petrus rövidülése. Jelentése: kőszikla. A manchesteri egyetem neves professzora szerint Jézus nem nevezhette Pétert kősziklának, mivel görög nyelvre csak később fordították le, az eredetileg arameus—héber nyelven írt evangéliumokat. Ö úgy vélte, a Péter apostol neve melletti Cephas szó az arameus kepha szóval függ össze, ami azt jelenti: orvos, gyógyító, jövendőmondó. kJk Várható időjárás Tovább tart a meleg idő. A napsütés mellett elsősorban a nyugati és északi országrészben várható időnként erős gqmolyí'elhősödés. helyi zápor, zivatar. A Dunántúlon átmenetileg megélénkül a délnyugati szél. A legmagasabb nappali hőmérséklet 2!) és 33 fok között alakul. — A P11RALIPE Független Cigány Szervezet salgótarjáni Tagozata július l-.ién. vasárnap, délelőtt 10 órára akciót hirdetett. Kitakarítják és rendbe hozzák a Hársfa úti játszóteret. Kérik az ottl'akókat. csatlakozzanak a tisztasági munkaiatokhoz. kaptár 1990. június 29., péntek. A Nap kél 4.49 — nyugszik 20.46 órakor. A Hold kél 12.36 — nyugszik 0.02 órakor. Ügyeletes riporterünk: Rácz András Tel.:10-977 Nagy sikere van a megyeszékhelyen a Centrum Áruház emeletén megnyílott salátabárnak. Nap mint nap sokan keresik fel a frissen készített finomságok kedvéért. A hűtőpultban több mint tízféle saláta Várja a hidegkonyha kedvelőit, de kapható sütemény és üdítő is. — B. O. — — Pályázatot írt ki minőségi termékek előállításának ösztönzésére az Országos Műszaki Fejlesztési Bizottság. Ennek célja, hogy a nemzetközileg már bevált ISO 9000-es minőségbiztosítási rendszer bevezetésére és terjesztésére hazánkban is minél gyorsabban és minél több referenciaüzem jöjjön létre. — Kerékpáros-teljesítménytúra. Ä kerékpáros természetbarátokat várja június 30-án hosszú távú teljesítménytúrára a budapesti természetbarát-bizottság és a III. Kér. Központi Sport- egyesület. A 200 kilométeres táv megtételére vállalkozók 7.30 órakor indulnak a III. kerületi Tanuló utca 1. szelői. Nevezni a rajt előtt, a helyszínen lehet. — Kombájn alá érett a búza Fejér megyében is: Baracson és Polgárdiban megkezdték az aratást. Bár az utóbbi napok kissé hűvösebb. csapadékos időjárása némileg lassította az érést, mégis hét-tíz nappal korábban kellett megkezdeni a betakarítást a megyében, mint az előző években. Moziműsor Salgótarjáni Apolló Mozi: 3 órától: Hagyjátok Robinsont! Színes magyar iilmvigjáték. 5. 7 és 9 órától: Halálos fegyver 2. Színes, szinkronizált amerikai krimi. — Kamara: 4 órától: Távol Afrikától. I—II. Színes amerikai film. — Balassagyarmati Madách: Fél 4. háromnegyed 6 és 8-tól: A mélység titka. Színes. szinkronizált amerikai film. — Kamara: Modern idők: Amerikai burleszk. — Pásztói Mátra: Drágám, a kölykök összementek. Színes, szinkronizált amerikai iilmvigjáték. Este 8-tól: Könnyű vér (16). Színes, magyar film. — Szécsényi Rákóczi: 6 órától: Egy párizsi diáklány. Színes, szinkronizált francia filmvigjá- ték. Este 8 órától: Légy 2. (16). Színes amerikai sci-fi-horror. — Karancslapujtö: A vadnyugat fiai. Színes, amerikai western. — Nagylóc: Magányos zsaru. Színes. szinkronizált francia krimi. — Érsekvadkert: Szenvedély és hajsza (16). Színes, ausztrál krimi. — Rétság: Karate Kid 3. Színes, szinkronizált amerikai kalandfilm. üapi Intervideo-ajanlat Ni/omkcrcsö Magyar felirattal. Rendezte: Mikkel Gaupa. Főszereplők: John M. Jacobsen, Nils Gaupa. A legnehezebb a túlélés módját megtalálni. izÉrnzzj 1990. JÚNIUS 29., PÉNTEK Kezdőméi A MTESZ korábbi programjaiban is szerepelt olyan elképzelés, hogy bázisvállalatainak. a környezetében élő szervezeteknek működéséhez szükséges információkat gyűjt és szolgáltat. Ez irányú tevékenységüket leginkább alkalomszerűen, időszakosan végezték. Most lehetőség kínálkozik arra. hogy a környezetünkben található számítástechnika igénybevételével konkrétabb és folyamatos információszolgáltatás megszervezésére vállalkoznak. allgatom reggel a rádiói, és így tudomást szerzek róla, hogy Budapest egyes kerületeiben vaddisznók garázdálkodnak. Feldöntik a kukákat, annak tartalmát jóízűen elfogyasztják. A kerteket feltúrják, és komoly károkat okoznak, nem beszélve a riadalomról. A hatóság úgy védekezik ellenük, hogy csapdát állít, és befogja az állatokat. és valami rezervátumba elszállítja. Azt is említette a rádió, hogy sokan a befogott állatokat szép csendhen szabadon engedik. Az egészhez volna néhány megjegyzésem. Kezdjük azzal, hogy ki kezdte a garázdálkodást? 'Nem kell nagy fantázia, hogy rájöjjek ez egy viszontlátoga, Első lépésként a forgóeszköz-gazdálkodás területét súlyosan érintő elfekvő készletek mobilizálása érdekében szerveznének adatbankot. Ebben naprakész állapotban szeretnék nyilvántartani az értékesíthető különféle anyagokat, alkatrészeket. termékeket. és gondoskodnánk az érdekelt vállalatok, szervezetek körében annak rendszeres ismertetéséről és szerveznék az értékesítés folyamatait is. Az érintett vállalatok, szervezetek szerepe az ienVaddi&znók tás. Először mi mentünk az erdőbe, és néhányan közülünk vaddisznóként viselkedtek, ezt jelzik a szétdobált üvegek, konzervdobozok, autógumik, hogy az egyéb gumifélét ne is említsem. A kitört fák, az autóval letiport fű, már csak apró adalék. Nekik| mégsem jutott eszükbe, hogy csapdát állítsanak, befogjanak és rezervátumba zárjanak. Ilyenre csak az ember- képes. Mi szabadon pusztíthatjuk az ö lakóhelyüket, de mélyen felháborodunk, ha ők törlesztenek. Döntse el az olvasó, ki a nagyobb vaddisznó, aki ne. hogy biztosítanák J feldolgozásra kerülő készletek adatszolgáltatását és a felkutatott igénylő részére a leggyorsabb elszállítás lehetőségét. A nyilvántartás vezetéséért a vállalatok minimális összegeket fizetnének és az értékesített termékek bevételének néhány százalékát adnák át a MTESZ-nek. A közös tevékenységen alapuló rendszer bevezetésének megbeszélésére tegnap került sor Salgótarjánban a MTESZ Technika Házában. Tanácsi fogadónapok Pásztón •Július 4-én. !1—12-ig és 15.09—Ili.00-ig dr. Tasi Borbála vb-titkár, július 11-én. az előbbivel azonos időpontban dr. Kovács Bertalan társ. tanácselnök-h. Július 18-án. változatlan időpontban Tolnay Béla tanácsel- nök-h.. július 25-én, a korábbiakhoz hasonló időpontban dr. Tasi Borbála vb-titkár áll az ügyfelek rendelkezésére. ezerszámra ássa el az emberre, az állatra, a természetre életveszélyes mérgeket tartalmazó hordókat, ballonokat, zsákokat, vagy aki felborít néhány kukát, és annak tartalmát elfogyasztja, és ezzel esetleg megkárosít néhány kisnyugdíjast. Murphy törvénye szerint minden állat egyenlő, de vannak még egyenlőbbek. Na ilyen a vaddisznó, mert ők túlélték az ember „gondoskodását”. a nyúl viszont alighanem kipusztul. Oefejezésül: ami pusztítást végeznek a disznók, azt helyre lehet állítani, de amit az ember végez, az helyrehozhatatlan. — soós — Gyűrűs István (Salgótarján, Makarenko u. 4.): Jóleső érzéssel tölt el bennünket. hogy sikerült örömet szereznünk önrrtTk az adventistákról szóló írásunkkal. Reméljük, sokan mások is élvezettel olvasták az értékes történeti qsz- szefoglalót. Hiányt pótoltunk, évtizedes mulasztásokat enyhítettünk némileg. Kérésének készséggel teszünk eleget, miszerint a leveléhez mellékelt ..Jelenlétünk a világon" című szórólapjukat. amely tényeket és adatokat közöl az Adventista Egyházról, juttassuk el a cikk szerzőjének. Egyed Józsefnek. Egyúttal mi is megfogalmazunk egv kérést: értesítsen bennünket rendszeresen egyházuk köz- érdeklődésre számot tartó eseményeiről. Pereskedés nélkül Pálfalvcm Nem az első eset. hogy Polareczki Istyánné Salgótarján, Gorkij-lakótelep A 15. szám alatti lakos sérelmei alapján és — talán — a nyilvánosság erejében bízva szerkesztőségünkben elpanaszolja lakásgondját, sokadszor azt. hogy lakásának mennyezete beázik. az elektromos vezetékek üregeiben fólyik.a víz. A Salgótarjáni Ingatlankezelő és Szolgáltató Vállalat jogi és kezelési igazgatóhelyettese 1989. július 17-én, állapította meg és rögzítette. hogy „a lakás rendeltetésszerű használatra alkalmatlan és balesetveszélyes" ! Polareczkiné szerint azóta nem történt semmi. Polareczkiné könnyezve panaszolta, hogy az elmúlt időszakban bizottságok jöttek és mentek, jegyzőkönyvek készültek, melynek tartalmát a lakók nem ismerik. . . Azt viszont igen. hogy a fejük fölött, rajtuk kívül történik itt minden. Pontosabban, semmi. — rácz — Szálkái Jenő emlékére Nemzetközi ifjúsági labdarúgótorna Pásztón Nemzetközi ifjúsági labdarúgótornát rendez a hét végén négy csapat részvételével Pásztón a helyi sportegyesület és a városi tanács meis-osztálya. A második alkalommal kiirt Szálkái Jenö-kupán szombaton és vasárnap a rendező Pásztói SE, □ védő SBTC mellett a csehszlovákiai Prievidza és a Nagybátonyi Bányász küzd meg a vándorserlegért. A program szombaton 13.30 órakor Tolnay Béla, a városi tanács megbízott elnöke ünnepi köszöntőjével kezdődik a városi sporttelepen, majd 14 és 16 órakor vívják a „selejtező" mérkőzéseket. Vasárnap 8.30 órakor kezdődik a harmadik helyezést eldöntő összecsapás, majd a kupagyőzelemért 10.30 órától vívja találkozóját az előző napi két győztes. 12.30-kor kezdődik az ünnepélyes eredményhirdetés, ahol a kupa átadása mellett a legtechnikásabb játékost, a gólkirályt, a legjobb kapust és a legsportszerűbb csapatot is díjazzák. Magyar ezüstkincs A magyar állam a héten New York Legfelsőbb Bíróságán hivatalosan bejelentette igényét a pannóniai ezüstkincsre, amelyet a Sot- heby cég — egy brit lord megbízásából — árverésre akart bocsátani. A páratlan műkincsek értékét 150 millió dollárra beesülik, de a bonyolult per megvívásához is dollárszázezrekre lesz szükség — értesült mértékadó forrásokból az MTI tudósítója. Az egykori tulajdonosa, Sevso nevét viselő római kori lelet esetében 14 remekmívű római kori ezüstedényről van szó, a IV.—V. századból, amelyek egy főrangú pannóniai család birtokában lehettek és pincében elrejtve vészelték át a századokat. A Magyar Nemzeti Múzeum régészeinek szakvéleménye szerint a kincs nyilvánvalóan a Ba- laton-felvidékről származik. Többek között erre utal az is, hogy több tárgyon olvasható a Balaton latin neve: Pel so. Salgótarjánban, a Meszeshegy erdővel övezett lábánál’ a Dimitrov úton található a képen látható református templom. A múló évek erősen megrongálták kerítésének alapját, melynek felújítását nem lehetett halogatni. A megoldást a hitgyülekezet vezetői a tenni . akarók összefogásában találtál^ meg. A hét végéig elkészül a kerítés új alapja, mely az önzetlenség újabb bizonyítéka. Rácz A. Társadalmi munka a templomnál fiz önzetlenség bizonyítéka Felelős kiadó: az Axel Springer - Budapest Kiadói Kft. ügyvezető igazgatója. Főszerkesztő: Sulyok László. Főszerkesztő-helyettes: Kelemen Gábor. Szerkesztőség: Salgótarján, Palócz Imre tér 4. Telefon: 10-977. Telefax: 12542. Telex: 229109. Főszerkesztő: 10-589. Sportrovat: 14-596. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető: bármely hírlapkézbesítő postahivatalnál, a posta hírlapüzleteiben és a Hírlapelöfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR) - Budapest XIII., Lehel út 10/a. 1900. - közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR Postabank Rt. 219-98636 021-02799 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 101 forint, negyedévre 303 forint, egy évre 1212 forint. Előállítja a Nógrád Megyei Nyomdaipari Vállalat, 3101 Salgótarján, Palócz Imre tér 4. Pf.: 96. Felelős vezető: Kelemen Gábor igazgató, HU ISSN 0865-9095. Kéziratokat nem örzünk meg és nem adunk vissza!