Új Nógrád, 1990. április (1. évfolyam, 1-23. szám)
1990-04-23 / 17. szám
> MAI AJÁNLATUNK KOSSUTH RADIO: 8.Ü5: Hangszemle 8.20: Nyitány 9.35: Napközben. (Élő) Közérdekű magazin 11.10: Hagyományápolók 11.30: Őseink kertje: Erdély 15. rész. A konstancai leányintézetben 12.45: Házunk tája A Falurádió műsora 13.05: Klasszikusok délidöben. Magyar előadóművészek albuma 14.05: Most jelent meg. Világirodalmi könyvszemle 14.35: Filmzene 15.05: Operettparádé 16.15: Éneklő ifjúság 16.30: Nyitnikék. — Kisiskolások műsora 17.05: Eco-mix Gazdasági magazin 17.30: A Magyar Rádió Inter- folk fesztiválja. (Élő) 18.00: Esti krónika 18.30: Ráadás 19.05: Sportvilag 19.15: Láttuk, hallottuk, olvastuk. Művészet- és művelődéskritika 19.30: Hol volt. hol nem volt... 19.40: Dalok Petőfi Sándor verseire 19.50: Gong 20.05: PAF-műsor 21.05: Beszterce ostroma. Mikszáth Kálmán regénye nyomán 22.00: Késő esti krónika 22.30: Kék mezőben ötven csillag 23.05: Opera-müvészlemezek PETŐFI RÁDIÓ: 8.05: Rivaldafényben a Smokie együttes 9.03: A magyar nyelv hete 9.32: Fúvószenekari hangverseny a 6-os stúdióban 10.10: Slágerfilmek — filmslágerek 10.45: Magyaran szólva. (Ism.) 11.03: Hogy tetszik lenni? Nyugdíjasok műsora 11.35: Fáy András szerzeményeiből 12.00: Nóták, verbunkosok 13.03: Slágermúzeum 14.00: Kettőtől ötig... (Elő) A rádió kívánságműsora 17.03: ütödik sebesség Ifjúság — politika — kultúra 18.00: Kölyökrádió 18.30: Pop-regiszter Pillantás az európai diszkókba 19.03: Vissza... Válogatás ifjúsági műsorokból 19.35: Tip-top parádé A Blood Sweat and Tears együttes felvételeiből 20.00: Zeneközeiben. (Elő) 21.03: A Magyar Rádió Inter- folk fesztiválja. (Élő) 22.00: Egy óra Ilosfalvy Róberttel 23.03: Sport híradó 23.10: Dzsessz a 80-as években BARTÓK RÁDIÓ: 9.10: A kamarazene kedvelőinek 10.25: A hét zeneműve: Haydn: h-moll zongora- szonáta 10.55: Zenekari muzsika 12.05: A Magyar Rádió és Televízió énekkara olasz madrigálokat énekel. 12.30: Zenekari operarészletek 13.00: Kilátó A Rádió világirodalmi hetilapja 13.45: Régi magyar táncmuzsika 14.00: Zenekari muzsika 15.10: Magyar zeneszerzők 16.05: Zenetörténeti értéktár 16.35: Iphigenia Taurisban. Részletek Gluck operájából 17.35: Üj lemezeinkből 18.30: Törd a fejed! 18.45: Utazás Matériába A kőolaj és a földgáz 19.05: Follow me! Angol társalgás kezdőknek 19.20: Kommt mit! Alapfokú német társalgás 19.35: Kapcsoljuk a Magyar Rádió márványtermét. (Élő) Muzsikus vendégség. 20.45: Kérdések a XXVI. század költőihez 21.00: A Muzsikus vendégség c. műsor folytatása 22.00: Bach-művek 22.40: Portrék napjaink zeneszerzésében 23.30: A hét zeneműve: Haydn: h-moll zongoraszonáta MAGYAR TELEVÍZIÓ: TV 1.: 9.00: Képújság 9.05: Tv-torna nyugdíjasoknak Napi Intervideo-ajánlat Táncoló angyalok Erotikus film, magyar felirattal. „Ronda” ügyvéd űr elkárhozása az éjszakában. 9.10: Fogat fogért. NDK-tv-filmsorozat. VII 4. rész: Titkolód10.10: A^HÉT. (Ism.) 11.10: Delta. Tudományos híradó. (Ism.) 11.35: Képújság 16.20: Képújság 16.30: Déli videoújság. A szegedi körzeti stúdió műsora 16.40: Stiri — Hírek román nyelven. A szegedi körzeti stúdió műsora* 16.45: Népzene zenekarra. Lajtha: Soproni képek II. ((Ism.) 16.55: Perpetuum mobile. Automobil 17.45: Szám-adás. Gazdasági negyedóra 18.00: Kalendárium 1990. Ismeretterjesztő magazin. 18.45: Reklám 18.50: Esti mese. Az én kis állatkertem A krokodil. NDK-gyurmafilm. 19.00: Cimbora. Momo 19.20: Reklám 19.30: Híradó 20.00: Reklám 20.05: Az ifjú férj. Francia film. (1983.) 21.40: Reklám 21.45: Uj hullám 22.30: Unokáink is látni •* lógjak. Osskó Judit műsora 23.10: Híradó 3. TV 2.: Sugár Ágnessel és Aigner Szilárddal. 17.(Ml: Képújság 17.15: TV 2. B< nnc: Reklám, riportok, időjárás, zene. 17.45: BUMM!!! Telefonos játék. 18.00: Hétfőn hatkor. 18.25: Gyerekeknek! Praclilalva lakói. Amerikai rajzfilmsorozat. A nagy mézrab- lás. (Ism.) 18.46: Tv 2. 18.50: Hatoslottó-sorsolás 19.00: Szimfónia. Francia tv-lilmsorozal. XVIII 16. rész. 19.52: Tv 2. 20.00: Körzeti tévéstúdiók műsora. Budapest. Pécs. Szeged. 20.55: Tv 2. 21.00: Híradó 2. 21.20: Tv 2. 21.30: Telesport. 22.30: Napzárta BESZTERCEBÁNYA: 1. MŰSOR: 15.55: Az Académia filmfesztivál műsorából. 16.45: Pozsonyi magazin 17.05; A nap percei 17.15: Nyitott stúdió. Publicisztikai műsor 17.55: Jozef Murgas. Portréfilm 18.10: Gazdasági jegyzetfüzet 18.20: A híradó vitamüsora 19.00: Esti mese. 19.30: Híradó 20.00: Hét tanú. Tv-film. (FF) 21.05: Tv-kabaré. 21.55: Dók.-film. 22.20: A nők és a dzsessz. 2. MŰSOR: 16.25: Mesefilm (ism.) 17.10: Dal mindenkinek 17.25: Jack Holborn Uj-zélandi tv-sorozat 18.00: Esti mese 18.10: A nyelvünkről 18.25: Hírmagazin. Magyar nyelven 19.10: Torna 19.30: Híradó 20.00: Sportvisszhangok 21.00: Lakás finn módra. Dók.-film 23.30: Híradó 22.00: Világhíradó 22.15: Buborékok. A láthatatlan magánéletünkről. MOZIMŰSOR Salgótarjáni Apolló Mozi: fél 4-től: Olivér és társai. Színes, szinkronizált amerikai rajzfilm. Háromnegyed hat és fél 9-től: Született július negyedikén. Színes, szinkronizált amerikai »lm. Kamara: LENGYEL FILMHÉT. Hamu és gyémánt. Világhíradó, Lengyel film. Kohász: John Len- nőn — Imagine. Színes, zenés, amerikai dokumentumfilm. Sal- góvár étterem: Betty Blue (18). Színes francia film. Balassagyarmati Madách: fél 4-től: Kincsvadászok. Színes, szinkronizált amerikai kalandfilm. Háromnegyed 6 és 8-tól Emmanuelle 2. (18). Színes, francia erotikus film. Kamara: Sínek a semmibe. Színes, jugoszláv film. Bá- tonyterenyei Petőfi: Vissza a jövőbe 2. Színes, szinkronizált amerikai sci-fi kalandfilm. Pásztói Mátra: Amadeus I—II. Színes, szinkronizált amerikai film. Szécsényi Rákóczi: A szerelem tengere. Színes, szinkronizált amerikai film. Ersekvadkert: Harapás (16). Színes, olasz horror. Rétság: Erotikus fantázia. (16). Színes, olasz erotikus film. Próbálom versben elmondani... Mcgmenihcfök-c ax elefántok ? Ez év elején az elefán• tok védelmét szolgáló nemzetközi egyezmény hatályba lépett, amelyet azonban öt afrikai ország — a Dél-afrikai Köztársaság. Zimbabwe, Zambia, Botswana és Malawia — egyelőre nem ismer el, lévén az elefántagyar jelentős szállítói. Az importőrök közül haladékot kért Nagy Britannia gyarmata, Honkong számára, hogy eladhassa a raktáraiban heverő 670 tonnányi elefántcsontáruját. Kína is közölte, hogy nem tartja magát az egyezményhez. Sikerült megnyerni viszont a tilalomnak Japánt, amely eddig a világon forgalomba kerülő elefáncsont 40 százalékát vásárolta fel. Az elefántagyar adásvételét tiltó nemzetközi megállapodást tavaly októberben fogadták el a veszélyeztetett állatfajok sorsáért aggódó országok természetvédői. Talán az utolsó lehetőséget kínálták fel ezzel az állatfaj megmaradásának, mivel a Vadvédelmi Világ- alap (WWF) szerint tíz éven belül kipusztulnak az afrikai elefántok, ha nem vetnek azonnal véget az állatok nyerészkedési célú leölésének. A WWF adatai szerint az utóbbi öt évben mintegy félmillió. csupán 1988-ban 125 ezer elefántot pusztítottak el, s ma Afrikában 4—700 ezer közöttire tehető a számuk, holott 1978-ban még másfél millióra becsülték az állományt. Marosvölgyi Andrea csinos. 20 éves nő. Karancs- alján él. A mai fiatal lányoktól talán csak annyiban különbözik, hogy a verseket nemcsak olvasni szereti, hanem írni is. — Már kislánykorom óta foglalkoztat a versírás. La- pujtői általános iskolai tanáromnak is nagyon tetszettek gyerekkori verseim, ö biztatott, hogy abba ne hagyjam, írjam le bátran a gondolatokat, amelyek éppen foglalkoztatnak. Az iskolában az irodalom volt a kedvenc tantárgya. s hacsak tehette, teheti. szabad idejében verseket olvasott, s olvas ma is. Legkedvesebb költője Juhász Gyula. de szereti •lózsef Attila, Petőfi Sándor és Kosztolányi Dezső költeményeit is. A könyv- szekrényén szinte valameny- nyi magyar költő verseskötete megtalálható. Andrea kissé romantikus alkat, ami szerinte nem ritka a hozzá hasonló korú fiatal lányoknál. A velem egyidősektől lényegében csak annyiban vagyok más, hogy valamivel több időt töltök az érzelmekkel. Ha öröm. vagy csalódás ér, hamar jelentkezik a késztetés, hogy szavakkal is kifejezzem azokat. Azt vallom, soha nem szabad föladni, s ezt megpróbálom versekben is elmondani. Hiszem: ha az ember nagyon el akar érni valamit, bármilyen módon, de sikerülni fog neki. Ez az alapgondolata a Ne add föl soha! című versének. melynek kezdő sorai a következők: „Boldog úgy gondoltam, már soha nem leszek, belőlem ez az érzés régen kiveszett." A tersei nagyon szépek, de szinte valamennyi szomorúi. Andrea talán hajlik a pesszimizmusra ? — Nem hiszem, sőt az alaptermészetem vidám. Igaz, a versírás az igazi hobbiim, de emellett nagyon szeretem a zenét és az utazás is vonz. Ma rosvölgyi Andrea a salgótarjáni Táncsics Mihály Közgazdasági Szak- középiskola gyors- és gépíró szakán tett sikeres vizsgát. Jelenleg ebben a munkakörben dolgozik. — Már több száz verset írtam, bár sosem tartottam valamennyit számon. Sok apróság megragad. ezért mindig hordok magammal papírt és tollat, hogy lejegyezhessem. ami eszembe jut. Közönsége a családja, a barátai és volt tanárai. De idővel talán majd népesedik ez az olvasótábor. Mindenesetre Andrea töretlen versíró kedve erre enged következtetni. A sok kedves, kifejező strófa közül többek között a Töredék című nyerte meg a tetszésemet. Néhány sora így szól : „Nem tudok beszélni hozzád, távol vagy, mégis mondom: Szerencsés voltam, Fájó sebeidet én is gyógyíthattam." Cs. A. A kis Betty népviseletben. (családi fotó) Miután végignézegettük Hollókőt, a „VILÁGÖRÖKSÉGET”, és nem tudom hányadszor megcsodáltuk az ófalu településszerkezetét, a várhegyet és a mesébe illő tájat, beültünk az egyetlen étterembe. Még el se kezdődött a turistaidény, a „szezon” mégis, máris sok vendég lepte el a vendéglő udvarát. Mi a palócosan berendezett étteremben fogyasztottuk el az ízletes, bőséges ebédünket. A kiszolgálással nem volt semmi bajunk. Nekünk magyaroknak. De a szomszéd asztalnál egy német házaspárnál valami nehézség támadt, Balsejtelmek kezdtek gyötörni — itt nem beszélnek „külföldiül.” Hirtelen hozzájuk penderült egy fürge mozgású, mosolygós „civil” hölgy és tolmácsolni kezdett. Ahogy hallgattam, még abban is segített — mit válasszanak! Majd kiszaladt valahová — mint utóbb kiderült a konyhába — I és újabb étlappal tért vissza. Nem lennék én, ha nem kezdett volna érdekelni a jelenet. Megszólítottam a kedves magyar idegent, tudakoltam: kicsoda és miért tüsténkedik így? „Törököt fogtam”. A hollókői idegenforgalmi iroda ügyintézőjét invitálhattam asztalunkhoz egy kis beszélgetésre. Elmondta hogy éppen benézett az ebédlőbe, és nem állhatta meg, hogy na segítsen. — Hol tanult meg ilyen jól németül? — faggattam tovább. — A férjem német, Ditrich Kristián, kivitt Németországba Chemitzbe (volt Karl-Marx-Stadtba), 1975—1989. tavaszáig. Így éltem a németek között. Nem csak éltem, hanem dolgoztam is. Higiénikusként egy laboratóriumban. — És, hogy van most itt mégis? — 1989 tavaszán hazaköltöztünk Magyarországra, s mint volt salgótarjáni lakos a megyeszékhelyen kerestem magamnak állást. Az idegejiforgalmi hivatalnál jó „ajánlólevél” volt német nyelvtudásom, idehelyeztek Hollókőre, Nagy Ferencné ide.genvezető mellé. A férjem Szécsényben dolgozik a BRG-nél. — Az autóból már láttam önt, a posta előtt beszélgetett, nevetgélt a falusiakkal. — Befogadtak. A hollókői emberek nagyon barátságosak, jól érzem itt magam és a munka is tetszik. Szívesen foglalkozom a turistákkal. A tősgyökeres hol- lókőiekkel együtt azon fáradozunk, hogy mások is, akik idelátogatnakj jól, otthon érezzék magukat, nálunk. — Mi az ön konkrét feladata? — A vendégek fogadása, szobakiadás, olykor idegen- vezetés, programok ajánlása, de én mindenhol ott vagyok, figyelem, rendben mennek-e a dolgok? Ha valami probléma adódik, sági tek. Figyelemre méltó vélemények Effif érdekes találkozás Hollókőn Akaratlanul is bizonyította, mennyire gondoskodó típus, figyelmes. Beszélgetésünk közben is átszólt a német házaspárhoz, ízlík- e az étel, amit együtt választottak. Az úr hálásan köszönte és bizonygatta: minden a legnagyobb rendben van. — Családja vau? — Nincs gyermekünk, csak két aranyos kiskutyánk a Bobi és Viki, — mondta kicsit röstelkedve. Pedig nincsen miért pironkodnia, a külföldi gyerekektől kapott köszönci sorok azt bizonyítják, szereti a kicsiket, tud velük bánni. A BBC újságírójának kislányát* felöltöztették hollókői népviseletbe, közös fénykép is készült róluk, amit Angliából elküldték Bettyke szülei. Kapott már elismerő leveleket NSZK-ból, Belgiumból és Csehszlovákiából is. Egy esztendeje' dolgozik Hollókőn. — Milyen forgalomra számíta nak az idén? — Amióta Hollókő a világ kulturális öröksége, az egész világon híreinek bennünket Ebből következik, hogy lesz munkám bőven, bár némi szorongással tekintek a közeljövő elé. — Miért? — Ha csak a telefonhelyzetünkre gondolok, amely ugyancsak mizerábilis a helyi postahivatalban! Szé- csényen keresztül lehet csak hívni bemnünket, vagy mi is csak így tudunk kapcsolatot teremteni; akár magán. akár hivatalos, sürgős ügyben. A nyugati turistákat ez nagyon irritálja. Crossbar kellene! — És még ml az ön szerint. ami jó lenne vagy éppen nem kellene? — Kevés az étkezőhely. Több vendéglőre és tájjellegű programokra lenne szükség.' Több nyugati nyelvet beszélő informátorra, vendéglátósra, és kereskedőre. Röstellnivaló, hogy nem tudunk kommunikálni külföldi vendégeinkkel. A frekventált „világörökségben” ez valóban szégyellnivaló, állapot! Az én véleményem az — folytatta tovább megfigyeléseinek listáját Erzsiké —, hogy viszont nem lenne kívánatos, ha az úgynevezett „souvenirboltok” száma gyarapodna, rontaná a faluképet. Kelemen Feri bácsi világhíres fafaragónk, már szinte szimbóluma Hollókőnek és itt van még Sasvári János népi iparművész „KÉZMŰVES MESTEREK HAZA” néven működik rövidesen ófalui háza, ahol zsűrizett emléktárgyakat vásárolhatnak az idelátogatók, a külföldiek. Ügy értestültem róla, fából faragott dísz* és használati tárgyak, bőrdíszművesek munkái, népi kerámiák stb. lesznc.k kaphatók, majd a Sasvári-portán, ahol az érdeklődők megtekinthetik, hogyan készül egy-egy alkotás. — Szerintem ez nagyon szerencsés ötlet, igazi nagy vállalkozás. A régi faluban járva csinos portákat, tiszta utcákat láttunk. — Sajnos, nem mindenhol lehetünk elégedettek a renddel, az általunk működtetett vendégházak udvarát és a házak elejét takarítóasszonyok gondozzák szépen, de a köztes területek hagvnak még kívánnivalót. Volt, amikor magam vágtam neki az árok kitakarításának, vagy most éppen a buszmegálló állapota miatt bosz- szankodom. Tovább nem hallgathatom Erzsikét. Elszólítja a kötelesség a húsvéti körme.- net ügyében... Stílszerűen így búcsúzunk: AUF BALDIGES WIEDERSFHEN! Elekes Év»