Új Nógrád, 1990. április (1. évfolyam, 1-23. szám)
1990-04-03 / 1 . szám
I. ÉVF.. 1. SZÁM ARA: 4.30 FORINT 1990. ÁPRILIS 3.. KEDD „A mi árunk az élő szó” K edves Olvasó! Biztosan meglepődött és csodálkozott is, amikor ma reggel megszokott újságját a kezébe vette. Az évtizedek óta oly ismerős címlap •és lapcím megváltozott. Természetes hát a kérdése: mi történt, az én újságom ez egyáltalán? Érthető bizonytalanságát szeretnénk eloszlatni, jogosan felmerült kérdéseit megválaszolni, ám egyúttal bevonni önt az együttgondolkodás folyamatába: hogyan lehetne a legjobban megfelelni egy nyitott, liberális sajtópiac követelményeinek, az olvasók érdekében is biztosítva ezáltal újságjuk jövőjét egy demokratikus Magyarországon. A címváltoztatás nem csupán divatot követő játszadozás — választóvíz az újság történetében. Nem a régi újság öltött ugyanis ruhát, hanem egy újonnan alapított újság van az olvasó kezében, amelyet azonban a szerkesztőség régi csapata írt, állított össze és szerkesztett. Az újjáalapítás az első, ám döntő lépés a függetlenséghez vezető úton, amely nélkül az újság léte és fennmaradása egy szabad és demokratikus berendezkedésű országban nehezen lenne elképzelhető. Más demokráciák tapasztalataiból tudjuk, hogy bármilyen irányú párttól, vagy államtól, illetve kormánytól függőségben lévő újság az ő befolyásuk alatt áll, így az olvasók bizalmát elnyerni, vagy megtartani sem képes. Más formát szükséges tehát keresni, és annak fényében megvilágítani az összefüggéseket, bemutatni a fejlődés perspektíváját, hogy ezzel megkönn.yítsük tájékozódásukat és vélemény- alkotásukat. Az információ- és véleményszabadság, mely végre hazánkban is megvalósult, kötelez minket, hogy államunkhoz és alkotmányához lojálisán viszonyuljunk, s viselkedésünket nem igazítjuk pártokhoz. Pártatlanok vagyunk, érdekektől függetlenek és senkinek nem vagyunk a szócsöve. Meggyőződésünk, lapunk így lehet igazán azoké, akiknek szól: az olvasóké. így valósulhat meg régi eszményünk, a néplap. Persze világos a számunkra, hogy csak akkor járhatjuk sikerrel a függetlenség útját, ha olyan partnerre! lépünk szövetségre, aki mindig is fellépett ezért a kiadói és újságírói alapelvért, eszerint cselekedett, hogy ezzel is elősegítse sikerét: számunkra ö különösen bizalomra méltó szaktanácsadó. Magyarország legutóbbi évtizedeinek fejlődése sajnálatos módon azt eredményezte, hogy itthon elég nehezen lehet olyan partnert találni, aki az említett alapelvieket hitelesen képviselheti, valamint a szükséges kiadói ismeretek birtokában van, hogy ezáltal garantálja újságunk szerkesztői és gazdasági függetlenségét és szabadságát. Ezért nagyon örülünk, hogy mától a budapesti Axel Springer lapunk kiadója. A budapesti Springer magyar vállalat, amelyben a német Axel Springer Verlag—Berlin vegyes vállalati partnerként a részvények nagyobb részének tulajdonosa, élén azonban magyar ügyvezető igazgató áll. A Springer-konszern az európai földrész legnagyobb és legjelentősebb „médiaház”-ainak egyike, ahol újságok és folyóiratok (regionális és határokat átlépők) jelennek meg igen nagy számban, különös tekintettel a rádió és televízió programújságjaira. Az itt dolgozó szerkesztők és újságírók száma majd IfiOO, őket a következő mottó vezérli munkájukban: „A mi árunk az élő szó.”. A kiadó erősen érdekelt a magánrádiós és -televíziós társaságok tevékenységében, mind külföldön és belföldön, ami a külföldet illeti, főleg európai kapcsolatokban vállalt kötelezettségeket. Üj partnerünk alapításától fogva, azaz már jó negyven éve, a néhány éve elhunyt Axel Springer kiadó hitvallását érzi sajátjának: — a szabad és demokratikus rend, és különös tekintettel a sajtó- és véleményszabadság védelmét, — a szociális piacgazdaság védelmét, — a politikai totalitarizmus minden formája^ elleni harcot. Ez a kiadói és újságírói meggyőződés lesz a jövőben a mi munkánk alapja is. Az Axel Springer — Budapest Kiadó, amely újságunknak a szerkesztői és gazdasági függetlenséget biztosítja, és az ÚJ Nógrád szerkesztő* sége hozzá akar járulni ahhoz, hogy hazánk folytathassa útját egy stabil, szociális piacgazdasággal rendelkező demokrácia felé. % Ez az új partnerkapcsolat igen előnyös is az olvasók- rtak. A jövőben ugyanis még gyorsabban, még időszerűbb információkkal látjuk el majd önöket és egy igényesebb és terjedelmesebb regionális, illetve helyi újságot kínálunk fel. A Springer-konszern rendelkezésre bocsátja az újság korszerűsítéséhez szükséges jelentős beruházási összeget, hogy ezzel is felvértezze magát a szabad médiapiacon várható kemény harchoz. A szerkesztőség és a kiadó kifejezi reményét, hogy a továbbiakban is hűséges partnereink maradnak. Bizalmuk segítséget jelent, és arra sarkall minket, hogy tovább haladjunk a megkezdett úton. A szerkesztőség és kiadó Exkluzív beszélgetés egy zürichi bankemberrel Magyarország — svájci szemmel Dr. Peter Spinnler: A demokratizálás fejlesztése, a szabadkereskedelem lehetősége, a gazdasági stabilitás, valamint a túlzott bürokrácia csökkentése után lehet nagyokat lépni AI agyarországon. A csöngetésre egy koromfekete puli rohant méltatlankodó ugatással, mintegy közölve velünk, ha nem hagyjuk abba zajos tevékenységünket, valami módon kiszabadul, és akkor megnézhetjük magunkat. Szerencsénkre pillanatokon belül kaput nyitott dr. Cse- key László, a balassagyarmati városi kórház osztály- vezető főorvosa. Az ő lakásán adott exkluzív interjút az ÚJ Nógrád című lapnak. Dr. Peter Spinnler svájci bankszakember, a Julius Bär Bank zürichi igazgatóhelyettese, egyben meghatalmazott ügyvivője. — Spinnler úr. Amennyiben az üzleti titkok engedik, kérem mutassa be bankját. — Cégünk a Bank Juliu> Bär ebben az évben száz- esztendős. Korábban sokáig magánbankként prosperált, majd 1975-ben részvénytársasággá alakultunk. Pénzügyi dolgaink, tranzakcióink természetesen titkosak. de a bankunk nagyságát, helyét a svájci bankhierarchiában talán jellemzi, hogy zürichi központunkban 850 alkalmazottunk dolgozik, 400-an tevékenykednek londoni fiókunkban. 200-an New Yorkban. Kisebb létszámú kirendeltségeket működtetünk Genfben. illetve a japán fővárosban Tokióban. — Egy személyes kérdés: család — otthon — iskolai tanulóévek. — Zürich mellett Win- tertourban születtem, ott végeztem alap- és középfokú iskoláimat, majd jogi diplomát a patinás zürichi egyetemen szereztem. Gyermekünk nincs. Feleségemmel sajnos, nem túl gyakran találkozom, ő ugyanis Bécsben dolgozik, az ottani opera dramaturgja. — ön ma előadást tart az MDF szervezetében. Most ennek megkezdése előtt félórával még jegyzeteit rendezgeti. Rengeteg Közép- Európával és számos, Magyarországgal foglalkozó prospektus, szakmai helyzetértékelő kiadvány fekszik ön előtt az asztalon. Kezében Dagmar Lang német nyelvű vaskos művét, a „Gazdasági változások Magyarországon" című kötetét tartja. Ebből is idézni fog? — Természetesen. Egyébként ezek a kiadványok nemcsak svájciak, szerte a világon sokat foglalkoznak a kelet-európai változásokkal. Én személy szerint a magyarországi és csehszlovákiai eseményeket követem naprakészen, gazdaságilag és politikailag is. — Kérem előadása előtt foglalja össze néhány mon(Folytató* a 3. oldtUon.} Veszélyben Himalája Ha nem vigyázunk rá. lehet, hogy egyszerűen elkopik, mint a cipő? (Válasz a 3. oldalon) Ki a normális? Itt az ideje, hogy újólag meghatározzuk, kii lehet normális embernek tekinteni? (Információnk a 4. oldalon). Romantikus komédia — a Madách Kamara előadásában Bernard Slade újabb vigjátéka csalódást okoz azoknak, akik a Jövőre, veled, ugyanitt elementáris humorával, bájos hangulatával szerettek volna újra találkozni. A salgótarjáni közön - ség zöme a Schütz— Székhelyi kettős kedvéért váltott jegyet a bérleten kívüli előadásra és kellemesen szórakozott. Ügy tűnik, igényelték * kikapcsolódást a tömény politikából. (Kritika a 4 oldalon! De Iá lenne... ...ha a választások után most már dolgoznánk. (Olvasói levél a 8. oldalon). Sütő András az USÁ-ba utazott Iz Alkotaánybiróság határozata megfellebbezhetetlen Az Alkotmánybíróság tegnap délelőtti teljes ülésén megtárgyalta Németh Miklós miniszterelnöknek az Alkotmánybírósághoz intézett levelét, amelyben a kamatadó tárgyában hozott alkotmánybírósági határozat felülvizsgálatát kérte. A testület a következő döntést hozta: az Alkotmánybíróságról szóló törvény úgy rendelkezik, hogy az Alkotmánybíróság határozatai véglegesek, azok ellen fellebbezésnek nincs helye. A törvény általános szabályai értelmében az alkotmánysértő jogszabály akkor veszti hatályát, ha az alkotmánysértést megállapító határozat a Magyar Közlönyben megjelenik. Az Alkotmánybíróság nem látott elég okot arra. hogy a törvénynek a megsemmisítés időpontjára vonatkozó szabályától eltérjen Sütő András író, a romániai magyarság egyik kiemelkedő személyisége —. akit a március 19-i marosvásárhelyi magyarellenes atrocitások során elszenvedett súlyos sérülései miatt két A Kereskedelmi Minisztérium a külkereskedelmi joggal rendelkező vállalatok információi alapján prognózist készített az idén várható külkereskedelmi forgalomról. A vállalati vélemények alapján kialakult becslések szerint a tőkés export az idén várhatóan 6—8 százalékkal növekszik, az importban pedig hasonló mértékű csökkenést prognosztizálnak. összességében a tőkés áruforgalmi aktívum akár egymilliárd dollárt is elérhet, ami csaknem kétszerese a tavalyinak. Ekkora többhétig a Budapesti Központi Katonai Kórházban gyógykezeltek —, hétfőn speciális szemészeti szakvizsgálatokra az Amerikai Egfesült Államokba utazott. Az utazásra a magyar szakorvosokkal történt egyeztetést követően, letre ebben az évtizedben még nem Volt példa. A Kereskedelmi Minisztériumban elmondták: noha ma már csaknem 4 ezer vállalat jogosult külkeresked- ni, az áruforgalom 90 százalékát még mindig 100—110 vállalat bonyolítja le. A vállalatok piaci programjainak összesítése azt mutatja — állapította meg a KÉM értékelése —, hogy a külkereskedelem várható alakulása megfelel a kormány gazdaságpolitikájának, piacváltás! céljainak. A rubelforgalom — igaz ugyan. Sütő András és családja kérése alapján került sor. A költségeket a magyar kormány vállalta, felkérve az Országos Társadalombiztosítási Főigazgatóságot, hogy az összeg fedezéséhez járuljon hozzá. hogy főként a kényszerű intézkedések hatására — még a gazdasági programban feltételezettnél is nagyobb mértékben csökken. A vállalatok az export 20—22 százalékos mérséklődéivel számolnak, s az importban a gazdasági programban feltételezettnél is nagvoob mértékű — 10— 12 százalékos csökkenést pre mobilizálnak. A konvertibilis elszámolású forgalom előrejelzése még szakértők számára is meglepő fordulatot hozott, ám az (Folytató* « ?. oldaton.! Egymilliárd dolláros külkereskedelmi aktívum?