Nógrád, 1990. január (46. évfolyam, 1-26. szám)

1990-01-13 / 11. szám

99 9 MŰVÉSZÉT LÓRÁNTNÉ PRESITS LUJZA ZOMÁNCKÉPEI Lórántné Presits Lujza zománcképeiből látható ja­nuárban kiállítás a Salgó­tarjáni Vasöntöde és Tűz­helygyár Ady Endre Mű­velődési Házában, sajnos kissé kopár körülmények közepette, deltát ezt lassan tudomásul kell vennie az embernek, ha nem is fogad­ja el. Még azt is gyorsan hozzá teszem, hogy- sem a kiállítót- sem a kiállító in­tézményt nincs szándékom­ban bántani, hiszen tudom, hogy az adottságok korláto­zottak, javításukra egyelőre nincs kilátás, annak kell örülni, ami van. Az emberek többségének pedig sajnos kisebb gondja is nagyobb annál- mintsem az, hogy milyen belső te­rekben rendeznek meg egy képzőművészeti kiállítást. Dermedten áll előbb a ko­rábban csak Lengyelország­ból. Romániából ismert üres polcok előtt hallgatja az öregebbeket, amint mon­dogatják, lisztet- sót, cuk­rot, miegyebet kell otthon tartani, így volt ez a hábo­rú idején, és így van most, mert igen nagy baj van. Most pedig az árcédulák láttán szorítja össze szí­vét a félelem a jövőtől- je­ges marokkal­Az élelmiszerek után a gépkocsik árának elképesz­tő mértékű emelése, az új benzinár már csak ráadás, elvégre a gépkocsik rend­számtábláit vissza is lehet adni. ha valaki már nem bírja a költségeket. Ez is lengyel gyakorlat. A „sza­baddá” váló Kelet'Európa rohamos és tömeges elsze­gényedéssel néz a kilenc­venes éveik olé. Talán szorong is egv ki­csit- nehogy erdei vadak, égi madarak szabadsága le­gyen az osztályrésze. A ha­sonlat nem véletlen, a ki­állító művész zománcképei­nek témáit a népművészet jelrendszeréből meríti. in­nen is eredetezhető a han­golódás. A terem egyébként hideg és üres, leszámítva a zománcképek üzenetét. Is­meretes, az SVT igazgató­sága dicséretes módon le­hetővé tette, hogy nyaran­ta alkotótáborba gyűlhes­senek össze mindazon- a megyében élő művészek, akiket meghívnak. A nyári táborban ismer­kedhetnek az anyaggal s dolgozhatnak. Közéjük tar­tozik Lórántné Presits Lujza is, akinek jelen kiállítását Losonczi Ildikó, a tűzhely­gyár dekoratőre rendezte. Mindezért szintén elisme­rés jár- Valamelyest öröm az örömtelens égben már önmagában az is- hogy az egyensúlytalanná váló vi­lágban a művészetek által közvetített belső egyensúly emlegetése egyáltalán szó­ba jöhet a gyár nyári tá­borai és kiállításai kapcsán. Lórántné Presits Lujza csaknem húsz zománcké­pét állította -ki. A művek egységes és szilárd tartal­mi bázisa a népművészet. A jelek értelmezéséhez ígv egyértelműen a népkölté­szet ismerete segíti hozzá a látogatót. Továbbá ismerni kell azokat az ősi hiedelmeket, amelyekben az elődök úgy­nevezett örök emberi érzé­seiket kifejezték. megbíz­ható jelrendszereket ala­kítva ki mindehhez a szá­zadok során. E jelek kialakulásában természetesen szerepet kap­tak a különböző tájakon élő közösségek szokásai, a val­lási hiedelmek, sőt- a társa­dalmi-politikai mozgalmak is, mindazonáltal a gyöke­rek egy tőről fakadó szim­bolikával rendelkeznek. Ló­rántné Presits Lujzát idé­zem aki a világlátását mo­tiváló alapvető élmények­ről szólva ezt a szimbó­lumgazdag világot emle­geti. Mint írja: „Vallásos szimbólum a hit- remény, szeretet eszméjére célzó kereszt és a szív. A kígyó a rossz, a kakas az éber­ség jelképe de madárként Lélékszimbólum is. Az élet­fa, a természeti erőket szim­bolizáló hullámvonalaik, az élet vize, a napkorong- a tűz, a fény. az élet körfor­gását jelentő szimbólumok. A virág, a tulipán motí­vumai az átváltozást jelen­tik- A színeknek is van szimbolikája — természeti népek szerint a rossz álta­lában éjjel történik, ami­kor sötétség van... A vilá­gos színek általában az élet- a fiatalság színei. A fehér szín a tisztaság, az ártat­lanság kifejezője. . . A sár­ga szín a szoláris kultúrák­ban a nap színe, a görö­göknél a tűz, a kínaiaknál föld, a szél, az egészség szí­ne. Nálunk a hervadást- az elmúlást is jelenti.” Mindez egyúttal válasz is nek alapszókincsét. fogal­mazásmódjának jellemző sztereotipiáit. Gondolom, ez a rendkívül összetett jel- képrendszer. amely a ko­rábbi időkben nagyon is vi­lágos mondandót hordozott a népi kultúrákban, ma már nem magától értetődi mindenki számára. Sokak­nak inkább csaik a művek dékorativitása és színvilá­ga okoz örömet. De talán többen vannak olyanok is. akik számára a művek legalább egyes rész- motívumai, illetve azok je­lentései ismerősek megvilá­gítva egyes — esetleg gyer­mekkori — emlékfoszlányok által. Így például az Elmú­lás, a Bölcső. a Kádár Ka­ta balladája című zománc­kép, hogy csak egykét pél­dát említsek. Egyik képen gyönyörű so­rok: .,Egyiköt temették ótár eleibe, Másikot temették ótár háta mögi. A kettőből kinőtt hét kápónavirág, Az ótár tetejin esszekap- csolódtak’' Amikor ezeket olvassuk, nemcsak a balladai erőt érezzük, hanem a halálban is egyesítő szerelem, az élet legyőzhetetlenségének igaz volta is erőt adhat szá­munkra a zaklatott hétköz­napok során. S talán ez nem merőben lesajnálandó ön­vigasztalás a nehéz idők­ben. Lórántné Presits Lujza természetesen nemcsak idé­zi a népművészetet, ha­nem kísérletet tesz jelrend­szerének újraalkotására is. A zománcfelületeken fesze­sen komponált motívum- együttesek jelennek meg. elvont formákat embléma1 tlkussá lényegit. E jelképek segítségével fejezi ki érzel­meit és gondolatait. néha az epigrammák tömörségé­vel- Fehér, kék, sárga stb. színhasználata az előbb el­mondottak alapján ugyan­csak szorosan kapcsoló­dik a népművészethez. Pél­dául az Elmúlás sötét­kékje. a Bölcső fehére- vagy a balladai sárga Kádár Ka­táról sz.ólva. A hideg Rákóczi útról be­térve a napközben több­nyire elárvult terembe pil­lanatnyi örömet jelenthet ez a kiállítás mindazok szá­mára, akiket egyáltalán még érdekel valami más is a napi nehézségeken kívül. T. E. Fotó: R- Tóth Sándor Indul az olasz pornótévé Dörzsölik a kezüket az olasz élvhajhászok- Már csak néhány hét, és febru­ár végén beindul az „Olasz Hálózat” nevű tévécsatorna. Alfonso Cassin, a cég el­nöke- akárcsak Roberto Artigiani. az Olaszország­ban ismert tévékereskedő azt vallja: „A Hálózat in­dításakor figyelembe kel­lett vennünk, hogy valami teljesen elütőt nyújtsunk. Mi nem hasonlíthatunk az állami és a magántévék­hez”. Miben áll ez az egyedi­ség? A filmeket — a leg- mocskosabtoakat is — ere­detiben, vágás nélkül vetí­tik. A pornó csak az egyik műsorfajta — teszi hozzá si­etősen a két főnök, jelezve: felkészültek az erkölcsi zül­lés miatt aggódó sok mil­lió olasz szemrehányásaira. Amolyan élménybeszámoló­kat is vetítenek felidézve a hazai erotika fejlődésének leglátványosabb pillanatait. A tisztásáig jegyében több orvost szerződtettek, akik majd egészségügyi taná­csokkal látják el a hajnali nézőket. Gondoltak a gye­rekekre is, számukra szexu­ális felvilágosító filmeket dobnak be. Cassin és Artigiani opti­mista; azt állítják, hogy rö­vid időn belül hárommil­lió itáliai felnőtthöz jut majd el a műsor! Már 55 ezer előfizetőjük van. A kí­váncsi nézőknek havonta 250 ezer lírát (kb. 177 dol­lár) kell leszurkolni­„Már halljuk a bírálókat, de nincs igazuk. A Háló­zatnak éppen az a lényege, hogy az -olyan« jelenete­ket csakis előfizetőink néz­hetik” — érvel a két fő­nök. Gondoskodtunk róla, — folytatják a tulajdono­sok- hogy csak 18 éven fe­lüliek vehessék meg a de- kódert. A puha, nyugati világban vonatozni valami kelle­mes, gyakorlatias, semle­ges dolgot jelent, hajszál- pontos indulások. logikus csatlakozások (egyáltalán: a mellékszárny vonalak!)- légkondicionált fülkék, tisz­taság, nyugalom, kis olvas­gatás, csak úgy röpül a szárnyas idő kedvesen. Eh­hez képest Nyíregyházára utazni mondjuk egy köny- nyű pénteken, mégiscsak olyan- mint valami retten­tő kaland, amiről nem tud­hatni, hogvan végződik, és csak remélni lehet, hogy Nyíregyházán. Az angolok pedig még a nyugatinál is nyugatibbak. Az angol a civilizáció ma­ga. Ismerjük a viccet, hogy mért olyan szép az angol gyöp. Locsoljuk, sir, és vág­juk sir. Ennyi volna? Eny- nyi, sir, locsolni, vágni- . . 160,0 óta. Egy angol az mindent 1600 óta csinál. Amikor a Salzburgba tar­tó Euro-City expressz fül­kéjébe belépett az a korom­béli férfi, akiről lerítt (or­dított róla), hogy angol- a kockás zakó, a sál, a slides sapka, a cipő — mind egy­értelmű jel volt az efféle jeleket ismerő, világlátott embernek (és mellesleg Good afternoon-nal kö­szönt)- ez olyannyira ér­dektelennek tetszett, szóra sem érdemesnek, ami mond­juk Magyarországon el sem volna képzelhető. Ha mégis hazai hasonlatot kéne mon­danom, a (korombeli) férfi személytelensége, finom re- zerváltsága talán annak fe­lelne meg- ahogy a söreim­be csöndben leázik a Nyír­ség Expressz Utasellátójá­ban — bár nem- nem jó. mert hisz annak akkurátus célja van, nevezetesen en- gemet átalverni, Kőbányai kontra Tuborg, és egy an­gol úrnak nincsen célja, legalábbis egy utazó angol­nak bizonyosan nincsen, annak csak úticélja lehet. Utaztunk a barbár konti­nensről én ő. Hirtelen durván fölrán­tották a fülke ajtaját. Egy • Az MTI-Press 1989. évi tár­capályázatának I. díjas alko­tása. A bonviván új tenorszerepe „Bűvös- erő volt e virág­ban” — hangzik majd Don Jósé ajkáról a debreceni Csokonai Színház Carrnen- előadásában. Bűvös erőre — különösen ilyenfajtára —■ oly nagy szükségünk van- hisz a világ haddal tele. Ezt minden Don Jósé el- énekli. Ebben nincs semmi rendkívüli. Kivételes él­ményt az énekes személye és hangja ígér. Erre a sze­repre Jankó víts József, a Fővárosi Operettszímház népszerű bonvivánja készül. — Nem ez lesz az első operafellépésem, mert ugyancsak Debrecenben éne­keltem már Hunyadi Lász­lót is — mondja. — Ez a felkérés is olyan csábító volt. hogy nem tudtam el­len tá 11 n-i. Az operaéneklés egyre kevéssé titkolt vá­gyam. Az operettszínház stúdiószínpadán előadtam már a Levéláriát is Puccini Toscájából. . — Miközben november 24-én a Cirkuszhercegnő ki- robanó sikerű premierjén a Fővárosi Operettszínházban főszerepet énekelt. — Ez az az operett, amit sikerrel játszott a társulat Münchenben ezen a nyá­ron, ahova már különböző darabokkal ötödik éve já­runk. Szeretem Mister X- szerepét- igényes feladat minden énekes számára, és kitűnő partnerekkel ját­szom. — Táncdalénekesként in­Jankovits József az operett színpadon dúlt, aztán az operettszín­ház karában énekelt. Mi­kor kezdődött a szólókarri­er? — A « Fővárosi Operett- színházban már énekeltem kisebb szerepet a Kabaré­ban. amikor Pál Tamás 1979-ben Szegedre hívott. Csodálatos két év volt, és csodálatos szerepek a Lili bárónőben, a Bajadérban és a Bob hercegben. Innen hívtak a Margitsziget Víg özvegy-előadására a beteg Leblancz Győző helyett há­rom előadáshoz. 1980-ban volt a Kálmán Imre em­lékműsor nemzetközi hírű szereplőgárdával- amiben a Mond el, hogy imádom a pesti nőket című dalt éne­kelhettem. Utána még sok­szor. 1987-ben a Vigadóban Jelena Obrazcovával is fel­léptem egy koncerten. — A Fővárosi Operett­színház? — Szegedről 1981-ben jöt­tem vissza. Először vendég­ként énekeltem Edwint a Csárdáskirálynőben- Aztán a Bocaccio. a Cigány-szere­lem, a Marica grófnő.... — Ügy tudom, nemcsak Münchenben énekelte... — Sokáig volt műsoron Nyugat-Ber Hitben,. és ezzel a darabbal szerepeltem a Belga Királyi Opera társu­latával Antwerpenben és Gentben. Sokáig volt mű­soron. Koncerteztünk Nor­végiában- Izraelben, Auszt­ráliában, de énekeltem Ve­lencében, Bécsben, és re­mélem a Gartnerplatz The­ater társulatával (München) eljutok jövőre Japánba is. — Most operaszerepre ké­szül■ . . — Én nem teszek kü­lönbséget a zeneileg igényes feladatok között. Tíz évig Raskó Magdához jártam ta­nulni, 1986-tól Kapitányné Katona Magdához. Aki szín­padra áll, annak magából a legtöbbet kell nyújtania. Azért merem elénekelni Don Jósét- mert a Hunyadi Lászlót már elénekeltem És színpad és színpad kö­zött nincs különbség. Jó és rossz darab- van, jó és rossz előadás. J. A. Esterházy Péter: A PETŐFI-REJTÉLY EGY RÉSZMEGOLDÁSA* földúlt arcú nő zuhant be, és hörög ve-szii szegve, rám ügyet sem vetve, ma­gát nem mérsékelve, acsat” gó szózuih a taggal öntötte el az angol férfiút. Annak a szeme sem rebbent, szo­borszerben ült tovább- nem nézve senkire- You. .. !, a nő ránik csapta az ajtót. Roppant kínos. Egy ide­ig az újságomba mélyedtem, de áltapintatomat olyan brutálisnak éreztem. hogy muszáj volt útitársamra egy ki tudja milyen pillantást vetnem. De nem kért be­lőlem. Rezzenéstelenül né­zett előre, ápolt arcán csak nyugalom látszott. Utoljára Cromwell hozhatta dühbe. Akkor újra megjelent a nő! De most szétázott arccal és zokogva, szinte nekiugrott a férfinak- ott toporzékolt előtte, you bastard!, ez volt a visszatérő állítás, ami af­félét tesz, hogy te állat, te! Ekkor a korombéli angol férfi fölemelte a fejét, ráné­zett a nőre, majd lehajtotta a fejét- és színtelenül azt mond­ta: Enough, elég. Leplezet­lenül bámultam őket. Lát­tam, ahogv a férfi ökölbe szorított keze el kékül. De ez még nem volt enough. Űjabb nő tolult a fülkébe, s azonnal kiderült- hogy a két nő testvér, vélhetően egy- ikerpár- Olyan har­mincformák, semmi külö­nös, az egyik bömböl, a másik nem. és mindkettő­ből süt a gyűlölet. Illetve a börríbölős láthatóan félt is. A másik, a nyugodtabb. az idősebbnek tetsző kivon­szolta a húgát. Próbáltam a férfi szemé­ből valamit kiolvasni, dü­höt, fájdalmat, elkeseredést, valamit- amit értek, vagy mondjuk unalmat, hogy be­leunt ebbe a két nőbe, vagy az egyikbe, vagy a másik­ba, vagy- egyik után a má­sikba- nem gyűlöli őket, csak elég volt, ezt jól meg­tudnám érteni, de nem, semmi, csak a cipő- a sál, a sapka, a kockás zakó, a fű... Kisvártatva köszönés nél­kül távozott. Teaidő alkal­masint. Emlékszem, még nem ér­tük el Sank Pöltent- ami­kor a folyosón veszekedős zaj támadt, elébb a férfit láttam, nem futott ugyan, de nagyon kilépett. nem sokkal később a zokogó nő futva utána- majd a nővér, aki épp akkor kiáltotta : No, please, don’t! Ne, ne. ne! Magyar ku-ltúrember- újsá­gomba temetkeztem. Mindez 1989 október nyol­cadikén történt. Kik lehet­tek ők hárman? Pintér La­jos naplójegyzeteiben olvas­tam a: következő diákfogal­mazást : Petőfi az olyan em­berek közé tartozott, aki­nek a szerelme egybeesett a feleségével- Ki lehetett a korombéli férfi, és mivel micsoda esett itt egybe? Petőfi az Euro-Cityn. . . Semmit nem állítok, és nem is gondolok semmire, csak közlöm- mert formá­lisan, úgy tetszik, idetarto­zik, hogy másnap reggeli Salzburgér Nachrichtenben azt olvastam, hogy Sankt Pölten határában egy isme­retlen férfi tetemére buk­kantak- leszúrták, és a rend­őrség kéri. hogy aki vala­mi,t tud, jelentkezzék. Ugyan. A restiben megit­tam egy sört, az üvegen nem volt címke- ami erre­felé ritka, de nincs jelen­tősége. többé-kevésbé hu­szonhárom schilling minden.

Next

/
Oldalképek
Tartalom