Nógrád, 1989. május (45. évfolyam, 101-126. szám)
1989-05-17 / 114. szám
NÓGRÁDI TÁJAKON. ÉRKEZETT^s^^^ Mintegy ezer méter hosszúságban ,az árokmeder betonlapozását végzik Szente községben a Vác Környéki Vízgazdálkodási Vállalat szakemberei. A tervek szerint ugyanis augusztus végére fejezik be az ázok mélyítését és betonozását. —RT— 1956. a sajtó tükrében Latinovits Zoltánról olvastam egy helyütt az alábbi történetkét. A rádió pagodájában könyveket nézegettek az árusnál a színészek, köztük Latinovits is. Kollégái felhívták figyelmét egy akkoriban megjelent magyar történelmi témájú kötetre. „Történelem? Ó, hiszen az annyit fog még változni!” — tette ie az ajánlott művet sietve Latinovits. A zseniális művész ezúttal is fején találta a szöget. A történelem, jóllehet befejezett tény — bizony roppant amorf. A mindenkori politika érdekeinek megfelelő alakba öltözik, így aztán generációról generációra kapkodhatjuk a fejünket: nem is egészen úgy volt minden, ahogyan azt annak idején a történelemkönyvekből az iskolában tanították. Korunk Magyarországának elsőrendű politikai érdeke fűződik ahhoz, hogv múltunk, s benne elérhető közelségben lévő tegnapunk történelmét nyíltan, a nyilvánosság előtt tisztázza. Mindenekelőtt az eddig a titokzatosság homályába burkolózott 1956-ról van szó. Arról az őszről, valamint az addig vezető útról és a következményekről ma történészek festenek hiteles képet, és sorra jelennek meg a résztvevők visszaemlékezései is. I A nyilvánosságra került s folyamatosan kerülő megállapítások sora, s már magában véve az 56-os események minősítése is indulatos hullámokat kavar a közvélemény tengerfelszínén. Nincs ezen semmi csodálkoznivaló: 1956. tegnapunk történelme még, részesei, tanúi köztünk élnek. A tisztázáshoz azonban mindenekelőtt ismeretekre van szükség. Ezek megszerzéséhez nyújt szinte felbecsülhetetlen segítséget egy minap megjelent kötet, az ,.1956. a sajtó tükrében” című összeállítás. Izsák Lajos és Szabó József, a kötet két szerkesztője arra vállalkozott, hogy összegyűjtse az 1956. október 22-e 'és november 5-e között Budapesten megjelent országos jelentőségű újságokat, bennük mindazokat a közléseket, melyek eligazíthatnak a tények rendszerezésében. Vállalkozásuk szellemi tartalmát egy elsősorban technikai jellegű érték is kiegészíti: az az idő tájt megjelentetett újságokat meglehetősen rossz minőségű papírra nyomták, így megőrzött példányaik maholnap az enyészet áldozataivá esnek. E több mint 400 oldalas, nagyalakú kötet az akkori dokumentumok utókornak való átmentését is szolgálja. Véleményt, megjegyzést, magyarázatot egyébként nem fűznek a szerkesztők a gyűjteményben szereplő sajtóanyaghoz. Helyesen teszik. Az azokban a napokban megjelent írásokat értelmezze, minősítse maga az olvn- r só — egybevetve az azóta és kivált a napjainkban közzétett közleményekkel, értékelésekkel. melyeket — más kiadványok mellett — ugyancsak a sajtó tükröz. — szendi — VALÓSÁG Magyar rágógumi — a rágógumi őshazájában A rágógumi őshazájába, az Egyesült Államokba exportál rágógumit a Budapesti Édesipari Vállalat, a Monimpex közreműködésével. A múlt évi próbaszállítmányok után a világhírű Allied cég idén 800 tonnát rendelt a termékből, amelyet ezután az egyik legnagyobb amerikai kereskedelmi üzlethálózatban értékesítenek. A vállalat ugyanazt a minőségű terméket adja külföldi partnerének is, mint amit a ha- , zai fogyasztók megszoktak, csupán a csomagolásán változtattak, az amerikai ízléseknek megfelelően. Az édesipar legnagyobb vállalata folytatja a konyakmeggyre emlékeztető, ám alkohol nélkül készített édesség külföldi értékesítését; ilyen összetételben, főleg a gyerekek fogyasztják szívesen. A Leader cégnek idén több mint 100 tonnát szállítanak belőle. A konvertibilitás iránti közérdeklődést újabban azok a ki,- és bejelentések is növelték, amelyek a nagy nyilvánosság előtt — egyebek között az Országgyűlésen — hangzottak el, utalva arra, hogy számos nyomasztó gondunk enyhítését, rpegol- dását segítené, ha. konvertibilis lenne a nemzeti va^ luta, másrészt azt tudhattuk meg;, hogy szakértő bizottság kapta feladatul e téma tanulmányozását. Addig is gyarapítsuk konvertibilitással összefüggő ismereteinket. Nemzeti va- ‘ lutánk, a forint 1946-ban akkor született, amikor világméretekben sem működött a valuták átválthatósága, a forinthoz kapcsolódó elvárásaink netovábbja az volt, hogy nemzetgazdasági keretek között minél tovább őrizze' értékét. Generációk követték egymást, s a konvertibilitásról nem is szereztek gyakorlati ismereteket, tapasztalatokat. Az átlagember — a néhány nyugati országot megjárt turista — úgy képzeli el a konvertibilitást —, magyarul az átválthatóságot —, hogy saját nemzeti valutája, fizető- eszköze tetszés szerinti mennyiségben szabadon átváltható más valutákra, a hazai pénz korlátlanul vihető külföldre, a külföldi pedig haza. Némi túlzással azt mondhatnánk, hogy ahány ország, annyiféle a konvertibilitás. S az sem ritka, hogy a konvertibilis valutával rendelkező országok időről időre korlátozzák az átválthatóságot, a tőkemozgást, más Emelkedtek a gondozási díjak Egyénre szóló elbírálás, minőségi iejlesztés Egy összejövetelt az ünnepélyesség, vagy a fesztelenség egyaránt emlékezetessé tehet. Arra az eseményre, amely a napokban zajlott Salgótarjánban, a megyei gyermek- és ifjúságvédő intézet falai közt, kétszeresen illik ez a jelző, mert a részt vevő (nevelőszülőket meghitt ünnepséggel köszöntötték, amely kötetlen beszélgetéssé alakult. E nemes hivatás előtt való tisztelgés mellett azonban prózaibb, de jelentős dolgokról: a részükre fizethető gondozási díjváltozásokról is szó volt ezen ai rendezvényen. Dr. Ponyi Béla, az intézet igazgatója örömmel jelentette be: a Szociális és Egészségügyi Minisztérium rendeleté értelmében magemelték ezt az összeget. (Nógrádban — a megyei tanács végrehajtó bizottsága támogatásának köszönhetően — megnégyszereződött ez a pénz.) Jelenleg 1500 és 3500 forint között adható, a fizethető átlag most mintegy 2600 fo- • rint (700 volt). Kiszabása a jogszabályban foglaltaknak megfelelően^ egyénre szólóan történik. Más az elbírálás, há például csecsemőről, vagy serdülőkorúról, illetve szak- véleménnyel alátámasztott, súlyos magatartási zavarban vagy cukorbetegségben szenvedő gyerekről kell gondoskodni. Jár a gondozási díj abban az esetben is, ha a kiskorú gyermek dolgozik (4—5 ilyen család van a megyében). A tájékoztatóban egyebek közt elhangzott az is, hogy az intézmény vezetői a továbbiakban a minőségi fejlesztést tartják szem előtt, vagyis az arra legalkalma- sabbakra kívánják bízni ezt a rendkívüli feladatot. Maximális tűrőképesség kell ugyanis ahhoz, hogy egy család elfogadjon és embert „faragjon” a lelkileg többé- kevésbé sérült kisfiúkból, kislányokból. S, hogy vannak most is szép példái ennek, mi sem bizonyítja jobban, mint az a tény: 34 olyan fiatal van jelenleg Nógrádiban., aki —, bár nagykorúságát elérte —, továbbra is a nevelőszülőknél maradt. m. j. A valuta konvertibilitását hosszú ideig szinte kizárólag a nemzetközi árucsere- és idegenforgalom kapcsán emlegettük. A lakosság milliós tömegei számára a világútlevél és a turistaellátmány emberközelbe hozta a konvertibilitás fogalmát, s az ilyen tulajdonsággal rendelkező külföldi fizetőeszközöket. Mit kell tudni az átválthatóságról ? valuták befogadását, vagy a saját valutában való tőkekivitelt. De jure — de facto A jelenlegi konvertibilitás sokféle formájú lehet. Van, de jure — tehát deklarált — és de facto — tehát a gyakorlatban érvényesülő konvertibilitás. Létezik jegybanki konvertibilitás, amikor az átvált- hatóság kizárólag a jegybankok között érvényesül. A konvertibilitás regionális jellegű is lehet, ebben az esetben az átválthatóság csak az adott övezetben, of szágcsoporton belül biztosított. Létezik külső konvertibilitás — ilyenkor az úgynevezett devizakülföldi számára adott az átváltás —, s van belső konvertibilitás, amely az átváltást a valutabelföldi számára is lehetővé teszi. Egy másik osztályozás szerint korlátozott a konvertibilitás, ha az átválthatóság csak a folyó fizetési mérleg tételeire — az árucsere^or- galomra, nemzetközi fuvarozásra, biztosításra — terjed ki. Nagyobb fokú az átválthatóság, ha a fizetési mérleg egészére — tehát a tőkemozgások tételeire is — kiterjed. A Nemzetközi Valutaalap alapszabálya szerint egy valuta akkor konvertibilis, ha az átválthatóság legalább a fizetési mérleg folyó tételeire — ezek a, tőkehozam, a profit és a kamat — kiterjed. . A második világháború szétrombolta a valutáris együttműködést. A nyugat- európai országok nemzeti valutáik konvertibilitását pénzügyi együttműködés eredményeként állították helyre. 1950-ben megalapították az Európai Fizetési Űniót, amely az együttműködő országok közötti sokoldalú elszámolásokat végezte. A passzívum növekvő hányadát — kezdetben 40— 50, majd 70, végül 100 százalékát aranyban, vagy dollárban kellett teljesíteni. A 100 százalék elérésekor az együttműködő országok valutái de facto konvertibilissé váltak, s ennek deklarálására 1958 után került sor. A dolog lényege és semmiképpen sem mellőzhető tanulsága, hogy a fejlett nyugat-európai országok is nemzetközi együttműködéssel jutottak el a konvertibilitás helyreállításáig. Világviszonylatban is csak elvétve akadt példa arra, mikor egyes országok — történetesen az olajban és valuta- tartalékban gazdag arab államok — önállóan és. önerőből deklarálták a konvertibilitást. Van még egy lényeges tanulság: a konvertibilitás bejelentése, megvalósítása mind az egyes országok, mind az együttműködők esetében a gazdaság dinamizálódása, kiegyensúlyozott fejlődése időszakában következett be. Az átválthatósághoz nemzetközi elismerés kell A konvertibilitás kinyilvánításának, működésének, fenntartásának alapvető feltétele: olyan versenyképes exportpotenciái és teljesítmény, amely folyamatosan tudja biztosítani az ország behozatalának, s folyó fizetési kötelezettségeinek devizafedezetét; megfelelő mennyiségű, értékű deviza- és aranytartalék; olyan hitelképesség, amely mind elvben, mind gyakorlatban lehetővé teszi a hitelfelvételt. A nemzetközi tapasztalatok figyelembevételével a konvertibilitás megszerzésének az is feltétele, hogy az ország legjelentősebb gazdasági, külkereskedelmi, pénzügyi partnerétiek erős konvertibilis valutája legyen. A nemzetközi valutamegosztás fejlődésével növekszik. a külkereskedelmi nyitottság, s a munkamegosztásban való hatékony beilleszkedéshez szükség van a pénz értékmérő funkciójára, a nemzeti valuta ilyen, vagy olyan mértékű átválthatóságára. Ezt érzékeljük manapság nálunk is, amikor a kiútkeresés közben a konvertibilitás hiányába ütközünk. Megyénkben a fiatal családosok újra kezdik benépesíteni a vidéki településeket, melynek egyik sszép példája Mátraterenye község. Az elmúlt évben közel tucatnyi otthonba költöztek be az új tulajdonolok. A tizenéves Korosztály képviselői is jól érzik magukat ebben a közegben iskolából, munkahelyről hazatérve. — Gyurkó-felv. — Mikor lehet konvertibilis a forint?