Nógrád, 1989. március (45. évfolyam, 51-76. szám)

1989-03-11 / 60. szám

MŰVÉSZÉT H AM ARY DÉNES: HÉTKÖZNAPI DARAB Nézed, mint ível a szája asszonyodnak, s hogy vékony bokája s teste rejtett titka érzelmeid hányszor kinyitja a szemét nézed, fogod a kezét Hallgatod, a pénz megint kevés S hogy az Országgyűlés mit alkotott Rég volt, hogy talán meghatott Gyűjtenek azoknak, kik menekülnek S előnyük lett? hogy menekültek De Te hiába menekülsz A gond, a holnap elédkerül Csak mi tudjuk, hogy vagyunk a világban S élünk a biztonsági lánccal őrzött bizony ta lanságban. KONCZEk JÓZSEF: Hány kezed van neked? Anyám a szőlőtőkékkel perel, pedig hát szépen hordja mind az ő kezenyomát, ,,Ej, hogy titeket már megint permetezni kell...” Állnak, mint ártatlan kiskatonák, zöld gallérjukat arcukba csapja a szentgyörgyhegyi szél, lepke pislog a szárnyaival, rájuk csodálkozik a fürgegyík. hát ki vette észre; ha anyám a szőlőtőkékhez nem beszél, — mind elanyátlanodik? Minden levelük egy-egy kitüntetés, Istenem, mama, a tenyereid a eöld, zöld * szőlőlevelek, mint kis kölyökférfiakat fölneveled és néha egytöl-egyig meg is fürdeted, és ott marad eres, meleg nagy kezed, sokat hajladozol, hát hány kezed van neked, mama? Hogyan csinálod, hogy ilyen szobrokat készítesz...? Tenyered szobrai, élő szobrai, nem katonák, a munka, aki munkát ad, mert munkát adott, hát újra ad, nem műveled a filozófiát, csak a szép, tanulságos szőlősorokat. RÓZSA ENDRE: MIÉRT KIÁLTOZOM Mint kancsóhoz a vizespoharak, mint héjukhoz a tengeri parányok, mint lélegzeni: élni. bármi áron — ragaszkodom hozzád az ég alatt. Mint szájhoz szomj, éhséghez a falat, emlőhöz, csókhoz és cigarettához egy korty ital, hogy majd mindent elátkozz — ragaszkodom hozzád az ég alatt. Mint szüzek, kiknek első vére gyöngyöz, mint a csikók az elsőfű örömhöz, mint acélhoz a megkötő beton, ragaszkodom hozzád, s betölthetetlen szépséged kiált, íme, már helyettem: s nem is tudom, miért kiáltozom! VILLANYI LÁSZLÓ: KÖZTES Itt lép lábam a bal, egy másik földön a jobb; mindent érint egyszerre kezem, már semmit nő körmöm; szám formál ismeretlen szavakat, eljövendő hangokat hall fülem, szemem lát ember előttieket; testembe gyűl minden test melege. GYŐRI LÁSZLÓ: TE MEG ŐK Ok mixelik a levegőt, a vizet, ama föntre törtek, azok a könnyű röpdösök rázzák, rázzák a rossz esőket, ők lötykölik. De mit dühöng az, aki vélt bár különb, az évei csak készülődnek, s ő nézi, nézi lesve őket bicegősen: billeg, dühöng, inog, kínlódik, föl-le csörtet egy palack vízben. Mért sürög- forog? A híres röpdösöknek? Különben: miért legyen különb? A pellengér régi, az ejtőernyő új Dunaföldváron, születésé­nek 170. évfordulóján szob­rot állítottak — Mészáros Sándor, Munkácsydí jas, szobrászművész alkotását — a híres Afrika*kutatónak, Magyar Lászlónak. Fotó: Gottvald Károly Összejövetelt tartott a Balassi Bálint- asztaltársaság Az irodalmat és a kép­zőművészeteidet művelő fia­tal, salgótarjáni alkotókból a közelmúltban verbuváló­dott Balassi Bálint-asztal- társaság tartott összejöve­telt tegnap a megyei könyv­tárban, ahol napi aktualitá­sokról váltottak szót, majd számba vették az Eötvös- alapítvány megpályázásá­nak lehetőségeit. A legtöbb szónak az ér­telmi magvát, tehát az alap- jelentését árnyalatok, al­kalmi és mellékjelentések gazdag csokra is színesíti. Gondoljunk csak a baba szó­ra! Jelent piciny gyermeket, játékszert, de a felnőttnek is lehet babája, szeretője, van próbababa, kuglibaba, s akkor még a labdarúgópá­lyán használatos vagy a lab­da. vagy a baba! kifejezést nem is említettük. Sajátos csoportot alkotnak azok a szavak, amelyeknek az alkalmi jelentései a tör­ténelem során állandó, sőt alapjelentéssé váltak. Az elcsigáz, a kipellengé­rez, a bélyeget süt rá, a meghurcol kifejezés egytől egyig a régi büntetőjog nyel­vi maradványa napjaink szókészletében. Régen a vallatásnak igen gyakori és kegyetlen módja volt az az eljárás, amikora vádlottnak hátrakötötték a kezét, és egy csiga segítsé­gével a magasba emelték, tehát felcsigázták. Néhány órás kínzás után a szeren­csétlen még olyan vétkeket is bevallott, amelyeket má­sok követtek el. A kipellengérezéssel is büntettek. Bizonyos ideig a szégyenfához, a pellengérhez kötötték a vétkest. A szé­gyenoszlop a legtöbb hely­ségben a piacon, a főtéren állt. Itt aztán az elitéltet szabadon szidalmazta, pocs­kondiázta az összegyűlt tö­rne g. A megbélyegez, a bélye­get -süt rá szókapcsolat is a múltba nyúlik vissza: az el­ítéltnek — megkülönbözte­tésül — tüzes vassal jelet égettek a homlokára, az ar­cára. A meghurcolás már sze- lídebb büntetés volt. A tol­vajt végighurcolták a tele­pülésen, és közben meg is vesszőzték. A vesszőfutást a katonaságnál alkalmazták. Az elítéltnek két sor katona között kellett futnia, s a fel- sorakozott bajtársai a sze­rencsétlent vesszővel ke­gyetlenül elverték. Vannak szavak, kifejezé­sek, amelyek eredetileg kü­lönböző szakmák, iparágak szakkifejezései voltak. Ilye­nek például a léhűtő, a ben­ne van a csávában, és a cserbenhagy. A léhűtő söripari kifeje­zés. A gyártás során a ki­főtt lét kádakban pihentet­ték. hűtötték. Fiatal tanon- cot bíztak meg azzal, hogv vigyázzon a felgyülemlett folyadékra, kevergesse, hűt-, se. Tehát, ő volt az „igazi" léhűtő. A benne van a csávában szókapcsolat a bőrgyártás­ban volt használatos. A bőr kikészítéséhez használt lú­gos folyadékot nevezték csá­vának. O. Nagy Gábor Mi fán terem című kötetéből megtudhatjuk, a régmúlt idők tímárai a csávázási korpacsávával, timsócsává- val, vagy úgynevezett ku- . tvaganajos csávával végezi ték. Így aztán a csáva „anyagánál és bűzénél íog­va is alkalmas képül kínál" kozott" a kínos helyzet, a súlyos kellemetlenség kife­jezésére. A cserbenhagy ige vala­mikor ugyancsak a borké­szítés egyik műveletét jelöl­te. Mégpedig azt, amikor a megtisztított és a cseresgö­dörbe rakott állati bőröket több hónapon át cseriében, cserben ázni hagyták, s a kiszedéskor egyik-másik pél­dány a gödörben maradt. Napjainkban is vannak szavak, amelyek alkalmi je­lentéssel gazdagodnak. Kö­zülük most csak egyet em­lítünk, az ejtőernyős szót. Eredetileg az ejtőernyős — katonai szakkifejezés, méghozzá a korszerű hadse­reg egyik elitalakulatának a tagját jelöli. Kis hazánkban a közéleti zsargon űj jelentéssel ruház­ta fel az ejtőernyős szót. Azt a fontos beosztásban lévő állami vagy pártfunk­cionáriust nevezik ejtőer­nyősnek aki „érdemei elis­merése mellett" felmentenek tisztségéből, és más munka- területre irányítják. Leg­többször levélváltásról van szó, és utólagos gondosko­dásról. mert a káder nem vész el, csak más helyre ke­rül. Az utóbbi időben például feltűnően sok leváltott ve­zetőből lett külföldön nagy­követ. Persze azért a sike­res ugrás és földet érés után hazai szolgálatra is jut be­lőlük egy-kettő. Kiss György Mihály A józan ész diadala Presszón innen. diszkón túl, egymásra talált Olá Gij- jom és Tót Lucsilla. Gijjom gyűrűket vett Luesillának: karikát és köveset, nyaklán­cot, fényképet csináltattak, közöset. Aztán ahogy jobban megismerkedtek, a fényképet Lucsilla széjjeltépte. de előt­te Gijjom szemét rozsdás szöggel kiszúrta, fülét le- nvírta. haját csikkel leéget­te. Kiderült, de ki ám. hogy Gijjom utolsó, alattomos, mocskos hevimetálos. Gijjom ugyancsak rájött, hogy Lu­csilla ugyancsak megéri a pénzét! Hogy az igazság is kiderüljön, meg a szennyes is maradjon a ládában, elég legyen itten —, ahogy mon­dani szokás — egyetlenegy szó: a lancmók cemende ba­racklekvár helyett borssal ette a grízes tésztát. A két család megalakította a válságstábot. Az okosabb­ra kiszámította, hogy .mit ér a két gyűrű, a nyaklánc, mennyit a nyugat-kárpáti ro­konság ígérte nászajándék, számba vette, hogy le lett már foglalózva a kultúrház nagyterme, a cigányok föl­vették az előleget. a nyom­da kinyomta a meghívókat, Náci bácsi levágta a birkát. A vitában győzött a józan ész. Hét országra szóló lako­dalmat csaptak. Három na­pig húzta a cigány, folyt a lé. a kutyák csirkecombot et­tek, a csirkék mazsolás tor­tát, én három cubákot. Gij- jom és Lucsilla máig is él­nek. ha meg nem fojtották egymást egy kanál vízben. Hogy készül a kétségből az egység? Az őszön összetanakodott ötven ötödéves ősbölcsész: ők ugyan nem járnak Szerda ta­nár újonnan kiírt ódon elő­adásaira, már csak azért sem. mert Szerda professzornak ugyané kollégiumát elsőben már elszenvedték egyszer. Jogász cimboráiktól tudták, hogy senkit sem lehet ugyanazon vétségért két­szer... No, összeült a tanszékcso­porti tanács öt professzora: Hétfő, Kedd, Szerda, Csü­törtök és Péntek. Hétfő a diákok követelését kerek pe­rec antimarxistának minősí­tette, Kedd szerint az ilyen mozgolódásokban hátsó gon­dolatok bizseregnek, az el­kötelezetlen, párton kívüli Csütörtök prae-akadémikus visszautasította a tanügyi bá­ránybőrbe búvó pártellenes farkaskodást. Péntek '88. re­bellis szellemében tanácsol­ta: meg kéne nézni, mi az igazság a tanulók kérésében, s vélte: tán lehet értelmes kompromisszumot kötni ve­lük, hogy a tanári tekintély is megmaradjon, és a deákok is tanuljanak valamit. Szerda professzor össze­foglalta az elhangzottakat — egyhangúnak minősítvén a tanácskozást. Péntek profesz- szor tiltakozott, hogy ő tár­saival nem értett egyet, ha­nem a diákok felé hajlott. Magyarán, nem azt mondta, amit a kollégája a szájába adott. Szerda tanár szemöldöke a magasba szökkent. — Duna, Tisza, Dráva, Száva, törjön ki a lábad szá­ra, miért baj az, Jancsikám? * Az MTI-Press pályázatának II. díjas alkotása tárcakategú- riában. Néma gyereknek az e’társ mondi a nevét Eccé a bulgárok meg a magyarok értelmes határvil­longás helyett doppingver­senybe kezdtek. ösmerik, sport: bekapkodik a legények a titkos izombogyókat, aztán gyúrikk a temérdek vasakat, ki bír nagyobbat. No. hun a bolgár bírt. hon a bulgár. A magyari alig-alig, mer tuggyuk, gyütt a laboros, vet­te a pisit, és úgy kiválogatá belülié a bogyót, mint kotlós a piros kukoricát. Igv nem mehetett soká. A szemfüles magyari edző vég­re kilesé a csalafintaságot a függöny hasadékán: hogy a bulgár vasgyúró a világcsúcs után menten a rejtekhely pamlagjára dűl, gatyáját le­vonj k. katéterrel megcsapo- lik, hólyagjába betőttik az erre a célra odaállított e’társ vizit. Bíztatá rögvest a fi.ja.jit: egyet se féljenek, fájják bátran az izombo*_ gyót, még maga Merode her­ceg sem találj meg! Ámde légy esett a levesbe! Bogyó vót, versenyzőink bé- falák ferpléstű’ becsületté’, e’társ is vállata az utazás kínnyát, a, hazájér , oszt pi­silt doszt, orvos is kerűt a sportszerűség keretei között — a szűk keresztmetszet a katéter ellátásba’ mutatko­zott. Mit vót mit tenni, a ma­gyari bajnok — anyaszűtt pucéron, ahogy előírik — vitte a vizsgálati anyagot a doppingszobába. a maga lele­ménye szerint. Hanem az aj­tóba' meg kőt vón mondani a nevit. Az e’társ harsogó helyette, de a beeresztő kis­asszonynak a mi daliánk hangja kellett. Nyögött, bu- corodott szegény íölfútt po­fával, csillagot látott, öt ka­rikát — és végtére nem a nevit nyete le. így kénytelen vót odabenn az igazságot cssurgatni a- kémcsőbe. A magvarj sportvezetés még azóta csattogtati a szép. hó­fehér kézit: nahát, mégilyet! Nem az a legény, aki adja, hanem aki állja ! Egyszer volt, hol nem volt, az Óperenciás Tiszán innen, a parkolón túl, a fövényes strand előtt terjengett egy kis terecske, hol kilencféle árusok üdítaették a maguk hasznára a nekihevült fürdő- zőket. A bódék és nyárfák árnyalta terecske bejáratát fehérrel vágott, kerek, piros Kresz-tábla óvta az autósok­tól: a strandig az utolsó ti­zenkét métert tegyék meg már gyalog. No, ugyan óvhatta! Óvta egy környezetvédel­mi őr is, aki a tilosba haj­tókát szorgosan bírságolgat- ta: a maga hatáskörében há­romszáz forintokkal. Egyszer, amint éppen egy piros Lada- zsiga ablaktörlője alá dugta a cédulát, mit látott, mit nem? Belül, a műszerfal mű­bőr borítására ki volt tűzve, szépen, időrendi sorrendben a tegnapi bírság és a befize­tést igazoló csekk, a tegnap­előtti, az azelőtti, és egy ta­karos tűpárnában bevetésre kész gombostűk várakoztak. Ebből ti. akik még nem tudjátok, most megtanulhat­tátok, hogyan mulat egy ma­gyar úr. Czakó Gábor: NÉGY MAGYAR RÉMMESE

Next

/
Oldalképek
Tartalom