Nógrád, 1988. augusztus (44. évfolyam, 182-208. szám)

1988-08-30 / 207. szám

t Az Egyesült Zagyvavölgye Áfész 1988. október 1-től 3 éves időtartamra szerződéses üzemeltetésre átadja a következő üzleteket. 101. sz. presszó III. o. Kisterenye (Centrum) 110. sz. italbolt IV. o. Nagybátony-Maconka 107. sz. presszó III. o. Mátraszele 38. sz. zöldségbolt Kisterenye 45. sz. zöldségbolt Kisterenye, Rákóczi-tp. 44. sz. zöldségbolt Nagybátony, piac 125. sz. italbolt IV. o. Nagykeresztűr A pályázatokat 1988. szeptember 23-ig kell benyúj­tani az áfész központjába Bátonyterenye, Madách út 4. Versenytárgyalás: 1988. szeptember 29., 9 óra, az áfész-központjában. Tájékoztató adatokat és bővebb felvilágosítást az áfész-központ közgazdasági osztályán adunk. PROFESSIONAL ORSZÁGOS SZÁMÍTÓGÉPSZERVIZ IBM XT AT kompatibilis számítógépek kedvező áron! XT 32 Mb-winchester monochrom monitor turbo alaplap 8 Mhz 360 Kb-floppy Ara: 128 000 Ft + áfa 640 kb RAM Color monitorral 1 év garancia 148 000 Ft -|-áfa AT Turbo 32 Mb winchester color monitor 1,2 Mb-floppy 1 Mb RAM 1 év garancia Ara: 258 000 Ft + áfa Szállítás a megrendelés után azonnal! További információk kérhetők a salgótarjáni szer­vizünkben (Rákóczi út 252.) Telefon: 32/13-598. Várjuk szíves megrendeléseiket! A szécsényi II. Rákóczi Ferenc Városi Művelődési Központ pályázatot hirdet családi ÜNNEPEKET rendező, szervező, előadói állás betöltésére. Pályázati feltételek: — lehetőleg — de nem kizárólag — főisko­lai végzettség, — jó szervezőkészség. Fizetés: megegyezés szerint. ­Pályázati határidő: 1988. szeptember 10. Jelentkezés az intézmény vezetőjénél. Salgótarjáni Ruhagyár jobbágyi telephelyére nyugdíjaztatás miatt pályázatot hirdet TELEPVEZETŐI MUNKAKOR BETÖLTÉSÉRE. A munkakor a pályázatok elbírálását követően betölt­hető. A kinevezés meghatá­rozott időre szól, alkalmas­ság esetén meghosszabbít­ható. A munkakör betöltésének teltételei: felsőfokú szak­irányú végzettség, vezetői gyakorlat. A pályázat tartalmazza a jelentkező részletes önélet­rajzát, eddigi tevékenységé­nek felsorolását, jelenlegl nunkahelyének, munkakö­rének és jövedelmének meg­nevezését. Bérezés: a vonatkozó ren- ielet alapján, megegyezés szerint. A pályázatokat a negjelenéstől számított 15 napon belül nyújtsák be a vállalat személyzeti osztá­lyára. Hím: Salgótarjáni Ruha­gyár, 3100 Salgótarján, 3chönherz Zoltán út 32. \ pályázatokat bizalmasan kezeljük. A döntésről a pályázók ér­tesítést kapnak. A József Attila Városi- Megyei Művelődési Központ és a salgó­tarjáni szimfonikus zenekar karácsonyi hangversenyére oratorikus mű előadására VEGYES KART szervez. A próbák várható idő­pontja: csütörtök 18 óra. Kórusvezető: ROZGONYI ISTVÁN. Jelentkezés postai levelezőlapon név, cím, esetleg a szólam megjelölésével (szoprán, alt, tenor, basszus). Alakuló próba tervezett időpontja: szeptember 15., zeneiskola. A NÓGRÁD VOLÁN azonnali belépéssel felvesz TEHERGÉPJÁRMÜ­VEZETÖKET. Jelentkezni lehet: a vállalat üzemigaz­gatóságainál Salgó­tarjánban, Bátony- terenyén és Balassa- ' gyarmaton. & 4 Röplabda, Karancs— Barátság Kupa Színvonalas torna Labdarúgás, megyei bajnokság Meglepetések fordulója Egy, a megyénkben mél­tatlanul hátrányos helyzetű sportág, a röplabdázás je­gyében telt el a hét vége a salgótarjáni sportcsarnok­ban. Szombaton és vasár­nap bonyolították le a me­gyei szövetség, valamint az SVT SC rendezésében a ne­gyedik ízben kiírt nemzet­közi női Karancs Barátság Kupa küzdelmeit. A verseny érdekessége, hogy egyszerre két serlegért álltak a háló két oldalára az érdekeltek. A kiírás ér-. telmében ugyanis a Barát­ság Kupa a torna abszolút győztesét^ míg a Karancs Kupa a* legeredményesebb magyar résztvevőt illeti meg, így adott esetben akár ugyanaz a csapat két trófe­át is hazavihet, és őrizhet egy éven keresztül. Az idei tornára hat csa­pat érkezett. A nemzetközi jelleget a csehszlovákiai Rimaszombat és Hnusta csapatának jelenléte biztosí­totta, mellettük a házigazda SVT SC, valamint a Mis­kolci VSC, a BHG SE és a jászberényi Lehel SC- NB Il-es csapata vett részt, a kétnapos küzdelemben. Eredmények: BHG SE— SVT SC 2—0, MVSC—Lehel SC 2—0, MVSC—BHG SE 2—1, SVT SC—Lehel SC 2—0, MVSC—SVT SC 2—1, Hnusta—SVT SC 2—1, Hnus­ta—Rimaszombat 2—0, BHG SE—Hnusta 2—0, Le­hel SC—Rimaszombat 2—0, MVSC—Rimaszombat 2—0, BHG SE—Lehel SC 2—0, SVT SC—Rimaszombat 2—0, Hnusta—Lehel SC 2—0, BHÓ SE—Rimaszombat 2—0, MVSC—Hnusta 2—1. A Ka­rancs—Barátság ■ Kupa vég­eredménye: T. Miskolci VSC 10 p., 2. BHG SE 9 p., 3. Hnusta 8 p., 4. SVT SC 7 p., 5. Lehel SC 6 p., 6. Ri­maszombat 5 p. A torna leg­jobb ütőjátékosa: Bukodi Zsoltné (MVSC), a legjobb mezőnyjátékos: Szőke * Mi- roszlava (Hnusta). (b. r.) Nem volt híján meglepő eredményeknek a megyei I. ősz- A., Lakatos, Serfőző. Edző: tályú labdarúgó-bajnokság második fordulója. A hazai Simon Gusztáv, pályán vereséggel rajtoló Balassi SE és a Bércéi gárdája Kitűnő talajú pályán két elrabolta mind a két pontot a jó erőkből álló Érsekvadkert, lelkesen küzdő csapat osz­illetve Nógrád Volán otthonából. Váratlannak számít' a Ka- tozott meg a pontokon, rancslapujtő kisterenyei pontszerzése is. Góllövő: Csorba J., Pet­A forduló nyolc összecsapását 2550-en látták, amely mér- le (ii-es), ill. Serfőző, Csi- kőzésenként 318 érdeklődőnek felel meg. A hálók össze- kós g. (11-es), sen 22-szer, átlagosan 2,7 alkalommal zördültek meg ezen (papp) a vasárnap délutánom NÉZSA—ÖTVÖZET MTE 3—1 (2—1) Nógrádsáp, 400 néző, v.: Káposzta. Nézsa: Szépvölgyi — Takács (Prontvai), BERA, Solti, KUCSERA B., SZABÓ, ZATYKÓ, Gáli, Zsirai, Se­bestyén, Ondrék. Edző: Po­lák Viktor. ÖNTE: Hulitka — Bogár (Tóth L.), Szeke­res, KRÉMER, SZABÓ, Mag, FILKOR, Jánosi (Biró), Ko­vács, Tóth Z., Dénes. Edző: Kriskó Lajos. Jó iramú, küzdelmés mérkőzést vívtak a szem­ben állók. A hazaiak szel­lemes támadásait a vendé­gek helyenként tyl kemény közbelépésekkel igyekeztek megbénítani, s ennek „kö­szönheti”, hogy elkerülték a nagyobb arányú vereséget. Góllövők: Sebestyén (2), Zsirai, ill. Fiikor. (tóth) PÁSZTÓ—ŐRHALOM 3—0 (2—0) Pásztó, 500 néző, v.: Tóth í. Pásztó: Halasi — Bodó, TÁRCSÁNYI, ANDÓ, CSÉ- PE, Balogh (Géczi), Dupák, NAGY B., Gáspár, Lászlók, Tóth (Tajti). Edző: Gáspár Mihály. Örhalom: PINTÉR — Komjáti, HODÁSZI J., Szatmári, Szalánszki, Antal (Csernyik), Hodászi F., (Szal- dovics), Vaskor, MOLNÁR, Csábi Cs., Stolcz. Edző: Pin­tér László. A minden csapatrészében jobb hazai gárda biztosan nyerte a találkozót. Góllövő: Andó (2), Gáspár. (bazsó) SALGÓ ÖBLÖS SC—SVT SC 1—0 (0—0) Salgótarján, Munkás út, 300 néző, v.: Motvai. Salgó öblös: Angyal — Kobolák, SELMECZI, Berki, Hege­dűs, Juhász, Henglár, Gál, SZABÓ, ÁCS, FORGÁCS Cs. (Forgács L.). Edző: Si­mon Imre. SVT SC: BAÁR — Juhász, Simon, Nagy, PÓCZOS, OSZVALD L, Du­dás, Keleti (Tőre), GU­LYÁS (Somogyi), Dénes, Radics. Edző: Bandúr Mi­hály. A helyzeteit jobban ki­használó hazai csapat meg­érdemelten nyert. Góllövő: Forgács Cs. (deák) SZÉCSÉNY—NAGYLÓC 3—0 (1—0) Szécsény, 600 néző, v.: Sütő. Szécsény: Hegedűs — Huszár (Makovinyi), KISS, Sámuel, KOVÁCS, Kalmár (Józsa), Borbás, Geczkó, Sági, TÓTH, Végh. Edző: Vidomusz Tibor. Nagylóc: Mikula — SZABÓ, Oláh, KOZMA, Strehó, Kelemen, B., Fábián, Szeles (Kelemen S.), Lászlók, SZŐKE, Lacz- kó, (Vattai). Edző: Gyebnár Ottó. » Kemény, helyenként dur­va mérkőzésen a hazai csa­pat biztosan szerezte meg a két pontot. Góllövő: Tóth (3). (maslonka) ÉRSEKVADKERT— BALASSI SE 0—I (0—0) Érsekvadkert, 250 néző, v.: Gabul. Érsekvadkert: Ko­vács — SZABÓ II., Bri- nyiczki, Keresztes, Karacs, Kardos, Puruczki, Holmann, Szabó I. (Valent)| Kónya G. (Kiinger), Kónya T. Edző: Puruczki István. Balassi SE: Ispán — Vass, TÓTH, Hajdú, Simon, Rusznyák, Kanyó (Tóth Z.), SZABÓ, Király, Bódi, BÉRCZI. Ed­ző: Nagy J. László. Lagymatag, sok hibával tarkított mérkőzésen a ven­dégek egy súlyos védelmi hibát követően szerezték meg a győztes gólt. Góllövő: Bérezi. (boskó) SZÖNYI SE—MÄTRA- NOVÁK 2—2 (I—1) Jobbágyi, 200 néző, v.: Takács. Szőnyi SE: Bús — Fáczán, Török, Vass, Csor­ba G., Péter, Soós, Csorba J., (Jambrich), Petre (Jan- csó), Sándor, Ungi. Edző: Csorba Tibor. Mátranovák: Rigó — Nagy (Danyi), Csi­kós G., Mezei, Tóth, Vanó, Végh (Hársi), Gál, Csikós NÓGRÁD VOLÁN—BERCEL 1-3 (1-1) Salgótarján, Baglyasalja, 200 néző, v.: Berta. N. Vo­lán: Szikora — Pászti, Hor­váth, Tóth, Sági, Nagy, Drajkó, NÉMETH. CSONG­RÁDI, Balázs (Carlos), MO- CSÁNYI. Edző: Patkó Jó­zsef. Bércéi: DALLOS — Gyurcsek, SZIKORA, Mol­nár, KAKUK (Blaskó L.), Jele, KÁPLÁR (Blaskó J.), MATYÓKA, Szeles Zs., Sá­fár, SZÉLES L. Edző: Kecs­kés József. A meddő fölényben ját­szó hazai gárda ellen a ven­dégek huszáros ellentáma­dásokkal operáltak — siker­rel. .. Góllövő: Nagy T., ill. Kakuk, Széles L., Blaskó J. (andó) KISTERENYE— KARANCSLAPUJTÖ 1—1 (1-0) Kisterenye, 200 néző, v.' Krivanek. Kisterenye: Su- sán — Osgyáni, Molnár, Varga, Hegedűs, Pintér (Nagy), Kakuk, Bakos, Oláh, Radics, Lenkei. (Szekula). Edző: Szilágyi Gyula. Ka- rancslapujtő: Éhn — Földi, Rács, Cseh, Sólyom, Szukán, Laczkó, Hegedűs, Tari, Tő- zsér, Danyi. Edző: Tóth László. Góllövő: Kakuk, ill. TJari. A bajnokság állása: 1. Nézsa 2 2 _ _ 7-1 4 2. Szécsény 2 2 _ _ 5-0 4 3. S. öblös 2 2­_ 2-0 4 4. Mátranovák 2 1 1 _ 4-2 3 5. Pásztó 2 1­1 3-2 2 6. Bércéi 2 1 _ 1 3-3 2 ÖMTE 2 1 1 3-3 2 8. Kisterenye 2 _ 2 _ 2-2 2 Balassi SE 2 1 _ 1 2-2 2 10. N. Volán 2 1 1 3-4 2 11. Érsekvadkert 2­1 1 1-2 1 SVT SC 2­1 1 1-2 1 13. Szőnyi SE 2­1 1 2-4' '1 14. örhalom 2 _ 1 1 1-4 1 15. Karancslapujtő 2­1 1 1-5 1 16. Nagylóc 2­­2 0-4­A forduló válogatottja: Dallos (Bércéi) — Szabó II. (Érsekvadkert), Tóth (Ba­lassi" SE), Andó (Pásztó), Szabó (ÖMTE), Szabó (Né­zsa), Nagy B. (Pásztó), Né­meth (N. Volán), Matyóka (Bércéi), Tóth (Szécsény), Acs (St. öblös). Már „iskola közelben” fociznak a nagyoroszi gyerekek. — bp —

Next

/
Oldalképek
Tartalom