Nógrád, 1988. augusztus (44. évfolyam, 182-208. szám)
1988-08-24 / 202. szám
Naptár Évforduló Százötven éve halt meg a Szatmár megyei Cseke községben és Sző- demeteren született Kölcsey Ferenc (1790—1838) költő, kritikus, politikus, a Magyar Tudományos Akadémia tagja, a reformkor egyik legjelentősebb alakja, a Himnusz költője. 1988. -augusztus 24., szerda. Bertalan napja. A Nap kel 5.52 — nyugszik 19.41 órakor. A Hold kel 18.20 — nyugszik 1.11 órakor. Várható időjárás Eleinte többnyire borult idő lesz további esővel, többfelé zivatarral. Napközben lassan fölszakadozik a felhőzet megszűnik a tartós eső, és inkább csak kisebb záporok lehetnek. Sokfelé élénk, helyenként erős lesz az északnyugati szél. A legmagasabb nappali hőmérséklet 19 és 24 fok között várható. — 100 éve kezdődött meg a megyeszékhelyünkön a szervezett , szakmunkás- képzés, melyet kulturális és sportrendezvényekkel, bemutatókkal kíván emlékezetessé tenni a jogutód: a 211. Számú Ipari Szakmunkásképző Intézet. Az iskola videostúdiója ez alkalomból filmet forgat az intézmény életéről, s bemutatója az októberi ünnepségen lesz. — Iskoláztatási segélyként — a közelgő tanévre több mint 126 ezer forint szétosztásáról döntött a Nógrád Volán szakszervezeti bizottsága. Az összeget elsősorban a gyermeküket egyedül nevelő szülők és a nagycsaládosok kapják. — Közös programot szervezett gondozottjainak a salgótarjáni Gorkij-telepi és a Május 1. úti idősek klubja. Negyvenen vettek részt a tegnapi kiránduláson, amit a Duna-kanyar festői szépségű tájai és a vácrátófi botanikus kert egzotikus növényei tettek emlékezetessé. — Elkészült #az új, már beépített telkekhez vezető út Szurdokpüspökiben, a vizslási útkarbantartó és költségvetési üzem kivitelezésében, megyei támogatással. Az ottlakók az út menti árkok, átereszek rendbetételével, füvesítéssel járultak hozzá a szebb utcakép kialakításához. — Megmunkáló üzemet alakítottak ki a Salgótarjáni Vasöntöde és Tűzhelygyár öntödei II. csarnokában, az öntvények feldolgozottsági fokának növelésére. A munkálatok első üteme a minap ért véget, s a teljes rekonstrukció —, melynek költsége 20 millió forint — várhatóan a jövő évben fejeződik be. Ügyeletes riporterünk: Varga Mária Tel.: 10-977 * HÍREK * ESEMÉNYEK * Lazult a közlekedési ülést tartott a Salgótarjáni KBT elnöksége Tegnap Salgótarjánban, a rendőrkapitányság épületében Szigetvári János rendőr alezredes a Salgótarjáni Közlekedésbiztonsági Tanács elnöke vezetésével ülést tartott a KBT elnöksége. Buda István rendőr százados, a KBT titkára számolt be az első fél év közlekedésbiztonsági helyzetéről és a Salgótarjáni KBT tevékenységéről. Buda István elmondotta, hogy a közlekedésbiztonsági tanács munkáját a lakosság segítségével, a társadalmi szervekkel közösen végzik. Ennek a munkának a fontosságát valamennyi szerv elismeri. A meghatározott feladatokat a rendőrség személyi állománya ismeri, a tanácskozó testületben, az elnökségben és a szakbizottságokban aktívan tevékenykednek. Az első fél év közlekedés- biztonságát elemezve a KBT titkára hangsúlyozta, hogy á közlekedési balesetek száma a működési területen öttel több, mint az elmúlt fél évben volt. Jelentősen romlott a Salgótarján város baleseti helyzete. Az okokról szólva említette, hogy továbbra is első helyen áll a gyorshajtás és a figyelmetlen, gondatlan vezetés, valamint az elsőbbségi jog elmulasztása. Gyorshajtásból 21, figyelmetlen, gondatlan vezetésből 22, elsőbbségi jog mulasztása miatt 14 baleset történt az év első felében. • Értékelte a KBT első féléves munkáját. Mint mondotta: kiemelt figyelmet fordítottak a gyermekek, idősek, és mozgásukban korlátozottak közlekedésbiztonságának növelésére. Az elnökség megállapította, hogy a Salgótarjáni Közlekedésbiztonsági Tanács működési területén lazult az állampolgárok közlekedési fegyelme. Ennek egyik oka, hogy továbbra is gond az alkoholos befolyásoltság alatti vezetés. A propaganda ellenére is ittas járművezetés vétsége miatt 55 elkövetővel szemben kezdeményeztek és folytattak le büntetőeljárást. Buda István ezután a KBT előtt álló feladatokat ele' mezte. A közlekedésbiztonsági tanács elnöksége, meghallgatta és elfogadta Miliczlti István rendőr hadnagy előterjesztésében a bátonytere- nyei közlekedési vegyes szak- bizottság tevékenységéről szó' ló jelentést. Telek Ond rendőr őrnagy a Nógrád Megyei Rendőr-főkapitányság közlekedési alosztályának vezetője. a megyében előforduló kirívó példákat említette az elnökség előtt. A tanácskozás Szigetvári János közbiztonsági és közlekedésbiztonsági tájékoztatójával ért véget. — Számítógépet vásárol a Salgótarjáni Városi Televízió, a Képújság műsorának! tetszetősebb, több variációra alkalmat adó megoldására. A 200 ezer forint értékű berendezés lehetővé teszi, hogy a főműsor előtt többször is lefuttassák a híroldalakat. — Az őszi szolidaritási hónap programtervezetét vitatták meg kedden Salgótarjánban, a Hazafias Népfront megyei • béke-barátsági és szolidaritási munkabizottság ülésén. A megjelenteket a májusi békehónap tapasztalatairól is tájékoztatták. — Eső esetén is megtartja a Kertben szervezett csütörtöki és pénteki zenés műsorait — többek között a pénteki rockfórum találkozóját Flipper „öcsivel”, a STEP együttes vezetőjével — a József Attila Városi- Megyei Művelődési Központ, az üvegcsarnokban. — Mulató János születésének 75. évfordulóján koszorúzás! ünnepséget rendeztek kedden a Mező Imre úti temető munkásmozgalmi panteonjában. A tisztelet és a kegyelet virágait a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Ellenőrző Bizottsága, a Kereskedelmi Minisztérium, a Fővárosi Népi Ellenőrzési Bizottság, valamint a Magyar Ellenállók, Antifasiszták Szövetsége képviselői helyezték el. Magyar autóbusz szerencsétlensége .Ausztriában kedden, a délutáni órákban súlyos szerencsétlenséget szenvedett egy magyar turistákat szállító autóbusz. Az első jelentések szerint tizenhárom ember életét vesztette Bécs határában, és harmincöt megsebesült, közöttük öt súlyosan — közölte az ÖAMTC, az osztrák autóklub, az MTI külpolitikai főszerkesztőségével telefonon. A BU—72—18 forgalmi rendszámú autóbuszon ötvenegy magyar turista utazott. A Coopícurist szervezte kilencnapos kiránduláson vettek részt a Benelux-állaimokban. Innen hazatérőben indultak reggel Linzből. A tragédia Schwechat és Schwadorf között következett be, 15.25 órakor — közölték a bécsi hírforrások az MTI-veL. Egy Bécs felé tartó, nyugatnémet rendszámú gépjármű az esőtől csúszós úton hirtelen fékezett, és ezzel váratlan fékezésre késztette a mögötte haladó pótkocsis kamiont is. A kamion pótkocsija megcsúszott és keresztbe állt az úton. Ekkor haladt el mellette a magyar autóbusz. A kamion pótkocsijának bal hátsó sarka végig felszakította a busz bal oldalát. Mint azt Zuleger ezredes, a helyszínelési csoport központjának vezetője a Danubius rádió riporterének elmondta, a magyar busz vezetője minden valószínűség szerint teljesen vétlen. Az MTI kérdéseire válaszolva, az ÖAMTC ügyeletese közölte: az osztrák belügyminisztérium és az ÖAMTC két-két helikoptere, továbbá közel 30 mentőautó vett részt a kedd esti órákig elhúzódott mentésben. A sebesülitek kimentéséhez meg kellett bontani a kocsi szétroncsolódott karosszériáját. A sérülteket a környező városok — elsősorban Bécs — kórházaiba szállították. Vannak magyar sebesültek a bécsi Allgemeines Krankenhausban is Az MTI az ÖAMTC-től később úgy értesült, hogy a halottak száma tizennégyre emelkedett. 19.25 órakor egy személy mentése még tartott a helyszínen. A megyei kézművestábor anyagából Kiállítás Balassagyarmaton Nyár közepén a harmadik megyei kézműves-alkotótábort rendezték meg a Magyarnándor melletti Kelecsény-pusztán álló Butler-kastéllyban. A rendezvény a megyei fafaragótáborból nőtt ki. Először hímzők, és nemezelők, majd ebben az évben először. agyagozók is bekapcsolódtak a munkába. A tábor, tartalmi sokszínűsége mellett, a résztvevők életkorát, foglalkozását tekintve is változatos képet mutatott. A különböző szekciók munkájában általános iskolások, középiskolások csakúgy részt vettek, mint dolgozó fiatalok, felnőttek és nyugdíjasok, ösz- szesen harminchatan dolgoztak nyolc napon keresztül a kelecsényi kastélyban. Bárdos Istvánná, Egri István, Nagy Melinda és Schummer Ágngs irányításával. A sokszor éjszakába nyúló alkotómunka mellett kikapcsolódásként táncház és népdaltanulás szerepelt programjukban. A tábori munkákból az glmúüt hét végén kiállítás nyílt a Mikszáth Kálmán Művelődési Központban Balassagyarmaton. Az alkotások szeptember 11-ig várják az érdeklődőket. Hagyománynak számít az is, hogy a lebontott munkákból összeállítanak egy megyei vándorkiállításra szolgáló anyagot. Korszerű orvosdiagnosztikai eszközzel, Simens Somatom DRG komputertomográf harmadik generációs tagjával gyarapodott a Debreceni Orvostudományi Egyetem radiológiai klinikája. /I z augusztusi hőség éj” szakára sem akart szűnni. Az ágyban fekvőknek úgy tűnt, hogy a tapétán milliónyi láthatatlan lyukon keresztül lövell rájuk a forróság. A szomszédok is álmatlanul forogtak, a bérház papírvékony falain át közös szólamban nyikorogtak az ágyak. Hiába volt nyitva az erkélyajtó is, hűs hullám nem érkezett rajta. Enyhe szellő ugyan éjszakai bálba hívta a sötétítőfüggönyt, meg- megtáncoltatta, de tartalmasabb produkcióra nem tellett' erejéből. Vásár és csereakció A kis jövedelmű családok megsegítésére tavasszal hirdette meg az egy vöröskeresztes tag egy használt ruha akciót a Vörös- kereszt rétsági alapszervezete, melynek eddigi bevételét — több mint 42 ezer forintot — a szociális alapra fizették be. A balassagyarmati kábelgyár vörös- kerssztesei gyermekruha- csereakciót, az érsekvadkertiek gyermekruhavásárt rendeztek nemrégiben hasonló céllal. Megmenekül a Mocsáry-kastély Az elmúlt hetekben jelent meg egy írás lapunkban, amely a karancsla- pyjtői Mocsáry-kastély állapotáról tudósított. A cikkre reagálva a megyei műemlékvédelmi albizottság úgy döntött, hogy megmenti az' összedcléstői az épületet, s már az idén ' tervet készít a rekonstrukcióra. Jövőre a tető felújítását kezdik el. A kastély állapotát érzékelteti az a tény is, hogy 1944 óta nem fordítottal" gondot a helyreállítására, értékét, ismertségét jelzi, hogy egy debreceni végzős főiskolás az épület rekonstrukciójából írt diplomadolgozatot. I MERKUR jelenti Trab. Trab. Trab. Trab. Trab. Trab. Trab. Trab. Wartb. Wartb. Wartb. Wartb. Wartb. Wartb. Wartb. Wartb. Wartb. Wartb. Skoda Skoda Skoda Skoda Skoda Skoda Lada Lada Lada Lada Lada Lada Lada Lada Lada Lada Lada Lada Lada Lada Lada Lada Polski Fiat Polski Fiat Polski Dácia Dácia Dácia Dácia Dácia Dácia Dácia Dácia Dácia Lim. Hyc. (Bp.) Combi Hyc. (Bp.) Lim. Spec. (Bp.) Lim. Spec. (Debr.) Lim. Spec. (Győr) Combi (Bp.) Combi (Debr.) Combi (Győr) Stand. (Bp.) Stand. (Debr.) Stand. (Győr) Spec. (Bp.) Spec. (Debr.) Spec. (Győr) Spec, tolót. (Bp.) Tourist (Bp.) Tourist (Debr.) Tourist (Győr) 105 105 105 120 120 120 1200 1200 1200 1300 1300 1300 S (Bp.) S (Debr.) S (Győr) L (Bp.) L (Debr.) L (Győr) (Bp.) (Debr.) (Győr) S (Bp.) S (Debr.) á (Győr) Szamara (Bp.) Szamara (Debr.) Szamara T(Győr) 1500 (Bp.) 1500 (Debr.) 1500 (Győr) Combi (Bp.) Combi (Debr.) Combi (Győr) Niva — 126 P (Bp.) 126 P (Debr.) 126 P (Győr) (Bp.) (Debr.) (Győr) (Bp.) (Debr.) Fiat Lim. Lim. Lim. Combi Combi Combi (Győr) TLX (Bp.) TLX (Debr.) TLX (|Győr) Zastava (Bp.) 737 104 14 741 11 931 11 812 5118 3591 3Q?6 3949 2579 2434 5428 4195 3820 15 234 3669 2498 1585 12 889 9636 9631 28 693 16 367 19 263 47 958 34 414 16 860 24 442 17 815 10 023 1820 1101 672 16 252 12 125 5470 1355 421 829 851 2881 2512 2810 17 141 12 780 10 076 3774 3468 2509 7491 4527 3630 20 261 Krinti Odakint már az utolsó buszjárat zúgása is elhalt, ümikor a szobában lévők sejtelmes neszre figyeltek fel. — Biztos lepke... — mormogta a férj, és a másik oldalára fordult. A nesz okozója azonban egyre közeledett feléjük, már- már tudatos, krimibeli lassúsággal. A feleség felkattintotta az éjjeli lámpát, és hirtelen riadt sikoly hagyta el a torkát. Férje karateállásba ugrott a franciaágyon, de hiába kereste az ellenfelet. A jókora sáska méltóság- teljesen mászott a falon. Sőt: hidegvérűen a forró éjszakában, zöld álcaruhájában. Büszke volt magára, hiszen a harmadik emeletre jutott fel. A házaspár gyors intézkedést foganatosított. A végzet egy negyvenkettes papucs képében közeledett... Majd lecsapott. Az áldozatot még az éj leple alatt eltakarították. Nyoma sem maradt... — benkő — A Nógrád Megyei Sütőipari Vállalat salgótarjáni sütőüzemében tizenötféle finom pékárut készítenek, innen látják el megyénk mintegy háromszáz üzletét. Képünkön Domosz- lai Jánosné és társai a brióst formázzák. —RT— aa ■ ,L a Magyar Szoclallata Munkáapárt Nógrád Magyal Bizottsága *a a Nógrád Magyal Tanéca lapja. Fóazsrkesztó: VINCZE ISTVAnNÉ. »• • «J* r"T: U Szerkesztőség: Salgótarján, Palócz knra tár 4. Tataion: 10-«77. Főszerkesztő: 11-504. Sportrovat: 14-6*5. Kiadja a Nógrád Magyal Lapkiadó Vállalat Falalfle Idadó: BAUNT TAMÁS, a Nógrád Magyal L*>kladó Vállalat Igazgatója. Kiadóhivatal: Salgótarján, Palócz Imra tér 4. Tataion: 12-642. Tata*: 22* 10*. Irényltóazám: 3101. Tarjaaztl a Magyar Posta. EMflzsthetó: bérmaty hirtapkézbaaftó poatahtvatalnál, a hlrtapkézbes (tőknél, a Poata hlrtapüztatalban aa a Hlrtapetőftzetasl is LapaHátáal Irodánál (HEUR) Budapaat V. Józaat nádor tér. 1. 1900 közvetlen« vagy poatautatványon. valamint átutalással a HEUR 215-90152 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj agy hónapra: 43 forint nsgyadávra 129 forint egy évra: 516 forint Előállítja a Nógrád Megyei Nyomdaipari Vállalat 3101, Salgótarján, Palócz Imra tér 4. Pl.: 06. Fetalós vezstó: KELEMEN GÁBOR í Igazgató, HU ISSN 0133-156S