Nógrád, 1988. július (44. évfolyam, 156-181. szám)
1988-07-20 / 172. szám
2 NOGRÄD 1988. JÚLIUS 20.. SZERDA Elutazott Budapestről Kompromisszumra, Giovanni Spadolini a szembenálló felek közeledésére van szükség A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének az ,a fel" adata, hogy kifejezze a szovjet szövetség alapvető érdekeit, az azerbajdzsáni nép és az örmény nép alapvető érdekeit, amelyek egybeesnek — hangoztatta Mihail Gorbacsov, az SZKP KB főtitkára, akinek az elnökség hétfői ülésén elhangzott hozzászólását kedden hozták nyilvánosságra Moszkvában. A szovjet televízió kedden részletes összefoglalót sugárzott a vitáról, amelyben a szovjet pártvezető több esetben is párbeszédet folytatott a beszámolót tartó képviselőkkel. Giovanni Spadolininek, az olasz szenátus elnökének magyarországi hivatalos látogatása kedden délelőtt Esztergomban folytatódott. A politikus-tudóst — akinek több munkája foglalkozik az állam és az egyház viszonyával — hivatalában fogadta Paskai László bíboros, észter, gomi érsek- Ezt követően az olasz törvényhozás elnöke megtekintette a Keresztény Múzeumot. A találkozóra és a múzeumlátogatásra elkísérte Cser- venka Ferencné, az Ország- gyűlés alelnöke és Joseph Nitti, az Olasz Köztársaság budapesti nagyköveteDélután az Országház Nádorfehérvári termében Sarlós István, az Elnöki Tanács helyettes elnöke fogadta Giovanni Spadolinit. A szívélyes légkörű megbeszélésen — amelyen részt vett Cser- venka Ferencné, Misur György, hazánk római nagykövete és Joseph Nitti — áttekintették a két ország, a két törvényhozó testület kapcsolatainak helyzetét, fejlesztésének lehetőségeit. Giovanni Spadolini, az olasz szenátus elnöke elutazása előtt sajtókonferenciát tartott a Parlamentben. Bevezető nyilatkozatában egyebek között elmondotta: az elmúlt öt nap alatt számos megbeszélést folytatott a magyar politikusokkal, s meggyőződhetett arról a barátságról, amely a két országot összefűzi annak ellenére, hogy különböző szövetségi rendszerhez tartoznak. A két ország közös óhaja: elkötelezetten és határozottan tevékenykedni azért az együttműködésért, amelyre már évtizedek óta vágynak a különböző nemzetek, tekintet nélkül arra, hogy keleti vagy nyugati országról van szó. A továbbiakban kifejtette véleményét, hogy az Európához tartozás tudata jellemzi azt a magyar vezetést, amely eltökélt reformpolitikát valósít meg és bizonyos vonatkozásban megelőzte a gorbacsovi peresztrojkát. Örömmel nyugtázta, hogy az olasz—magyar árucsere-forgalom igen jelentős szintet ért el, illetve az olasz vállaA DPA nyugatnémet hír- ügynökség athéni irodája legfrissebb jelentésében arról tájékoztatott, hogy lényegében már befejeződött a City of Poros kirándulóhajó ellen az Athéntől délre fekvő Éjina-sziget közelében, július 11-ikén végrehajtott terrortámadás halottainak azonosítása. E szerint a merényletben kilenc személy vesztette életét: egy magyar házaspár, a hajó egyik görög tisztje, egy dán. egy svéd turista, két fiatal francia nő, valamint egy francia férfi. A kilencedik áldozat — a DPA szerint — valószínűleg a támadás egyik tettese, Zozda Mohammed libanoni állampolgár. latoknak Magyarországon egyre több lehetőségük nyílik a gazdasági együttműködésre. A tárgyalások során hasonló módon ítélték meg a leszereléssel kapcsolatos legutóbbi fejleményeket — emelte ki Giovanni Spadolini. A leszerelés jelenlegi fázisában nem szabad a kezdeményezést egyes államokra hagyni; a folyamatot olyan összefüggésben kell vizsgálni, amely elősegíti a hagyományos és a nukleáris fegyverek csökkentését egyaránt. Az olasz politikai vezetés nagyra értékelte a varsói csúcsértekezletről kiadott közlemény hangvételét. Ez a közlemény különös jelentőséget tulajdonít a bécsi haderőcsökkentési fórumnak, mint a hagyományos fegyverzetek mérsékléséi előbbre vivő találkozónak. Az olasz szenátus elnöke ezzel kapcsolatban aláhúzta; a varsói dokumentumban talált egy különös jelentőségű pontot, amely arra vonatkozik, hogy fel kell szabadítani azokat az energiákat, amelyeket jelenleg a fegyverkezésre fordítanak. Tapasztalatai alapján meggyőződését fejezte ki, hogy ez az óhaj Magyarországon is igen erőteljes. Giovanni Spadolini arról a tapasztalatáról szólt, hogy Magyarország részéről határozott bizalom nyilvánul meg a Gorbacsov vezette Szovjetunió iránt. A magyar vezetésnek meggyőződése, hogy a gorbacsovi forradalom — ahogy Giovanni Spadolini fogalmazott — visszafordíthatatlan és minden területre kiterjed, beleértve az ideológiát is. A magyar vezetőkkel folytatott megbeszélések jelentős része az emberi jogok kérdéskörével foglalkd- zott — mondotta. A magyarok ezeknek a jogoknak a megvalósításáért igen aktívan tevékenykednek. E kérdések kapcsán felmerült a határokon kívül élő magyar kisebbség sorsa. Senki sem kéri a határok kiigazítását, vagy módosítását, de minHollai Imre athéni magyar nagykövet az MTI külpolitikai főszerkesztőségének telefonon feltett kérdésére válaszul azt közölte, hogy a görögországi azonosítási eljárást valójában még nem zárták le. Elmondotta: az ügyben nyomozó görög hatóságok kedden felkérték a sajtó képviselőit, hogy a merénylettel és annak halálos áldozataival kapcsolatban ne adjanak teret a további találgatásoknak. Megerősítette, hogy a terrortámadás idején két magyar állampolgár eltűnt, családtagjaik nyomatékos kérésére azonban egyelőre nem hozzák nyilvánosságra sem hevüket, sem lakhelyüket. denki megkövetelheti, hogy egyetemes jelleggel tiszteletben tartsák mindenütt az emberi jogokat — fejtette ki az olasz szenátus elnöke. A Paskai László bíborossal történt megbeszélések során részletesen elemezték az állam és az egyház kapcsolatát Magyarországon, s áttekintették az elmúlt évtizedekben végbement fejlődést — hangzott el a sajtókonferencián. A Budapesti Rabbiképző Intézetről kiemelte, hogy ez az intézmény a maga nemében egyedülálló Közép-Európá- ban, és a világ egyik nagy hagyományokkal rendelkező tanintézete. Ottani látogatásának célja az volt, hogy tisztelegjen a nácizmus magyarországi áldozatainak emléke előtt. Az újságírók kérdéseire válaszolva az olasz szenátus elnöke elmondotta: az olasz vállalatok a minél magasabb profit megszerzésében érdekeltek, ezért ha garanciát kapnak arra nézve, hogy hasznot hajtó vállalkozásokba kezdhetnek, akkor nagyobb ütemben áramlik majd Magyarországra az olasz tőke. Az, hogy a két ország közötti gazdasági kapcsolatok javultak az évek során, egyben azt is jelenti: a magyarok egyre több lehetőséget nyújtanak ezen a téren az olasz vállalkozóknak. Egy újabb kérdésre felelve elvi szemponból nagy jelentőségűnek tartotta a Közös Piac és a KGST közötti megállapodást, egészen bizonyos, hogy vannak olyan közös európai érdekek, amelyek egyaránt megtalálhatók mindkét szervezet tagországaiban. Az első helyen szerepel ezek között népeik jólétének az érdeke — hangoztatta végezetül Giovanni Spadolini. Giovanni Spadolini, az olasz szenátus elnöke —aki Stadinger Istvánnak, az Országgyűlés elnökének meghívására ötnapos látogatást tett hazánkban — kedden elutazott Budapestről. Búcsúztatására a Ferihegyi repülőtéren megjelent Stadinger István, Misur György és Joseph Nitti. I tűzszünet ellenére Harci cselekmények Kedden, egy nappal annak bejelentése után, hogy Teherán elfogadta a Biztonsági Tanács fegyverszüneti indítványát, változatlan hevességgel folytatódtak a harci cselekmények Irak és Irán háborújában. Teheráni jelentések szerint az irániak lelőttek három iraki harci repülőgépet- Bagdad szerint viszont kedden lelőttek egy iráni harci gépet, amikor az éppen az észak-iraki Kirkuk lakókörzeteit készült bombázni. Teheránból jelentették még, hogy iraki gépek Irán déli részén a még épülőfélben lévő busehri atomerőművet és a — még ugyancsak félig kész — Bandar Imam-i vegyi üzemet támadták. Több munkás meghalt, illetve megsebesült, a létesítmények megrongálódtak. Iraki vadászgépek tűz alá vettek két másik gazdasági központot is — hangzik a jelentés. Mindez azt bizonyítja — hangzik a teheráni rádió közleménye — mennyire szükséges továbbra is az, hogy az iráni katonai erőket Irak ellen mozgósítsák. Mint jelentettük, hétfőn, közvetlenül a fegyverszünet Irán által történt elfogadása után a teheráni katonai főparancsnokság közleményt adott ki, további katonai erőfeszítésekre serkentve az irániakat. Az SZKP KB főtitkára utalt arra, hogy a testületre hatalmas felelősség hárul a soknemzetiségű szovjet állam szempontjából annyira létfontosságú politikai kérdés megoldásában. Hangsúlyozta, hogy kompromisz- szumra, a szembenálló felek közeledésére van szükség. Az elnökség ülése egyben rendkívül fontos, sőt történelmi jelentőségű mérföldkő az átalakítás folyamatának megvalósításában. — Ha most nem találjuk meg a kulcsot e kérdés megoldásához — pedig kötelesek vagyunk meglelni azt —, akkor ez nagyon messzemenő következményekkel jár és az egész átalakításra kihat — mutatott rá Gorbacsov, s hozzáfűzte: nagy hatást tettek rá Raszul Gamzatov kaukázusi költő szavai, akivel egyetért abban, hogy rendkívül súlyos helyzettel találták szemben magukat, amikor a szovjet társadalom alapvei tő törvénye, a barátság törvénye került veszélybe. B vezető szervek bírálata A szovjet vezető emlékeztetett arra, hogy Karabah- hegyvidék problémája ösz- szefügg az azerbajdzsáni 'vezető szervek komoly hibáival, amit az érintett elvtársak önkritikusan elismernek. Nagyra értékelte Vezirovnak, az azerbajdzsáni KB első titkárának internacionalista állásfoglalását és másokét, akik nem hagyják, hogy elragadják őket az érzelmek. Ugyanakkor kiemelte, hogy Azerbajdzsánban és Örményországban is elharapóztak a visszaélések, a protekcionizmus, a vesztegetések és teret nyert az „árnyékgazdaság”. Az átalakítás mindezt felfedte. S kiderült, hogy ez a folyamat elfogadhatatlan egyesek számára e köztársaságokban. Így alakultak ki bizonyos klánok, amelyek a kezükben szeretnék tartani az élet legfontosabb területeit. „Az átalakítás azonban Pozitívnak értékelte a Szovjetunióban lezajló átalakítási folyamatot Csao Ce-jang, a Kínai Kommunista Párt KB főtitkára, a francia televíziónak adott nyilatkozatában. A kínai pártvezető az interjúban fontos politikai, gazdasági és nemzetközi problémákról szólt, s ezek között is első helyen az átalakítás kérdéséről nyilatkozott. Ügy tűnik — vélte Csao Ce-jang —, hogy ez a folyamat a szocialista országokon belül hasonló irányokat követ, bár a konkrét programok különbözőek. A peresztrojka folyamán a szocialista országok tapasztalatokat szerezhetnek, de nem másolhatják mechanikusan egymás gyakorlatát. A tapasztalatok közös értékelése hasznos lesz — államást követel meg, a politikai színtérre döntő, meghatározó erőként a dolgozókat helyezi. Éppen ezért Kara- bah-hegyvidék az egyik és a másik oldalról is ürügy volt arra, hogy felkorbácsolják a nemzeti érzelmeket azzal, és így elkendőzzék a felhalmozódott, valóban kiáltó problémákat — mutatott rá. B demokratikus jogokat antidemokratikus célokra használják Amikor a helyzet romlani kezdett és láttuk, hogy nehéz megpróbáltatás, sőt, vérontás következhet, rendőri erőket és csapatokat vetet- tünk be, hogy kézben tarthassuk a dolgokat. Ügy véltük és véljük, hogy ez a kötelességünk, ez a központi kormány, a hatalom kötelessége. S nézzék meg, hogy mennyire igazunk volt: hiszen éppen csak egy fél éjszakát, néhány órát késtünk, (mindez éjszaka kezdődött) és milyen súlyos következményekkel járt az egész Szumgaitban. Ösz- szességében ma meg kell állapítanunk, hogy Azerbajdzsán és Örményország lakosságának életét és nyugalmát veszély fenyegeti — hangsúlyozta Mihail Gorbacsov. Nyugtalanságát fejezte ki azzal összefüggésben, hogy ez a gond hatalmas károkat okoz a legfontosabb ügynek, az átalakításnak, a szovjet társadalom demokratizálásának, ami komoly megpróbáltatást jelent az egész folyamatnak. Az átalakítás az emberek jelentős összeforrott- ságát követeli meg, ehelyett viszont belső viszályt és nemzetiségi bizalmatlanságot kínálnak számukra. Nézzék csak meg, milyen eszközöket vetettek be: állandó tömegfelvonulásokat, gyűléseket és végül sztrájkokat. Más szavakkal azt láthatjuk, hoéy a demokratikus jogokat és az új körülményeket — amelyeket az átalakítást tárt fel és hozott létre — nyilvánvalóan antipította meg a kínai pártvezető. A párt- és állami funkciók kérdését érintve Csao Ce-jang rámutatott, hogy ezek a kérdések ma napirenden szerepelnek. A párt vezető szerepének meg kell találnia kifejeződési lehetőségeit a politikai vezetésben és a fontos politikai irányelvek kidolgozásában. A párt azonban nem léphet a kormányzati szervek helyébe — hangsúlyozta Csao Ce-jang. Az értelmiségről szólva a kínai vezető kiemelte, hogy ennek a rétegnek a helyzete az utóbbi időben javult. A KKP nagyobb figyelmet szentel az értelmiségnek mint bármikor. Van olyan aggodalom — tűnt ki a nyilatkozatból —, hogy a kulturális forradademokratikus célokra használják fel. Ügy vélem, ez elfogadhatatlan, erre senkinek nincs szüksége, és nem felel meg országunk népei érdekeinek — húzta alá a szovjet vezető* A vitát értékelve Mihail Gorbacsov kifejtette, hogy az egyik és a másik fél részéről is olyan törekvés nyilvánul meg, hogy mindenáron kivívja a győzelmet, győztesként térjen vissza köztársaságába. Nyíltan utalt arra, hogy egyik fél sem kívánt engedni egy jottányit sem. Ez komoly eltévelye- _ dés, hiszen e kérdés megöl- ’ dásánál a győzelem csakis közös lehet. A szovjet vezető javasolta. hogy az LT Elnöksége képviselőinek egy csoportja — esetleg egyidejűleg a kormány és az SZKP KB meg- hatalmazottaival közösen — a helyszínen nyújtson segítséget a két köztársaságnak a testület határozatának megvalósíásában. Mihail Gorbacsov rámutatott, hogy az e kiegészítésekkel elfogadandó dokumentum megteremtheti az alapot a helyzet széles körű normalizálásához. Felhívást intézett a két köztársaság polgáraihoz, hogy állítsák helyre a jó kapcsolatokat egymás között, ugyanakkor kitért* arra is, hogy időre van szükség, amíg ezek a kapcsolatok igazán testvérivé válnak. Bz egyetlen helyes megoldást választották Feltételezem, hogy a becsületes és gondolkodó emberek többsége Örményországban és Azerbajdzsánban megértéssel fogadja a döntéseket. Számolunk azzal is, hogy lesznek olyanok, akik az elmúlt fél év során felhalmozódott érzelmek hatására megpróbálják folytatni a konfrontáció politikáját, felkorbácsolni az érzelmeket, nyomást gyakorolni a lakosságra. Kara- bah-hegyvidék problémáját megpróbálják kihasználni az átalakítás ellenfelei, a konzervatív és korrumpálódott elemek, akik a pongás éveiben meg tudták tömni pénztárcájukat — hangsúlyozta az SZKP KB főtitkára, majd végezetül arra szólított fel, hogy az elnökség tagjai azzal a tudattal hagyják el az üléstermet, hogy az egyetlen helyes megoldást választották, és annak megfelelően cselekednek a jövőben, ahogyan az ülésen megállapodtak. lom megismétlődésétől való félelem visszatarthatja a külföldi beruházókat a kínai tőkebefektetéstől. Csao Ce-jang kijelentette: az országban nem kell tartani hasonló eseményektől, a külföldi beruházók ebben a tekintetben nyugodtak lehetnek. Az ország tengerparti területeinek fejlődéséről szólva kiemelte, hogy a helyi olcsó és képzett munkaerő, a kedvező közlekedés, a magas technikai színvonal és az információs ellátottság kedvező feltételeket teremt e területek külpiacra orientált gazdasági fejlődéséhez. A tengerparti te-* rületek fejlődése előrevivő lesz az egész kínai gazdaság szempontjából és nem fogja fékezni a belső területek fejlődését. Németh Miklós látogatása Veszprém megyében Németh Miklós, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára kedden Veszprém megyébe látogatott. A veszprémi pártszékházban Gyuricza László, a megyei párt- bizottság első titkára és István János, a megyei tanács elnöke fogadta. Németh Miklós meghallgatta Gyuricza László tájékoztatóját a térség gazdasági és politikai életéről, az időszerű feladatok végrehajtásáról. A Politikai Bizottság tagja ezután megtekintette Veszprém új városközpontját. Délután a Központi Bizottság titkára a balatoni idegenforgalom helyzetéről tájékozódott. Németh Miklós részt vett és felszólalt a balatonfüredi városi pártbizottság ülésén, amelyen a gyógyüdülőváros és környéke idegenforgalmi helyzetét vitatták meg* Görög turistahajó Végéhez közeledik az áldozatok azonosítása Csao Ce-jang nyilatkozata a francia tv-nek \