Nógrád, 1988. április (44. évfolyam, 78-102. szám)

1988-04-12 / 86. szám

1988. ÁPRILIS 12., KEDD NOGRÄD Tűzhelyek és szerelők Teljes mértékben kielégíti megrendelőinek igényét a Salgótarjáni Vasöntöde és Tűzhelygyár. Az idén is növelni kívánják az üzemből kikerülő termékek mennyi* ségét, azonban az olcsóbb cikkek iránti kereslet eltolódása miatt a bruttó terme­lési értékük csak 0,7 százalékkal emelkedik. Kulcsár József képei Az elektromos tűzhelyek széles választó* Szerelőszalagon a hagyományos tüzelésű kát állítják össze. készülékek. Csemer Mária és munkatársai célszerszá- Lendületes erővel szereli a termékeket mokkái is dolgoznak. Botos Valéria Vagonra várva „Hej pedig üresen, vagy félig rakotton Nagy szénás szekerek álldogálnak ottan." (Arany J.: Toldi — Előhang) A holnap nyomában — ma „Kicsempészett” csempéink Napjaink igazsága: egy vállalat életképességéről a piac értékítélete mondja ki a döntő szót. Különösen a nemzet­közi színtéren éleződik a verseny. Az exportra berendezke­dett gazdálkodóegységnek napi gondja tehát, hogy elfogad­tassa magát, s kínálatát. ☆ Valamennyien értesülhet­tünk azokról az új kezdemé­nyezésekről, amelyek a MÁV fuvarvállalási felada­taiban teremtenek rugalma­sabb alapokat. Idén január elsejétől törölték az előszál­lításokra adott kedvezményt, ■S egyúttal az utolsó negyed­évben alkalmazott felárat is. A megbízók zömét nem érintette hátrányosan az in­tézkedés, mert amúgy sem tudtak volna élni vele. Egy másik jelentős válto­zás — a vasúti fuvar visz- szaeséséből következően —, hogy vállalták szolgáltatá­saik minőségének javítását. A felszabadult eszközpark ugyanis lehetőséget kínál ar­ra, hogy garantált kocsikiál- iításra vállalkozzanak, köl­csönösségi alapon. Amennyi­ben valamelyik fél nem tel­jesíti kötelezettségét, bünte­tőtarifát — a MÁV eseté­ben visszatérítést — fizet. Áprilisig vagononként 500 forinttal sújtottak minden késve rakodó vállalatot, s ez az összeg immár a duplájá­ra emelkedett. Ugyanez vo­natkozik a határidő után visszamondott kocsikra is. Az egyoldalúan meghirde­tett versenyszellem jó, a MÁV-nak és jó a megren­delőnek is. Köztudott, hogy a vasút eszközparkja elöre­gedett, sem a javításra, sem a pótlásra nem volt már ele­gendő pénzük. Az ösztönzés a vagonok gyorsabb forgá­sát hivatott segíteni, ami a A balassagyarmati Növényvé­delmi és Agrokémiai Vállalat közlése alapján, megyeszerte megkezdődött a vörös színű, fekete fejű málnamolylárvák előjövetele. Tömeges megjelené­sük április S—12-e között vár­ható. Az aprótermetű lárvák igen gyors munkát végeznek: másik oldalról a biztonságot teremti meg: kevésbé kell félnie a feladónak, hogy esetleg nem időben és nem a kért mennyiségben kapja meg a vagonokat. Minden­nek természetesen ára van, de hát a vállalkozás kocká­zattal jár... Ha most, valaki netán azt gondolja, hogy a gazdálko­dóegység akár a mellény­zsebéből is kifizeti a bünte­tést, vagy kötbért — az té­ved. Súlyos ezrekről, ese­tenként millióikról van szó, melyet a nyereség rovására fizetnek a hanyagok. Szűkebb pátriánkban évek óta ugyanazokat a neveket lehet olvasni a késve rako­dó vállalatok listáján. A miskolci igazgatóság terü­letén magasan „vezet” a Salgótarjáni Vasöntöde és Tűzhelygyár, a Gabonafor­galmi és Malomipari Válla­lat és — bár szerényebb mutatókkal — a Salgótarjá­ni Kohászati Üzemek. A bu­dapesti igazgatóság vonalain kiemelkedik a sorból a Rom- hányi Építési Kerámiagyár. Utóbbi a múlt évben 651 ezer forintot meghaladó ösz- szeggei „gazdagította” a MÁV bevételét, persze nem állítom, hogy egyértelműen saját hibájukból. Vagonon­ként tetemes késedelmi díiat számolt el az acélgyár (892 Ft), a gabonaforgalmi (1485 Ft), és a tűzhelygyár (2242 Ft). felkeresik a fakadó rügyeket, majd berágják magukat azok belsejébe, végül egészen a ter­mővessző bélszövetéig hatolnak. A károsított rügyek elszíneződ. nek, elhervadnak, s termést nem hoznak. Még mielőtt a lárvák berág­nák magukat a rügyekbe, el A magas bírságok arra az elhatározásra juttatták a megyei szállítási bizottságot, hogy hozzon létre egy ope­ratív teamet, az vizsgálja meg a feszültségek forrásait és határozza meg a szüksé­ges tennivalókat. Ám ez a dolgoknak csak az egyik oldala. Ettől az in­tézkedéstől ugyanis nem vár­ható a vagonpark állapotá­nak számottevő javulása. A vállalatoknak a korábbinál nagyobb gondot kellene for­dítaniuk a gondosabb ki- és berakodására, a kocsik tisz­taságára. Különben nem for­dulhatna élő, hogy a bá- tonyierenyei szénosztályzó- hoz betolt kocsik egy része — és sajnos, mindig van ilyen része — alkalmatlan legyen a szénszállításra. Másfelől pedig a MÁV- nak is garantálnia kell, hogy a kért minőségű és mennyi­ségű eszközt időben bocsát­ja a megrendelő rendelkezé­sére. Kétoldalú megállapo­dásokkal a Romhányban meglevő feszültség is oldódd na, hiszen a dömpingszerű­en érkező vagonokat képte­len kirakni a vállalat. A jelenlegi szabályozás tehát elegendőnek tűnik a nagyobb forgási sebesség el­érésére, de korántsem ele­gendő. Aki a büntetőtarifa mellett dönt, nemcsak ön­magát, hanem társpit is sújt­ja. Ebben a helyzetben fo­kozott jelentősége lenne a személyi ösztönzés módosí­tásának, az érdekeltség ja­vításának. A MÁV makró- méretekben már lépett... kell végezni a növényvédelmi teendőket, mivel ezt követően a kijuttatott szerek hatása már nagymértékben csökken, illetve meg is szűnik. Felhasználható készítményül a szakemberek a Ditrifon SO WP, a Fiiból e vagy az Unitron 40 ec szereket ajánl­ják 0.2 százalékos töménység­ben. A Romhányi Építési Ke­rámiagyár ilyen vállalat. Míg egyesek csak most kez­denek eszmélni, s próbálják a kormányprogramban meg­fogalmazott szerkezetátala­kítást végrehajtani, addig a Lókos-patak partján már évekkel ezelőtt is nyitott kapukat döngetett volna a sürgetés. Divattermékek ese­tében lemaradni — egyet jelent a csőddel. Az olasz, spanyol, vagy nyugatnémet cégek félelmetes tempója diktálja az iramot. „Ellen­feleik” most újabb sebessé­gi fokozatra kapcsoltak, nem kis kihívást közvetítve a kerámiagyár kollektívá­jának. Legutóbb három évvel ez­előtt beszélgettem a gyár fejlesztési stratégiájáról Balogh Gyula műszaki igaz­gatóhelyettessel. Szobájá­nak asztalán akkor is, most is az üzleti tárgyalásokat elő­készítő jelentéshalmazokat fedezek fel: ezúttal talán a szokásosnál is többet. Nos, három éve a célkitűzések kö­zött első helyre került a burkolólapok küllemének, szín- és formaharmóniájá­nak megújítása, valamint a félkész termékek termelé­sének növelése — természe­tesen tőkésexportra. Vajon mára beigazolódott-e az ak­kori stratégia létjogosultsá­ga? — Természetesen, külön­ben nem szállíthattunk vol­na 3 millió dollár értékű terméket az elmúlt évben — magyarázza a műszaki igaz­gatóhelyettes. — Most még­is azt kell mondanom, hogy termékeink szebbek, mint amilyen jók. Ha nem tudunk változtatni az előállítás mi­nőségén, könnyen elveszít­hetjük megrendelőinket. De ennél súlyosabb is lehet a következmény: korszerű tech­nológiát csakis termékeink révén vásárolhatunk, tehát a megújulást jelentő beren­dezésektől is búcsút kelle­ne mondanunk. Ennek alátámasztására említi meg: az R—I. és R—II. gyáregységek eszköz- állománya megközelíti a ..nullás” szintet, csupán az R—III. gyáregység berende­zései nevezhetők korsze­rűnek. Majd hozzáteszi: — Csempegyártáshoz nem feltétlenül kell a nyugati gépisor. A kapacitás teljes kihasználásához (évente 3 millió négyzetméter) sokkal nagyobb szükségünk van a A kistermelők szakmai munkájának segítésére új szervezeti formát alkalmaz­nak a fogyasztási szövetke­zetek. Áfészek összefogásé­val megalakulták az első kistermelői rendszerek, ame­lyeket meghatározott fel­adatra szerveztek. Tagjaik a szövetkezetek korábban lét­rehozott szakcsoportjai, il­letve az újonnan szervezett szakcsoportok közül kerül­nek ki. Az áfészek szak­csoportonként meghatáro­zott összeget fizetnek a rend­szervezető szövetkezetnek, hozzájárulásként. Ebből a kistermelői rendszer indítá­sához szükséges anyagiakat szellemi energia hasznosí­tására. Ez aztán vagy bejön, vagy nem, de legalább meg­kíméli a tőkét. Bizonyos ha­táron túl viszont a gépcsere elodázhatatlan... Annál is inkább, mivel a nagy nyugat-európai gyá­rak tempóváltása újraátérté­kelte a szakmát, a rugalmas gyártósor, a piacorientált szemlélet javára. S mit ta­lálunk itthon: csempéink sú­lyosabbak a kelleténél, tech­nológiai váltást sürget a ke­resletkorlátos energiapoli­tika, s nem utolsósorban új terméket a piac. — Ezek után érthető — vázolja tovább a helyzetet a műszaki igazgatóhelyettes —, hogy exportpályázatot nyújtottunk be újabb hitelek elnyeréséért. Bírálóink elfo­gadták a mozaiklapgyártás beindítására, valamint a csempeválaszték bővítésére adott javaslatainkat, s idén elkezdhetjük a 4 millió dol­lár értékű műszaki fejlesz­tés megvalósítását. A kerámiagyár fejlesztési múltja mindössze másfél év­tizedes. A fejlesztők mindig is húzóerőt jelentettek a gyár számára, bár voltak időszakok, amikor a napi ter­melést kellett kiszolgálniuk. Csalódások, örömök egy­aránt jelen vannak az osz­tály életében. Erről fagga­tom Kormos Józsefet, a fej­lesztési osztály vezetőjét: — Még olcsóbban! Ez a törekvés él gyárunkban, ami érthető. Meg is tudnánk va­lósítani, de alapvető tech­nikai akadályokkal kell szembenéznünk. Példaként említhetem az égetési tech­nológiát. Nálunk kétszer járja végig a kemencét a lapka, ^ ezzel szemben az olasz, vagy spanyol gyárak­ban egyszer teszi meg az utat. Ami a csempék divatossá­gát illeti, a fejlesztőkollektí­va tartja a lépést a vetély- társakkal. Szerepük a gyár­tás biztonságosságánál mu­tatkozik meg igazán, ebben ugyanis akad még tartalék. S bár igencsak távolinak tű­nik az egyszer égetéses tech­nológia bevezetése, már most fel kell készülniük fogadá­sára. — Űj alapanyagbázist kell találnunk, cserép és máz te­kintetében egyaránt — foly­tatja a gondolatot a fejlesz­fedezik. A közös költségek további finanszírozására — akárcsak a nagyüzemi rend­szeréknél — évente „tagdí­jat” fizetnek a tagszövetke- zeíék. A kistermelői rendszerben a szakcsoportok tervet ké­szítenek, együtt szerzik be a szaporítóanyagokat és a gazdálkodás legfontosabb eszközeit. Bizonyos mun­kákat együtt végeznek el, és megszervezik a termé­nyek értékesítését, s a fel" dolgozásban szintén együtt­működnek. Elsők között alakult meg — hat környékbeli fogyasz­tási szövetkezet részvéfelé­tésiosztály-vezető. — A ma használatosak közül szinte egy sem vihető át e korsze­rű berendezésekre. Szeret­nénk, hogy minél kevesebb meglepetés érjen bennünket, így például a hamarosan in­duló mozaikgyártásnál. Hiá­ba találták fel a kerámiát ezer éve, a mi tapasztalata­ink 15 esztendősek. Ennek ellenére bízom a gárdában, s abban is, hogy az idén, új helyre: az egykori óvoda épületébe költözhetünk. Újszerű gondolkodás, me­rész ötletek: ezek a jó fej­lesztő ismérvei. Mindez igaz a gyárban tevékenykedő há­rom iparművészre is, akik közül most csak Tóth Ág­nest találom a műteremben. Segítségével azt próbálom megfejteni, vajon melyek a piac által is elismert formák, színek, mi a német és olasz ízlés között a különbség. A mediterrán stílus élénk szí­neivel, változatos megjele­nési formájával ragadja meg az embert. A klasszikus né­met iskola a halovány ár­nyalatokat hirdeti, szolid mintázattal. A műteremben erre is, arra is akad példa szép számmal, hiszen a portéká­kat mindkét vevőkörrel sze­retnék megismertetni. Ha­sonló felfogás érvényesül a félkésztermékek: a színtes­tek és frittek esetében is. — A nyugati partner csak akkor tárgyal, ha képesek vagyunk az általa előírt mi­nőséget produkálni — teszi hozzá a látottakhoz Kormos József. — Ha sikerül elfo­gadtatni velük az általunk hosszú időn keresztül gyárt­ható termékeket, a piac ter­vezhetővé válik. Ad hoc ala­pon ma nem lehet mozogni a nemzetközi színtéren... A kerámiagyár legújabb üzeme mindössze 10 eszten­dős. Az R—Ill-ban vagyunk, ahol — a napokban véget érő tárgyalások eredménye­ként — hamarosan megkez­dődik egy korszerű, olasz csempegyártó sor beszerelé­se. — A hagyományostól tel­jesen eltérő burkolólap ké­szül majd itt — magytaráz- za Kiss Sándor gyáregység­vezető. — Jelenlegi gépeink is bírják a strapát, nem va­gyunk padlón! Sőt, kifejezet­ten a versenyképességünket javítja a termékfrissítés. Az új munkahely révén lét­számleépítésre sem lesz szük­ség, sőt ma pont az a leg­nagyobb gondunk, hogy hét végére találjunk embert. ☆ gesztorságával működő, zöldségtermeléssel és ké­sőbb a termények feldolgo­zásával is foglalkozó kis­termelői rendszer. A mező­túri áfész zöldspárga tér* melésére alakított hasonló szervezetet, amely 50 hek­táron telepíti el az export­piacon is egyre keresettebb növényt. A közeljövőben ter­vezi kistermelői rendszer alakítását a balassagyarma­ti áfész a bogyós gyümöl- csűek, a derecskéi áfész a torma, a győri áfész a gom­ba, a kónyi áfész pedig ve­gyeszöldség termelésére. T. N. L. Előbújtak a málnamolyok A gazdasági megtorpanás idején a szellemi energia moz­gatása, a meglevő technológiák korszerűsítése csökkenthe­ti minimálisra az átmenet nehézségeit. A Lókos partján megtanulták ezt az aranyszabályt... T. 'Németh László Balassagyarmaton is Az első áfész kistermelési rendszerek vei — a rábaközi áfész

Next

/
Oldalképek
Tartalom