Nógrád, 1988. április (44. évfolyam, 78-102. szám)
1988-04-19 / 92. szám
•í •• -í * •• V.. <s .s ..V,. MNg HMM MMMCMMMMHM ' s v,v( ■•>. '■ « • 53g ~"s w"* k § 1’**% fi 1 III \ V. SS W sss s v. s > s> ss »W, ■SZK-beli túra alia Hazaérkeztek a romhányi röplabdázók Két esztendeje a nemzetközi Balaton Kupán találkozott először egymással a Hermaringen SSV és a Romhányi Kerámia SE férfi röplabda-csapata. Akkori mérkőzésük után alakították ki azt a kapcsolatot, amelynek keretében tavaly a nyugatnémetek egy hetet töltöttek a Kerámia SE vendégeként Magyarországon. Látogatásukat április elején viszonozták a romhányiak. Férfi- és női röplabdacsapatuk utazott a Münchentől 140 km-re fekvő Hermarin- gen városába. A vendéglátók szinte percre kidolgozott pontossággal szervezték meg az egyhetes túra programját. A város sportéletében is nagy jelentőséget tulajdonítottak a romhányiak látogatásának. A sportolókat a kisváros polgármestere is fogadta, s a helyi lapok kiemelt terjedelemben, fényképes beszámolókat közöltek a Nógrád megyeiek ott- tartózkodásáról. A romhányi női csapat a nyugatnémet III. ligában szereplő házigazdák ellen lépett pályára, s igen szoros mérkőzésen, 3—0 arányban alulmaradt. A férfiak kétszer mérték össze erejüket. a vendéglátókkal. Először 3—1-re kikaptak, majd egy villámtorna keretében legyőzték a Herma- ringen SSV-t és a másik meghívott, a DJK Gmünd együttesét is. A sporttalálkozók mellett a romhányiak ismerkedtek a környék nevezetességeivel, üzemeivel. Megtekintették a heidenheimi kocsimúzeu- rnot, a neresheimi apátságot, jártak a Bosch hűtőgépgyárban és az ulrni arany bika sörgyárban. Lehetőségük nyílott arra is, hogy megtekintsék az NSZK-beli- ék tudatos egészségmegóvó, sportos életvitelét. A sör hazájában korra és nemre való tekintet nélkül szinte mindenki rendszeresen mozog, edz. Mint a baráti beszélgetéseken a nógrádi sportolók megtudták, a tél a síelést, a nyár a futást és az utazást jelenti a helyiek számára. Ami a legfontosabb tapasztalatuk volt: egészséges, rendezett környezetben az emberek vigyáznak legfőbb értékükre; az egészségükre. A romhányiak túrája tovább erősítette a két klub közötti baráti és sportszakmai együttműködést. Reznicsek László ■ I Oblösüveggyóri sportnap Mintegy nyolcvanan vettek részt az salgótarjáni öblösüveggyár által rendezett sportnapon, amelyre a hét végén került sor. A részt vevő csapatok kispályás labdarúgásban, párbajlövészetben és hétméteresrúgásokban versenyeztek egymással. Képünk a NÁÉV—KIÉG labdarúgó-mérkőzésen készült. —RT— Egy bét mérlege Papp László is a ringben Kettős holland h ■■ y orom? Szerdán az európai klubtornák elődöntőinek visszavágói sok örömöt ígérnek a holland labdarúgó-szurkolóknak. A BEK-ben (PSV Eindhoven) és a KEK-ben (Ajax), tehát a két legrangosabb trófeáért folyó küzdelmekben senkit sem lepne meg, ha holland döntősökről szólnának a híradások. A bajnokok vetélkedésében a Philips gyár reprezentatív gárdája, a PSV Eindhoven azt a Real Madridot fogadja, amely a jelek szerint a korábbi három forduló hatalmas tehertétele miatt kifulladt. A Bayern München, az FC Porto4 az FC Napoli együttesét búcsúztatták korábban a spanyolok. A madridi csapat az első 90 percben csak keserves 1—1-et ért el saját pályán. Ha az Eindhovennek 50 százalék esélye van a fináléra, akkor 99-ről beszélhet az Ajax a KEK-ben. A francia Olvmpique Marseille ellen idegenben 3—0-ra nyert. Hegyei labdarúgó-bajnokság Tömörül az alsóház A 21. forduló sem múlt el meglepetések nélkül. A kiesés ellen harcoló ötvözetgyár és Balassi SE győzelmet aratott — a katonacsapat idegenben nyert! —, s a Kisterenye és az örhalom is egy ponttal gazdagodott. Az éllovasok közül az SKSE biztosan győzött a Pásztó ellen, s mivel az Érsek- vadkert „megbotlott’’ Zagyvarónán, a kohászok előnye . 6 pontra nőtt. Palotás—Szécsény 3—4 (1—1). Palotáshalom, 250 néző, v.: Klement. Palotás: Gilián — DEMJÁN, Zsiga L, URBAN J., Kiss, Gerhát, Szpis- ják, Urbán L., Ambrus, Zsiga T. (Száraz), Tóth. Edző: Kovács József. Szécsény: Tő- zsér — Jambrich, Kiss L., Kovács, Pintér, Kalmár, TÓTH F., Berki, Végh, SZITA, SÁGI. Edző: Beke Ferenc. A fordulatokban és gólokban gazdag találkozón a hazai védelem megingásait kihasználó vendégek a 88. percben lőtt góllal szerezték meg a győzelmet. G.: Tóth, Urbán L., Száraz, ill. Sági 2, Kalmár, Szita. Kiállítva: Pintér (Szécsény). — szabó — Ötvözet MTE—Érsekvadkert 2—0 (1—0). Zagyvaróna, 400 néző, v.: Kaposvári. ÖM- TE: Hulitka — Szekeres, BOGÁR, Szabó, ZABARI, Kovács (Tóth), NAGY, MAG (Fiikor), MIKLÓS, Jánosi, KASZÁR. Edző: Kriskó Lajos. Érsekvadkert: Kovács — Keresztes, Balga, Makrai, KORACS, Kiss, KÓNYA I. (Jakubecz), Hollmann, Szabó (Antal), KÓNYA G., PETY- KÓ. Edző: Puruczki István. A vendéglátók biztos győzelmet arattak. G.: Kaszár 2. — kriskó — Mátranovák—Szönyi SE 1—0 <0—0). Mátranovák, 500 néző, v.: Kiss Gy. Mátranovák: TELEKDI — Mezei, Csikós G., Rács, Danyi, NAGY G., TÓTH M., GÁL, Csikós J., Lakatos, Serfőző. Edző: Szoó Miklós. Szőnyi SE: Bus — Szrena, Török, Jambrich, Csorba G., Váradi Z., Soós, Csorba J., Petre (Váradi A.), Péter, Sándor (Varga). Edző: Csorba Tibor. Jó iramú 90 perc, megérdemelt hazai siker. G.: Csikós J. — farkas — Kisterenye—Nézsa 0—0. Kisterenye, 200 néző, v.: Pádár. Kisterenye: SUSÁN — Osgyáni, Varga (Huszti), Hegedűs, Molnár, Szekula, KARUK, Pintér (Oláh), SZABÓ, Bodor, Radics. Edző: Szilágyi Gvula. Nézsa: Kucsera —• TAKÁCS, BERA, Solti, Prontvai, Kuosera B. (Tollár), Ondrék, FENYVESI, Zatykó, Zsirai, Sebestyén. Edző: Pollák Viktor. Igazságos pontosztozkodás. — koós — Bércéi—Balassi SE 0—1 (0—0). Bércéi, 300 néző, v.: Szeberényi. Bércéi: Kovács — Kiss, Hellenpach, Molnár L, Molnár P., Kecskés, Káplár, Matyóka, Gönczöl, Dénes (Kollár), Strehó. Edző: Dobrocsi Lajos. Balassi: ISPÁN — TÓTH, Bérezi (Lengyel), Hajdú, Újvári, Kardos, RUSZNYÁK, SZABÓ, Simon, VELKI, Bódi. Edző: Nagy László. A vendégek szerencsés góllal nyertek a végig támadó hazaiak ellen. G.: Velki. — molnár — örhalom—Salgó öblös 0—0. Örhalom, 150 néző, v.:Lacz- kó. örhalom: VIDOMUSZ — Komjáti, Nagy M., KATONA, Bóta,' Hugyecz, Csordás (Szladonics), Csernyik, Zsi- dai (Antal), Harasztia, Varga Zs. Edző: Koklucz Tibor. Öblös: Angyal — Kobolák, SELMECZI, Gál, Kovács, Hegedűs, Oláh, Forgács, Lukinich, Ács, Tóth (Kerekes). Edző: Simon Imre. A döntetlen megfelel a játék képének. — bozák — Pásztó—SKSE 0—2 (0—1). Pásztó, 400 néző, v.: Kocsis. Pásztó: Halasi — Bodó, AN- DÓ, Antal, CSÉPE, DUPÁK, Balogh, Nagy B., Kiss, Lászlók, Tóth (Alapi). Edző: Gáspár Mihály. SKSE: Somodi — RIGÓ, KECSKÉS, Tóth, Pál (Baja), Bozó, BÉRCZI, Mihály, Sisa, Németh, Tő- zsér (Palkovics). Edző: Horváth Gyula. A helyenként jobban játszó listavezető — egy öngóllal és egy 11-essel — megérdemelten vitte haza a két pontot. A Pásztó büntetőt hi. bázott. G.: Andó (öngól), Bérezi. — bozsó — Karancslapujtő—Nógrád Volán 1—2 (0—0). Karancslapujtő, 400 néző, v.: Kriva- nek. Karancslapujtő: Éhn — Raes, TARI, Tóth Zs., Roz- gonyi, Juhász, Horváth (Danyi), Hegedűs, ROMHÁNYI, TÖZSÉR, Orosz. Edző: Tóth László. N. Volán: Szikora — Pászti, MIKLÓS, Mátrai, Pó- ezos, Sági, Mocsányi, CSONGRÁDI, Krajkó, Németh, Balázs (Fekete). Edző: Szalay Miklós. A hazaiak a 85. percben 11-est hibáztak! G.: Romhá- nyi, üli. Mocsányi, Fekete. Kiállítva: Pászti (N. Volán). — rusz — A bajnokság állása 1. SKSE 21 16 2 3 48-17 34 2. Érsekvadk. 21 12 4 5 44-23 28 3. N. Volán 21 9 8 4 29-19 26 4. Nézsa 21 9 6 6 34-21 24 5. Mátranovák 21 11 2 8 45-25 24 6. Szécsény 21 8 5 8 27-32 21 7. S. öblös 21 6 9 6 18-23 21 8. Bércéi 21 7 6 8 21-28 20 9. Pásztó 21 6 7 8 28-28 19 10. Szőnyi SE 21 9 1 11 24-30 19 11. örhalom 21 7 5 9 27-40 19 12. Kisterenye 21 7 4 10 22-24 18 13. ÖMTE 21 6 6 9 22-29 18 14. Balassi SE 21 5 8 8 20-30 18 15. K.-lapujtő 21 4 8 9 23-37 16 16. Palotás 21 3 5 13 28-49 11