Nógrád, 1987. november (43. évfolyam, 258-282. szám)

1987-11-21 / 275. szám

IRODALOM A békés, salakrágta föld megadóan sunyt a napon. Hol vörös, hol fekete hepehupában sis­teregve lapult a por. Az óriási ócskavastelep fölött föl-fölbúgott a viillanydaru motorja. Óvatosan engedte le a csápját, markolta föl a rozsdás hulladékot, mintha attól félne, akármikor visz- szaejtheti őket. A gyűrött roncsok, mint a pókhálóra a bogarak, olyan bizonyta­lanul, s kelletlenül ragadtak rá a mágnesre. Távolban, az út végén ott komorlott a bezárt gyárkapu vasrácsa. Néhány inas ődöngött előtte, bizony­talanul káromkodtak, bele­belerúgtak a kapuba, de csak óvatosan, nehogy le­váljon a bakancsuk talpa, eltörjön a lábujjuk. Való­színű, a portással vesze­kedtek az imént, és most így próbálták levezetni az indulataikat. A portás rájuk se hederített. A feje olyan mozdulatlanul virí­tott a kapu melletti üveg­kalitkában, mint egy agyag­szobor. Kissé ügyetlen mun­ka: a koponya túl lapos, a homlok behorpadt. Benne volt a. hanyag mester váll- vonása: a célnak így is megfelel. Az inasok megunván a hiábavaló okoskodást, leül­tek a kerítés betonlábazatá­ra. Egyikük alacsony, köp­cös, szőke alak, afféle hang­adó típus, sört vett elő egy reklámszatyorból. Az üve­get egyetlen ügyes mozdu­lattal a kerítés vasán nyi­totta föl. Jó haverként a többieket kínálta először. Az idegen, úgy volt öl­tözve, mint valami elöljá­ró, öltöny, fehér ing, nyak­kendő, messziről figyelte a jelenetet. Kissé furcsának találta, amit lát. A bezárt kapu megtorpedózásra késztette. Nem volt biztos benne, hogy őt kiengedné a portás, hiába van hivatalos, egy alkalomra szóló kilépé­si papírja. Tudta, a gyárnak három kapuja van. Most különösen félt attól, hogy a távozási szándéka meghiúsul, nem­várt nehézségekbe ütközik. Ügy érezte, képtelen volna elviselni még egy ilyen je­lentéktelen kudarcot is. Amíg a másik kapu fe­lé baktatott, sok minden megfordult a fejében, de gyökeret verni egyetlen gondolat se tudott. Ez az ismerős bizonytalanság­érzés csaknem teljesen úrrá lett rajta. Minél job­ban gyűlölte, annál maka- csabbul tért vissza hozzá, az utóbbi időiben már szinte naponta elővette. Ki vagyok én? Mit kere­sek egyáltalán ezen a vilá­gon? 6, hogy gyűlölte eze­ket a közhely kérdéseket, mégsem tudott hátat for­dítani nekik. A sarokba szorították, leköpdösték, ki­nevették, mint hajdan a kérges kezű, cigarettaszagú, százszor bukott vagányok az osztályteremben. Ügy érezte, most is azok veszik körül. Mennyire szeretett volna, mégsem sikerült so­ha egy szemernyit se ha­sonlítani hozzájuk. A villanydaru felbúgott, és zörögve elejtette a ter­hét. Az öntödéből vastag gőzoszlop csapott fel. A köszörűcsarnok egykedvű visítása meglapult a hát­térben. A salakút közöttük kanyargott. A forduló vé­gén már látszott a keleti kapu. Innen belülről sem­miben sem különbözött a nyugatitól. Az idegenben felmerült a kétely, csak nem eltévedt? , Álmodni sem könnyebb, mintha ébren tévelyegsz a világban, nem, semmivel se. Van úgy, hogy az álom súgja meg, amikor már végképp nincs tovább, hogy mit tegyél. Ha nem fi­gyelsz rá, elveszel. A való­sággal szemben az álom mindig önzetlen, minden ellenszolgáltatás nélkül segít, ha segít. Az érzékek idővel eltompulnak, a gyer­meki elfogulatlanság kincsei szanaszét gurulnak a világ­ban, és nincs az a zsugo­ri fajankó, aki összeszed­hetné, vagy akár csak meg­őrizhetné őket. Megesik, hogy az egyet­len segítőkész hangot el­engeded a füled mellett, és akkor ott maradsz az áju­lás zöld zsibongással fű­tött, tehetetlenséget sugalló göröngyös csapdájában, mindaddig, amíg valaki föl nem emel, le nem porolja a ruhádat, be nem kísér az üzemorvosi rendelő olaj- festékkel lemázolt, külvárosi vizeldéhez hasonlatos elő­szobájába. Alapjában véve minderről nem tudsz. El­tűröd, mert képtelen vagy másra. IJalvány sejtelmek vesznek körül, és nem egé­szen biztos, amiről beszél­nek. Sokáig ülsz a kényelmet­len lécpadon, félrebillent fejjel. Tudod, hogy itt van­nak veled, de nem látod a fogfájós szomszédarcokat, mintha teljesen, de teljesen egyedül volnál. A nővérek vihorászása, műszercsörgés zaja szűrődik ki a bezárt ajtók mögül az L alakú várótérbe. Szeretnél így maradni, szeretnéd, ha so­hase kerülne rád a sor, megúsznád kezelés nélkül. Igen, úgy érzed, nincs már semmi bajod, akármelyik pillanatban fölállhatnál, elmehetnél, A barátságos megnyugta­tóan öreg arc ailghanem az orvosé. Beszél hozzád, és nem várja el, hogy vála­szolj. Ez minden, ennél többet nem is szeretnél. Oláh ]ános: AZ IDEGEIN Azért bízol meg benne, mert öreg. A káderlapja az arcára van írva. Nem fir­tatod, mi lehetett a bűne, pazarolta a vizet, a gázt, szabotálta a május elsejei felvonulást, vagy éppen a templomi esküvőjén vesz­tett rajta. Látszik, beletö­rődött a száműzetésbe. A fiatalok mind ingerültek, sértődöttek, aljasak, kí­méletlenül törekszenek föl­felé. Avval, hogy milyen áron, nem érnek rá törőd­ni. Elhagyod magad, mélyet lélegzel a hűvös gyógyszer- illatból. Aztán a fehér köpeny mord gyűrődéseire látsz. A szemed az ablakra téved. Egy vézna akác csap­kodja mohón leveleivel a füstös üveget. A gyárkapu vasrácsára kóbor újságcafatot ragasz­tott a szél. Az idegen visszanézett. Ez az önkénte­len mozdulat árulta el. Egyébként kínosan ügyelt rá, hogy ne gondoljon sem­mire. Nem volt kedve emlékezni. Kidobták, elen­gedték? Ezek most vala­hogy mellékes szempontnak számítottak. Esze ágában sem volt értékelni a várat­lanul furcsa szabadságot. Az inasok, mint valami régi jó ismerősre, úgy vi­gyorogtak rá a rács túlolda­láról. Féktelen jókedvükben a nyelvüket is kiöltötték. Most is a szőke, köpcös járt elől. Csak úgy virítottak a szeplői. Végül az üres sö­rösüveget is feléje hajította. Az idegen nem ugrott el. Föl se merült benne a me­nekülés lehetősége, de a szükségessége se. Az üveg közvetlenül a lába előtt csattant szét az aszfalton. Hátat fordított a rács vasára tapadt, kárör­vendő ifjú arcoknak, egy­kedvűségéből a trágár kiál­tozás se zökkentette ki. S elindult a helyiérdekű üres megállója felé. A rozoga bádogbódé megvédelmezte az illetéktelen tekintetektől, módot adott rá, hogy bele- feledkezhessék az öntudat­lan várakozásba. Műrészét és forradalom Az idei évad nagy szen­zációja a Műcsarnok rep­rezentatív kiállítása, mely a Szovjetunió határain kí­vül először Magyarországon mutatja be a maga teljessé­gében az orosz-szovjet avantgárd művészeiét A kétszáznegyvenegy al­kotó több mint hétszáz mű­ve méltán képviseli azt a termékeny sugárzást, amely 1910-től 1932-ig az orosz művészetet betöltötte. A század tízes éveiben kibon­takozó, serkentő szellemi- kulturális közeg, melyben az orosz avantgárd művé­szet létrejött, voü az ihle- tője azoknak az alkotások­nak is, amelyek ma már a 20. századi egyetemes mű­vészet klasszikusai, és elő­ször láthatók Magyarorszá­gon. A kiállítás tanúbi­zonysága annak a tételnek, hogy a társadalom forra­dalma a tehetségek forra­dalmával párosulva megha­tározó mértékben ívja át a művészet fejlődését — a Szovjetunióban ezekben az évtizedekben éppen a mo­dern művészet történetét. A történelem drámai len­dületét jól közvetíti a kiál­lítás. A „hadikommuniz­mus” éveiben, amikor az ország élethalálharcát vív­ta a reakcióval, a polgár­háború idején a művészei harci' fegyver volt, a mű­vészek plakátokat rajzoltak, agitációs vonatokat, jel­szavakat festettek, tribünö­ket terveztek. Vezetőjük Majakovszkij volt. A forradalom előtti évek­ben az avantgárd művé­szek új korszakot nyitot­tak a színházi díszlet- és jelmeztervezésben, a szín­házat elvi programjaik megtestesítőjének szánva. Széles távlatú utópisztikus terveikben tárul fet a ma építészete, technikája. A forradalom után a for­radalom előtti absztrakt kezdeményezéseket az épí­tészet, a formatervezés te­rületein kívánták hasznosí­tani. Itt születtek meg a konstruktivizmusnak a ké­sőbbi 3auhaus-mozgalom- ban realizált, az egyetemes művészet képtét átalakító alapkoncepciói Rodcsenko, Liszlckij. Br.k műveiben. A művészek kísérletezéseiket laboratóriumi stádiumnak tekintették, amelyre hitük szerint hamarosan szükség lesz, amikor művészek irá­nyítják az új társadalom építészetét, festészetét, for­matervezését, színházi dísz­let- és jelmeztervezését stb. Iparművészeti tárgyakat, edényeket, porcelánokat, ru­hákat, szöveteket is tervez- ' tek. A kiállítás ezen érde­kes darabjai tulajdonkép­pen az or>Sz Art Deco kü­lönleges jelenségei. 1920-as év végétől kezdve a soron következő politi­kai feladat a „termelés5 propaganda” volt, melynek hatásos művészeti támöga- tója ismét Majakovszkij volt. A tömegek igényeit a konstruktivista szellemben kiállított, célszerű, .mérnök- művészek” által képzett for­mákkal kívánták szolgálni. E művészeket a ,VHUTE- MAUSZ”, az orosí Bauhaus műhelyeiben képezték. A „Művészetet az életbe” a „Művészetet a technikába” jelszavak hasonló célkitű­zéseket szolgáltak. A festészetben a kubiz- mus orosz variációját, a „kubofuturizmust” Popova, Kljun, Udalcova és Maja­kovszkij munkái képvisel­ték. A kubizmus tagadása­ként létrejött „tárgynélküli” művészet különböző áramla­tait Larinov, Malevics és Tatlin ma már világhírű munkái hir­detik. Nagyon frissek ma is ezek a művek, számtalan utánérzésük sem tudta el­halványítani elementáris hatásukat. Széles e v'lágon jelen vannak kői társművé­szetünkben is. Tatlin világ­hírű, III. Internacionálé makettja is látható az első teremben, ahol Kpndinsz- kij képei előtt mindig so­kan állnak. Ő a „szabad zenei inprovizációkat” akar­ta közvetíteni színálmaiban. A kiállítás lélegzetelállító szenzációi Chagall magán - gyűj töményekből előkerült korai képei ;s, az első vi­lágháború idejéből származó Katonák, az 1917-es Múzsa, mely már teljesen érett mű. Lehetetlen felsorolni rövid beszámoló keretében a sok kiváló művet, mely a nagy alkotók vonzáskörében jött létre. A korszerű művészeti for­manyelv keresésében a hú­szas évek végétől az egy­mással versengő csoporto­sulások közül a realizmus hagyományait követő cso­port győzött. A nagy avant­gárd mesterek hazájukat elhagyva a 20. századi egye­temes művészet formálói le^ek. Sevcsenko A. V.: Tükör előtt Zaklikovszkaja Sz. L.: Régi és új életforma Angyal Barnabás: Őszi erdő VARSA ZOLTÁN: ' ŐSZ ez az ősz az utolsó is lehetne... didergő álmok és emlékek között piacolva, lélegzetem párálló bokrai rejtőztetnek még a közelgő fagy elől. az árvaság évadja jön, tetovált célkörök villannak rajtam, seb hátán, seb virágzik.! s az utolsó virágokon már halálos sebek.. .1 miféle arcot viseljek a nagy elszámoláshoz? hogyan s kiknek köszönjek? kapkodó, sápadt fények között hátrálva a jelenből, emlékezem a szerelemre, csöndjeit s viharait becézem újra, kihalt terein kószálva meg-megállok, jelre, üzenetre lesve, halott igék a hó alatt, szobor-szerelmek, gyönyörűségem emlékművet, fagyott tekintetükben arcom zúzmarája, utolsó üzenethez lehullva jeltelen, törékeny, puha hóra karcolgatom nevem„• RADNAI KETYKÓ ISTVÁN: KÖNYÖRGÉS KÍNOKÉRT Már sóhajokká szelídültek bennem az évek hangos szív-dörömbölései; még ide-idepörköl e fehér papírlapra egy-egy vers-sorozat, de már csendesebbek a dobbanások. .. csak el ne múljanak végleg gyönyörű kínjaim1 Még néha látom anyám föld-arcát apám s bátyám köd-fantomja villan felém; három szép halottam fogja toliam gödör-szemükből rámzuhan néha egy kis fény, de már hűvösebbek a hajnalok... csak el ne múljanak végleg gyönyörű kínjaim1 Még át-áthallatszik a gyermekkori 'harangszó az idő szigetelt falán; még el-elbődül egy tehén a régi úton — még látszik cipőmön egy-egy nyár pora, de már halkabbak a fűzfasípok. . . csak el ne múljanak végleg gyönyörű kínjaim1 Már sápadnak egyre a szügyi pipacsok árvalányhaj-hosszúak lettek a verőcei éjszakák; még fel-fellobban a sötétben petróleumlámpánk távoli fénye, de már kormosabbak az üvegek. . ■ csak el ne múljanak végleg gyönyörű kínjaimI CL

Next

/
Oldalképek
Tartalom