Nógrád, 1987. július (43. évfolyam, 153-179. szám)
1987-07-13 / 163. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP NÓGRÁD MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XLIII. ÉVF.,163. SZÁM ÁRA: 1,80 FT 1987. JÚLIUS 13., HÉTFŐ VP. Hogyan lehet érvényt szerezni az új családjogi törvénynek? (3. oldal) Kölcsönösen termékenyítő eszmecserék (4. oldal) A legtöbb bűncselekmény a vagyont sért (5. oldal) Áratásra várva A Péter és Pál-napra tartogatott aratópálinka még nem sebzett torkokat a megyében. Az időjárás nem ismeri a népi hagyományt: tavaly ilyenkor már javában folyt az őszi árpa és a búza betakarítása, ezekben a napokban viszont csak néhány termelőszövetkezet küldte ki kombájnosait a táblákra. A mezőgazdászok ősszel homlokráncolva tekintettek szét a csonttá száradt földeken. A tél elmúltával aztán megnyugodtak egy kicsit, hiszen a vetést megvédte a hótakaró. A kikelet viszont sokáig váratott magára, s emiatt az amúgy is zsenge kelések lassan fejlődtek. Az elmúlt héten mindössze a déli megyékben kezdhették meg az őszi árpa aratását. Északi társaik az együttműködés szerint gépekkel segítenek a kalászosok betakarításában. Ez a szellem az országhatárokat is „feloldja” erre az időszakra: 250 csehszlovák kombájnos érkezik a munka dandárjára. Szűkebb pátriánknál maradva, elmondható, hogy az év 28. hete előtt szinte nem volt vágásra érett gabona. A gazdaságok főként a gépszemlével foglalatoskodnak, s bár országosan kiegyensúlyozott alkatrészellátásról olvashatunk a lapokban, nálunk korántsem volt felhőtlen a gépelemek beszerzése. További gond, hogy a szárítók a kombájnok teljesítő- képességének alig egyharmadát teszik ki. Az elöregedett gépparkot — a megnövekedett beszerzési árak miatt — csak néhány szövetkezet volt képes frissíteni, közülük is 14 világbanki hitelből. Szólnunk kell arról is, hogy dimbes-dombos tájainkon nehéz feltételek között folyik a növénytermesztés. A költségeket pedig nem mindig lehet érvényesíteni az értékesítés során. A TESZÖV felmérése szerint az ágazat jövedelmezősége az utóbbi két évben megtorpant, a gazdálkodás eredményességében nagymértékű visszaesés következett be. Gazdaságaink egyelőre a „csodában” bíznak, azaz a központi támogatás mértékének növekedésében. Az igaz — és ezt a MÉM miniszterhelyettese legutóbbi sajtótájékoztatóján is elmondta —, hogy változás várható, de ez korántsem az árkiegészítés, vagy a tájegységi felár növelését jelenti. Ilyen feltételek mellett szükséges elgondolkodni azon, vajon mit lehet tenni kinek-kinek a saját háza táján. Visszatérő jelenség a begyűjtött érték gondatlan kezelése, a szemveszteség. Az ornitológusok talán kevésbé sopánkodnak a jelenségen, de választanunk kell: vagy sovány varjú, vagy púpozott magtár! A gondos, alapos felkészülés legyen végre tény és ne közhelyszerű szólam! Az aratás valóban kiemelkedő esemény a növény- termesztők életében, de gondoljunk arra is, hogy egy folyamat végeredménye. A szembetakarítás után közvetlenül már a jövő évi termést alapozzuk meg. Nem hanyagolhatjuk el a szalmabegyűjtést, a tarlóhántást. Érdemes időben megkezdeni a talajerőutánpótlást is. A folyékonyműtrágya-telepek megyénk 30 ezer hektáros szántóterületét képesek ellátni, ami azért is fontos, mivel a tápanyagvizsgálatok 10 százalékos hiányt mutatnak. És végezetül ismét az időjárás: a megkésett kitavaszodás is intő jel arra, hogy érdemes foglalkozni az újfajta egyebekkel, amelyeknek tenyészideje rövidebb a megszokottnál. Ha mindezeket szem előtt tartjuk, a búzaszemből nem készül keserű kenyér alkotmányunk ünnepére! T. N. L. Nemzetközi Kaláka- folkfesztivál Diósgyőrben Hat országból több mint kétszázan Megnyílt a Barátság nemzetközi tábor Salgóbányán A nemzetközi úttörőtábor résztvevői ismerkednek egymással. — Fotó: Rigó — Vasárnap este ünnepélyes eredményhirdetéssel és gálaesttel fejeződött be a kétnapos nemzetközi Kalákafesztivál a diósgyőri vár falai között. Minden eddigi diósgyőri folkfesztivál közül a mostani volt a legsikeresebb, és nézőcsúcs is született: csaknem négyezren hallgathatták, élvezhették Európa legrangosabb folkegyütteseinek műsorát. A fesztiválon a többi között fellépett Angliából a Whipper Snaper, Szicíliából a Fratelli Mancusó együttes. Érdekes színfoltja volt a programnak a Barbaro együttes fellépése, amely magyar rocksztárokból alakult és teljesen új stílusban folk-rock muzsikát játszott. A 8000 forintos fődíjat a budapesti Kosbor együttes nyerte el. Második díjat kapott megosztva Sipos Beáta mátészalkai és Tohai Andrea kecskeméti előadó. Harmadik díjat a zsűri nem adott ki. A KÓ- TA különdíját a Kremenica budapesti együttes kapta.. A Hazafias Népfront Borsod Megyei Bizottsága és a Kaláka együttes összevont különdíját a miskolci Aeqitas együttes nyerte el. Két különdíját is átadtak, ezeket a Dúdoló nevű egri és a Szivárvány nevű mezőtúri zenekar kapta. Az ünnepélyes eredmény- hirdetés után Dinnyés József, a bulgáriai Bisserov nővérek, a dán Leif Monerup, a Barbaro, a holland Folk Corn és a Gereben együttes lépett fel, majd a fesztivált a vendéglátó házigazda Kaláka együttes legújabb műsora zárta. Hat ország több mint kétszáz pajtását és felnőtt gyenmekveze tőjét fogadja vasárnaptól a salgóbányai ifjúsági tábor, amely immáron nyolcadik alkalommal ad otthont a Barátság nemzetközi tábornak. Elsőiként a finnek érkeztek meg, Salgótarján testvérvárosát, Van- taát ezúttal tízfős csoport képviseli. Vasárnap hajnalban futott be a Polónia eszpressz, amely Lengyelországból hozott húsz úttörőt a másfél hetes nógrádi programra. Busszal jöttek a csehszlovák pajtások, szám- szerint negyven gyerek és öt felnőtt. Aztán megérkeztek a kemerovóiatk is. ők azonban előbb Budapesten megkoszorúztak egy szovjet hősi emlékművet, majd rövid { városnézés után indultak Salgóbányára. A hét közepén lesz teljes a tábor létszáma, amikor is megérkezik Angliából a tíztagú gyermekdelegáció. Ami a házigazdákat illeti, igen vegyes az összetétel. Itt vannak a Vakációakció nyertesei, az Olvasónapló és Iránytű pályázat, a Békéért vetélkedő győztesei. Első ízben jöttek el az óbudai gyerekek, s másodszorra a sakkolimpiára készülő sportolók. Valamennyi nemzetközi táborban ott voltak, erre is meghívást kaptak a Nógrád Megyei Úttörőelnökség és a NÓGRÁD- szerkesztőség közös kezdeményezése. az Úttörősarok tudósítói hálózatának legjobbjai, az úttörő-újságírók. Ök harmincán a tábor általános programján túlmenően szakmai rendezvényeket Elutazott a A Hazafias Népfront meghívására a KNDK-ból a koreai néppel vállalt nemzetközi szolidaritási hónap alkalmából hazánkban tartózkodott koreai népfrontküldöttség szombaton elutazott Budapestről. A haza újraegyesítéséért küzdő demokratikus front Rju Ho Dzun főtitkár, a legfelsőbb népi gyűlés ' állanis'tartanak, valamint elkészítik a Staféta címet viselő tábori újságot is. Az első nap az ismerkedés jegyében telt el. Késő délután került sor az ünnepélyes tábornyitóra, amelyen Gaál Gabriella 'táborvezető, megyei úttörőelnök köszöntötte a résztvevőket. Beszédében hangsúlyozta, hogy a tíznapos táborozás során, jó alkalom nyílik a hat ország gyermekei számára a barát- kozásra, a barátság elmélyítésére. egymás életének, mozgalmának jobb megismerésére. Ugyanakkor, nem titkolt cél, hogy a külföldi pajtásokkal szeretnék a házigazdák mind jobban megismertetni Nógrád megye természeti, történelmi nevezetességeit. értékeit, úttörő- mozgalmát. Mindehhez gazdag progradó bizottságának tagja vezette küldöttség a kétoldalú kapcsolatokról tárgyalt Pozs- gay Imrével, a HNF OT főtitkárával, az MSZMP KB tagjával és Garamvölgyi József titkárral. A küldöttséget fogadta Cservenka Fe- rencné, az Országgyűlés al- elnöke és Kovács Jenő, az MSZMP KB osztályvezetőhelyettese. Látogatást tetmot állított össze a fölkészült, tapasztalt nevelői gárdából álló táborvezetőség. A látványosságokban bővelkedő ünnepélyes megnyitó után tábortűz mellett ismerkedtek egymás dalaival. játékaival a pajtások. Ma délelőtt az ügyesség-bátorság verseny zajlik, délután pedig tréfás vetélkedőkön mérhetik össze tudásukat a pajtások. Kedden és szerdán a megyeszékhely nevezetességeivel ismerkednek, csütörtökön nógrádi körútra indulnak. Lesz aztán sok játék- és daltanulás, esténként bemutatkoznak a nemzetek egymásnak, tartanak szolidaritási nagygyűlést, kirándulásokat, őrsi portyákat. tábori olimpiát, nemzetközi diszkót, s megrendezik a Gyerekek a békéért elnevezésű akadályversenyt. tek a Nagykátai Magyar— Koreai Barátság Mezőgazda- sági Termelőszövetkezetben. A küldöttség vezetője Budapesten az MMG Automatika Művek párt- és szak- szervezeti aktivistáinak ismertette a KNDK szocialista építésben elért eredményeit, a párt és a kormány kezdeményezéseit a haza békés újraegyesítésére. Július közepétől egy hónapig Palóc szőttes kulturális napok A hatvanas évek közepén Hollókő kezdeményezésére kezdték el a Palóc szőttes kulturális napok szervezését. A hagyományok őrzését, a nemzeti tudat erősítését jól szolgáló programsorozat 1973- tól öt községet érint: Nóg- rádsipeket, Varsányi, Ri- mócot, Nagylócot és Hollókőt. Ma pedig — már pár esztendeje — megyei rendezvény a Palóc szőttes. Ötödik esztendeje rendszeresen Hollókő a házigazdája a találkozónak. A településfejlesztési bizottság kétmillió forintot nyert egy pályázaton a szabadtéri színpad korszerűsítésére. Helyi erőforrásokkal pótolva, 4—4,5 milliós beruházással végzik el a munkát. Az augusztus 20-i nagyrendezvény előtt még számos program lesz. Július 18-án Ács Irén fotóművész Palócorszg című tárlatát nyitják meg a hollókői általános iskolában. Ugyanezen a napon este" hétkor a szabadtéri színpadon a gyöngyösi Vidróczki táncegyüttes lép fel. Augusztus első felében — 9-én — Var- sányba várják Szvorák Katalin énekest és a Táltos együttest. Az angliai Morris Men néptáncegyüttest és a lengyel Zmigrods- ki táncegyüttest pedig augusztus 17-én láthatják. A nagylóci klubkönyvtárban az ipolynyéki Hont tánc- együttes augusztus 19-én vendégszerepei. Az augusztus 20-i ünnepi műsor délelőtt 10 órakor Havas Ferencnek, a Nógrád Megyei Tanács általános elnökhelyettesének köszöntőjével kezdődik. Ezután az amatőr együttesek bemutatójára kerül sor. Közreműködik a palotáshalmi Kenderike gyermektáncegyüttes, a nógrádkövesdi és nagylóci gyermektánccsoport, a nógrádsipeki népdalkor, a rimóci hagyományőrző együttes, a varsányi hagyományőrző csoport, a hollókői népdalkor, a kazárt hagyományőrző, a va- nyarci és szendehelyi nemzetiségi együttes, a balassagyarmati Palóc, a mi- hálygergei Ipoly, a salgótarjáni Nógrád táncegyüttes és a Düvő népzenei együttes. Délután^., nemzetközi folklórbemutató kezdődik, amelyen a szomszéd megyékből a doma- házi népi együttes és a nagyrédei pávakör, a szlovákiai Hont táncegyüttes, a lengyel Podhale, valamint a Zmigrodski és az angol Morris Men tánc- együttes mutatkozik be. Délután kézműves-játszóház és Kóka Rozália meseudvara várja a gyerekeket, a fiatalok a csűrben táncolhatnak. Napközben a romantikát kedvelők sétakocsikázhatnak a faluban. Újdonság, hogy húszforintos napijegyet és a gépkocsival érkezőknek parkolójegyet kell váltani. Pásztó új városközpontja — b p — I -ÍHhIsi koreai népfrontküldöttség i