Nógrád, 1987. június (43. évfolyam, 127-152. szám)

1987-06-13 / 138. szám

IRODALOM Maimz Gábor Kéttagú család A kora délutáni főutca emberborításából gyor­san kiválasztódott az a néhány tucat járókelő, akik a trafik bejáratának kilincsén őrjöngő gyerek körül nemsokára kialakuló tömeg legbelső, kemény hé­ját alkotják majd. A kisfiú dühödt vicsorí- tással harapta a hideg, ta- padós fémet, szemei rés- nyire szűkültek, nyüszítő torkából szavakat takaró, habzó nyálfolyam hömpöly- gött végig az álián. Néha könyörgőre váltó tekintetét megpróbálta a mögötte tü­relmetlenül toporgó anyjá­ra fordítani, ám nyaka nem engedelmeskedett agyá­nak. Az. eladótérben ücsörgő fiatal, jól öltözött férfi ér­deklődve várta, mikor tö­redeznek ki a gyerek fo­gai, s zuhan hanyatt a járdára. Már az ötlet fel­villanásakor biztos volt az új reklámfogás sikerében, de hogy mindjárt az első percekben ekkora nép ve­rődjön össze, azt még a legmerészebb álmaiban sem remélte. Meleg, elgondol­kodó pillantásokkal simo­gatta végig az ajtóra ra­gasztott, embermagassá­gúnál nagyobb matricát. Maci Laci szemében fi­noman nagyvonulú, szado- mazochista bárgyúság fész­kelt, szája a füléig ért, nyakkendője pedánsan fe­szült egyenletes bozontú mellkasán. Körülbelül fél órája tart­hatott az állóháború, ami­kor a mind elégedetleneb­bé váló kíváncsiskodók fél­gyűrűjéből nyugtalanító hang érkezett: — Miért nem veszi meg neki ?! Az. anya ideges, kapko­dó mozdulatokkal kísérelte meg lefejteni gyermekét a kilincsről, végső elkesere­désében megcsavarintotta a karját, a kisfiú állkapcsa figyelmeztetően megrecs- csent, erre elengedte, és mérgesen az emberek felé legyintett. — Mi közük hozzá?! Menjenek a francba! — Hohó, asszonyom! Nem úgy van az! Amit maga csinál, az "^mberkínzás .. . — Fasiszta... — kontrá­zott valaki sziszegve. Az asszony megrémült. Letépte a gyereket a ki­lincsről, betasz.ította a tra­fik ajtaját, és üvöltve kért egy óriás matricát. Az eladó felnyúlt a polc­ra. leemelt egy jókora hen­gert, kinyitotta, kihúzta be­lőle az original csomagolá­sú matricát, készségesen < Imngvnráztn n felragasz­tás módját, bekasszírozta a nyolcszáznegyven forintot, és búcsút intett. Ezalatt a tömeg fenyege­tő, szoros ostromzárat vont a bejárat elé. Amint a kifejezéstelenül bámuló anya, és a hóna alatti papírhengert vidáman szorító kisfiú kiléptek az üzletből, az emberekből jó­indulatú sóhajtás szakadt föl, megkönnyebbülten en­gedtek szigorú vonásaik­ból, sőt egy-két idősebb, öl­tönyös úriember még azt is felajánlotta, segít a csoma­gokat vinni. A nő azonban, bár karjai majd leszakad­tak, mindenkit elküldött az anyjába. Maci Laci a ház második szintjét félig elfoglaló gye­rekszoba erkélyre nyíló üvegajtajára került. Barát­ságos bérgyilkos tekintetét a szoba bármelyik sarká­ban állva, magán érezhet­te az ember. Másnap a kisfiú össze­verekedett csoporttársai­val azon, kinek van na­gyobb matricája. Ezt követően, mintha el­vágták volna, megszűntek a vele kapcsolatos magatar­tásbeli problémák. Sem­mi hisztizés, felesleges hangoskodás, az óvodában is rendesen, szófogadóan, már-már betegesen visel­kedett. O tthon képes volt órá­kon keresztül elüldö­gélni az ágyán, szem­ben a rajzalakkal; komo­lyan, szó nélkül megmosott kézzel ült le a közös étke­zésekhez, nem kellett állan­dóan figyelmeztetni, me­lyik kezébe fogja a kést, melyikbe a villát, evés köz­ben nem beszélt. Utána vi­szont, míg az esti mese el nem kezdődött, szüleinek Maciról, új barátjáról me­sélt, minden alkalommal hangsúlyozva, azért válto­zott meg ennyire, mert „Maci elbeszélgetett velem, és arra kért, legyek jó kis­fiú". — Nem bántott — tette hozzá szemrehányás nélkül —, csak beszélgetett. . . Május végén, egy szom­baton. az egész napos ki­rándulástól kimerülve, a szokásosnál valamivel ko­rábban feküdt le, még majdnem világos volt. Ma­ci szótlanul mosolyogva fi­gyelte. — Ma nem beszélgetünk? — kérdezte a kisfiú. Maci nem válaszolt. — Hát, jó . . . ahogy aka­rod . . . Elszundított. Erektől kék szemhéja nyugtalanul re­megett, lélegzetvételeit gyomrának szabálytalan hullámzása kísérte és sű­rűn nyögdécselt. Ijedten nyitotta ki a sze­mét. Az ébredését okozó szélroham még rezegtette az üvegtáblákat, a kerti gázlámpa erőtlen, tompa fényében minden homá­lyosnak látszott. Hirtelen felbukkant a hold, keresztültiport a lám­pán, nekivágódott a fehér­re meszelt falaknak, szét verődő sugarai beleütköz­tek Maci szemébe, aki a hideg érintésre összerázkó­dott, felmordult, és beha­jolt a térbe. A kisfiú gyomrából szá­raz, egyre jobban felerősö­dő nyösz.örgés kúszott elő. — Ne. .. ne, Maci ... ne bántsál . . . hiszen a ba­rát . . . barátod vagyok és . . . és jól viselkedtem . . . Maci Laci lemászott az ajtóról, és a kisfiú felé in­dult. Menet közben ki ló­gatta a nyelvét — tisztán lehetett hallani, ahogy né­ha végignyalja a szája szé­lét —, mutogatta hosszú, piszkos karmait, szemei rothadózölden csillogtak. A kisfiú letomászta ma­gát az ágyról, izzadt, lues kos lábát megpróbálta be leerőszakolni a papucsba, lehajolt, hogy a kezével se­gítsen, így sem sikerült, egész testében reszketve, felemelkedett. . . Alig pár centiméternyire arcától, kitátott szájjal, ott lihegett a barátja. Látni engedte erős, hegyes fogait, ronda, fekete torkát, do­romboló hangszálait. A kis­fiú leszegte a fejét, és az ajtó irányába vetődött. Sikerült a medve lábai között átsurrannia, rohant, felnézett, hogy tájékozód­jon, megtorpant. Képtelen volt megszólalni. Maci meg­előzte őt, már ismét az aj­tón van. — Anya! — sikította a kisfiú kétségbeesetten. — Anya! Felemelte a karját, el akarta lökni Macit, de csak a levegőt kaszálta. Hallot­ta, hogy valaki belép a szobába, átugrott az üve­gen, Maci rátapadt, nem számított, szaladt tovább, neki a korlátnak, keresztül- bukott a még bedeszkázat- lan vasszelvényeken, és le­zuhant az udvarra. egnyugodva, mozdu­latlanul hevert az üvegtörmelékes mat­ricán, feje a medvealak nyakkendőjének csomója körüli szakadásba süp­pedt, kicsi, véres testére lassan rádermedt a pizsa­ma. SZEPESI JÓZSEF: Néni a kertben öreg néni künn a kertben üldögél bú-önfeledten. Mire gondol? Tán magara és az elmúlt ifjúságra. Tavaszodik. Zsenge bokrok again már rügyet bontott pár levélke — ezt a néni könnyes szemmel nézi, nézi. Cica nyávog dörgölözve lábánál a méla nőre. de nem hallja, nem is látja. Bámul vakon a világba. Veréb röppen csicseregve a lugasra — jön az este — gúnár gágog, kucu röffen, de az asszony meg se rezzen. Bakkancs koppon a tornácon és egy hang szól: ,,édes párom": majd magában: „teringette, hat ezt mi a csuda lelte?” öreg néni méla csendben üldögél bú-önfeledten. Mire gondol? Tán magára és a csöndes elmúlásra. A háború humora Á háború humora? Hát van ilyen? — teszi fel a kérdést Nagy Endre, a ma­gyar kabaré atyja. Persze, hogy van — válaszol rá A nagy háború anekdotakin­cse című kötet előszavában, majd megállapítja, hogy az ember a legcsodálatosabb élőlény, mert mindenütt megél és mindenhez hozzá­alkalmazkodik a természe­te. Még az öldöklő háború vérz.ivatarához is. Az alábbi történet Nagy Endre kötetéből való. Egy sebesült katona, aki nek a bal karja volt fel­kötve, a kórházban terem­ről teremre járt és minde­nütt hangos szóval érdek­lődött : — Kinek van még egész­séges bal keze? Jelentkezett egy társa, akinek a jobb karja sebe­sült meg. — Mit akarsz? — kérdi az utóbbi. — Gyere koma — mond­ja neki a másik —, men­jünk mosakodni! Üvegbe írt virág Uvegkompozíció az új salgótarjáni városi tanács Az új salgótarjáni városi tanács- és irodaház épülete már ott magasodik a mú­zeum és a mozi szoros szom­szédságában, műszaki áta­dását augusztus végére ter­vezik. Belső tereinek inti­mebbé, emberközpontúbbá tételében több ipar- és kép­zőművész működik közre. A helyhez kötött, építészeti ke­retbe zárt monumentális mű­vek sok-sok változatát is­merjük a csillogó mozaikot és üveget éppen úgy, miként a másféle hangulatot árasz­tó gobelint, hogy csak e pél­dákat említsük. Ezek, s még számos más műfajt képvi­selő alkotások megközelíthe- tőbbé, elérhetőbbé teszik a hétköznap embere számára a belső tereket, akár az ünne­pélyességet, akár az intimi­tást sugallják, az adott tér funkciójától függően. A városi tanács- és iroda­ház épülete ugyancsak több funkció ellátására épült, belső díszítettségét is ennek megfelelően tervezik. Az osz­lopokkal is tagolt reprezen­tatív aulába, ami egyúttal pl. a házasságkötő terem előtere, kerül Erdei Sándor nagymé­retű üvegkompozíciója. A házasságkötő termet díszíti majd Csókás Endre szentend­rei gobelintervező-művész nonfiguratív munkája (2,7x3 m), amely a házasságkötés örömét, nyugalmát, a békés, boldog emberi életbe vetett hitet sugallja. A tanácstermi gobelint (1,5x2 m) Nagy Ju­dit budapesti textiles készí­ti. Antal András Alsótoldon élő keramikus műve a ta­nácsterem ívelt falának kül­ső részére kerül. A salgó­tarjáni születésű Fábián Gyöngyvér két bronzcímer elkészítésére kapott megbí­zatást, az egyik az épület ke­leti homlokzatát, a másik a tanácstermet díszíti. ☆ Ezúttal Erdei Sándor salgó­tarjáni műtermébe látogat­tunk, aki a makett tanúsága szerint hátalmas (4x2,7 m) nonfiguratív üvegkompozí­ciót készít. E végső változa­tot legalább öt korábbi terv (köztük figuratív és színes) előzte meg, termékeny vita folyt a művész, az építészek és a szakzsűri között. Ebben igen sok izgalmas szakmai szempont merült föl. Jelzés­ként néhány gondolat: pél­dául az építészek a vertiká­lisan tagolt rendszert nem fogadták el azzal az indok­kal, hogy az épület egyéb­ként is rendelkezik egy mér­tani rendszerre épülő mar­káns szerkezettel. Ennek föloldására lazább, szellő­sebb kompozíció látszik al­kalmasnak. Akadt olyan el­képzelés, hogy miután az épület belső terét a teaszín határozza meg, s az egyetlen szín esetleg „színtelenné'' tesz. színes üvegkompozíció szülessen, lágykék, piros, zöld, barna színekkel. Két üveglap között elhelyezett szeletelt üvegekből kialakí­tott kompozíció szintén szóba került, több változatban. S miként már utaltunk rá, fi­gurális kompozícióról is szó volt, ilyen makett is készült. Erdei Sándor szerint: a tör­ténelem mozgását, a művé­szettörténet tanúságot ad er­ről, mindig emberrel ábrá­ét irodaház épületében Erdei Sándor nűlrrmtbn Az iivegkompozició makettje (Fotó: Tóth Sándor) zollák. Erről a művészettör­téneti vonulatról mindmáig nem feledkezhetünk el. S még számos más gondolat fölmerült. így a műteremben több makett vall erről a gon­dolkodási folyamatról. Még egy ötlet. Belsőépí­tész vetette föl, hogy esetleg virágokkal lehetne díszíteni e szóban forgó teret. Ez csak azért említendő, mert Erdei Sándor készülő kompozíció-, ja közvetlenül e gondolatból merített. Igaz, nonfiguratív munká­ról van szó, de érzésem és szándékom szerint benne van a növényi világ — jegyzi meg a művész. — Magamban tréfásan „karíiol'-nak neve­zem ezt az üvegvirágot. Mindez lehet sás, délinö­vény, bármi más. Minden­esetre, élő növényzet üvegbe átírt világát szeretném lét­rehozni. Elsősorban azért, hogy örömet keltsen abban, aki látja. Remélem, lesznek ellenségei is e kompozíció^ nak az idők során, de több lesz a barátja. E század húszas éveitől az üveget a nonfiguratív szob­rászat is meglehetősen gyak­ran használja. A kemencé­ben történő égetéssel készí­tett úgynevezett rogyasztásos technikával előállítható üveg­plasztika is közismert. Ez a kompozíció a művész saját kemencéjében készül, s ro- gyasztott üveg lesz. Az európai üveggyártást ismerők szerint, ekkora fo­gyasztott üvegtömbökből ál­ló kompozícióra, ilyen apli- kációra nemigen akad pél­da. Néhány adat. A fémszer­kezetre szerelt kompozíció 12—1(1 kilogrammos üveg- tömbökből áll, ez 55—60 töm­böt jelent. Az összeszerkesz­tett tömböket, az egész kom­pozíciót belülről átvilágítják, ez igen izgalmas vizuális hatást ígér. E pár adatból is kitetszik, hogy a kompozí­ció végső összeszerelése sem egyszerű feladat, a szerel­vénynek 350—380 kilogram­mos tömeget kell megtarta­nia,! — Hogyan lehetséges ez? — A hasonló munkákat ál­talában úgy szerelik, hogy a szerelvényt túlbiztosítjálc — mondja Erdei Sándor. — S bár a szerkezeti biztonság alapvető kérdés, a túlbizto­sítást el akarom kerülni. Lát­hatatlan szerelési rendszert, készítek, ami megtartja az üveget, számítva még arra is, hogy valaki akár vélet­lenül nekizuhanhat vagy rá­dőlhet. A technikai részletek mellőzésével most annyit jegyzek meg, hogy például az alsó szerelvényhez olyan posztamensrendszer készül, amit csak akkor lehet meg­közelíteni, ha föllépnek a posztamensre. Egyébként elő­ször megterveztem az üveg­kompozíciót, majd a szere­lést. Mindkét feladat egy­formán fontos ilyen munka esetében. Erdei Sándornak sietnie kell. Ez az egyetlen monu­mentális beruházás, amit az épület műszaki átadása után nem lehet elkészíteni. A makett, a szerelési terv ké­szen áll, a művész már az üvegtömbök készítését is megkezdte. A tömbök helyett inkább üvegszirmokat mondanék, hi­szen „súlyukat" a néző nem érzi, csak finom, áttetsző li­begősüket. Tóth Elemér ADAM TAMAS Monológ a hegy Mint kitépett fa fonnyadt gyökere úgy állt szét a hajad üjjaimra tekertem tincseid az emlékekből ez maradt csontjaidat összenyomta mar a hegy tudom nem kérted de a tészta kel könyörtelen a kemence meg rég kihűlt he kéne gyújtani nagymama hisz tavasz van alatt ne haragudj nem találom a szavakat lekéstem utolsó mosolyod is már hiába rugdosom a szemhéjadra zúdult rögöket

Next

/
Oldalképek
Tartalom