Nógrád, 1987. június (43. évfolyam, 127-152. szám)

1987-06-27 / 150. szám

IRODALOM __ _ _ _ »otgwwMiHmtttMgtm '» »»0»OMMtW»WW»WW»WJW«<Wi»<I.XIW)WWO<Wi8«MOWOC»»:-M wtcmmtmoM«« Kínai és japán gyűjtemény Az újjáalakított Ráth múzeumban Herbst Rudolf: Mosónő A Palócföld harmadik száma Emlékezés Kassák Lajosra Eurpa-szerte kevés mú­zeum gyűjteményében van kelet-ázsiai iparművészeti, képzőművészeti kollekció. Magyarországon szerencsés adottságok — ilyen érdeklő­désű műgyűjtők, mecéná­sok, múzeumigazgatók — révén ritka gazdag és szín­vonalas kelet-ázsiai gyűjte­mény alakult ki. Az anyag két épületben talált helyet: a Hopp Ferenc Kelet­ázsiai Múzeum a Népköztár­saság útja 103-ban az indiai, hátsó-indiai, indonéz mű­tárgyakat, a hosszú kényszer- szünet után a közelmúltban megnyílt Gorkij fasori Ráth múzeum pedig a kínai és japán gyűjteményt mutatja be. Ráth György jeles mű­gyűjtő, a Képzőművészeti Társulat és az Országos Ma­gyar Iparművészeti Társulat alapítója, 1881-től 1896-ig, az Üllői úti palota megnyi­tásáig, az Iparművészeti Múzeum igazgatója volt. So­kat tett a képző- és ipar­művészetek pártolásáért. Páratlanul gazdag régi ma­gyar könyvtárát még életé­ben a Magyar Tudományos Akadémiának ajándékozta. 1905-ben özvegye az Ipar- művészeti Múzeumnak ado­mányozta a Ráth-hagyaté­A z ételkiadó korlátján Etelka végigcsúsztat­ta a tálcát. A főzelékeknél megállt, és fölváltva hol a kínálatot, hol a feje fölött lógó árjegyzéket böngészte. Mögötte már többen topo­rogtak, az agresszívebbek már tálcájukon kopogtattak a villákkal. — Na mi lesz már? — méltatlankodott a sor vé­gén egy férfihang. . Etelka zavartan visszané­zett, majd egy bágyadt krumplifőzeléket emelt ki. A legolcsóbbat, mint évek óta mindig. Tálcájával a kezében, kö­rülményesen levackolt egy üres asztalnál. Amint né­hány kanál főzeléket le­nyelt, egy velekorabeli fér­fi szusszant az asztalhoz. Tálcáján alig fértek el a gőzölgő tányérok. Etelka szeme kikerekedett, és ön­kéntelenül buggyant ki be­lőle a kérdés, holott ő so­sem szokott szóba állni sen­kivel. — Ezt mind maga akar­ja megenni? Itt és most? A férfi kanállal a szájá­ban, bólintott. — Ejnye, ejnye, nem egész­séges az ilyen sok étel a mi korunkban! ■— Ugyan! — legyintett a másik, és a kezében lévő kanállal gesztikulált. — kot, Rubens-, Rembrandt-, Tintoretto-festményekből, metszett drága- és féldrá­gakövekből, görög, római és újabb kisplasztikákból és iparművészeti munkákból álló, elsőrangú gyűjteményt. Az anyag egybetartása és a helyszínen való bemutatá­sa érdekében vásárolta meg az állam a Ráth-villát. Az épület a II. világháború idején megsérült, a gyűjte­ményt a Szépművészeti és az Iparművészeti Múze­umba mentették, s csak 1955-ben nyílt meg újra a Gorkij fasori villában kiál­lítás,, ekkor már a kelet­ázsiai gyűjteményből. Most, a tíz évig tartó rendbehozatal, födémcsere, belső átalakítás után a föld­szinti hat teremben, a kí­nai, az emeleti termekben a japán gyűjtemény kapott helyet. S a század végi fa­burkolatú egykori ebédlőben rendezik be, néhány nem ke­leti iparművészeti tárgy- gyal, a Ráth-emlékszobát, — amely egyúttal előadóte­rem is lesz. Nyolc-tíz ezer kínai és hét­ezer japán műtárgyból válogattak a kiállítás ren­dezői. Az Európa-szerte rit­kaságnak számító XV. szá­Tudja, én inkább beleful­ladok a zabálásba, de a fi- améknak nem hagyok sem­mit. Fölélem a kis vagyon­kámat, meg a nyugdíjamat, meg az összes ingóságomat eladom, de nekik nem adok egy petákot sem. Az én ha­lálomra ők ne számítgas- sanak! — Nagyon haragudhat rá­juk. Bezzeg én! — sóhaj­totta szomorkás mosollyal Etelka, s hogy a férfi ön­feledten lafatyolt tovább, meg se rezzenve az ő be­jelentésétől, titokzatos kép­pel folytatta. — Az én fi­am immáron négy évvel ez­előtt kiment Svédországba egy turistacsoporttal, és nem jött haza. Azt írta, hogy szerencsét próbál. Ne­kem ő a mindenem. Egye­dül neveltem, az apja már tíz évvel ezelőtt meghalt. Nincsen rajta kívül sen­kim. Mit gondol, hogyan le­hetne hazajönnie? — Hát vonattal vagy re­pülővel. — De itthon megbüntet­nék. Börtönbe kerülhet, mert hogy csak úgy meg­zadi lakkozott faszobrok mellett a japán kollekcióban főleg az Edo kor, a XVII— XIX. század van képviselve — fafaragásokkal, porcelá­nokkal, fegyverekkel. Miklós Pál, a kelet-ázsi­ai múzeum igazgatója, is­mert sinológus, a kínai ki­állítás rendezője mondja: — Anyagunk olyan válto­zatos, hogy ha nem is egyen­letesen, de az egész kínai művészet fejlődéstörténetét bemutathatjuk. Az egykori pekingi magyar műkereske­dő, Szabó Géza jóvoltából az ókori kínai művészet emlékeivel is rendelkezünk. Van egy időszámítás előtti II. évezredből származó szertartási-csillagászati műszerünk, amelynek párja a londoni British Múzeum­ban lelhető fel. Mégis a mi húsz centi átmérőjű, nefrit­korongunkat reprodukálta könyvében egy híres angol sinológus. Ez a korong, vagy a föld és az ég együt­tes jelképének tekintett szertartási tárgy — cung —, továbbá az első századokból való s a szkíta művészet je­gyeit hordozó nefritfaragá­sok és bronzveretek a szak­ma számára a legizgalma­sabb műtárgyak. Szertartá­si bronzkések, stlizált edé­szökött az országból. Bör­tönbe az én fiam?! — Ezt meg honnan veszi? — rakosgatta át a tányé­rokat maga előtt a férfi. — Onnan, hogy írta. Kint az ismerősei mondták, hogy ha hazajön, megbüntetik. Etelka hálás kutyasze­mekkel nézi a habzsoló férfit. Mégiscsak érdeklődik az ő nagy gondja iránt. Igazi úriember, mégha bö­fög is égyet-egyet. Az a jó, hogy ennyi év után beszél­het valakivel a fiáról. Etel­ka tétován forgatta a ka­nalát a bőrösödő főzelékben. — Na és a fia haza akar jönni ? — Szeretném, ha visz- szajönne! Olyan egyedül va­gyok. Mit gondol, megbün­tetnék, ha hazajönne? — Lehet, nem tudom. De a fia haza akar jönni? — Biztos — bólintott bi­zonytalanul az asszony. — Csak hát írta, hogy az is­merősei figyelmeztették, ha hazajön, akkor baja esik, börtönbe kerül. A férfi élvezettel cuppog­nygk, egy időszámítás előt­ti első évezredből való ko- csitengelyvég-borítás —, mind arról a rendkívül fej­lett civilizációról tanúskod­nak, amely ilyen technikát, ilyen műves díszítéseket tu­dott produkálni. Ott vannak a kiállításon a buddhizmus jellegzetes figurái, egy 50 centi magas Buddha-fej — valószínűleg egy szabadban álló szobor­ról került ide. A VIII—IX. századbeli templomi kapu­őrző 70 centi magas mázas cserépszobrát még Felvin- czi Takács Zoltán vette Berlinben. Már az 1929-es magán­gyűjtők kiállításán is sze­repelt az a XIII. száazdi fa szoborcsoport, amely a hal­dokló Buddhát négy tanít­ványa körében ábrázolta. A szoborcsoportnak nyoma ve­szett, a múzeumba már csak az egyik tanítvány alakja került be. A Ming-kori művészi kézművesség számos érté­kes, látványos darabja — faragott vöröslakk munkák, szobrok, kék-fehér porce­lánok, rekeszzománcok, bronztárgyak. Egy váza Ráth György gyűjteményé­ből való, egy XV. századi, sárkánydíszes porcelánvá­za egykor Kossuth Lajos tu­lajdona volt. Mutatós kézművestár­gyakkal idézi a múzeum a Mandzsu-kort, amelyben már európai exportra is ké­szülnek a kínai porcelánok, rekeszzománc és vörös­lakk munkák. Szépek a vi­lágszerte divatos gyűjtési tárgyak, a XVIII—XIX. szá­zadi _ tubákosflakonok üvegből, féldrágakőből, he­gyikristályból. Bőséges a XIX.—XX. szá­zadi gyűjtemény. S bár van a múzeumnak régi kínai festménye, kalligráfiája is, e korból különösen sok, színes, jó kvalitású képet állítottak ki. S a modern kí­nai piktúra legnagyobb egyéniségei is jelen vannak műveikkel. K. M. tatta a csirkecsontot. Kezén lassan végigcsordult a pap­rikás lé. Ahogy lerakta a csupasz csontot, szeme most találkozott először az asz- szonyéval. — Maga járt már a ren­dőrségen, hogy mi van ilyen esetben? — Nem. De a fiam. .. — Na, a fia haza akar jönni ? Etelka nem értette a fér­fi hirtelen haragját. — Haza akar, haza akar, hát persze, hogy szeretném, ha hazajönne! A férfi zsebkendőt kotort elő, miközben nagyokat szuszogott. Megtörölte a száját, majd komótosan föl­állt. — Na, ezt elpusztítottam! Magának pedig egyet taná­csolhatok. Üljön föl a vo­natra, aztán menjen ki a fiához. Hozza haza! Minden jót! Etelka kapkodva kikotor­ta a maradék főzeléket a tányér aljáról. Igen, gon­dolta, érte kell mennem. Ez a lehető legjobb megoldás. Ha én érte megyek, akkor biztos, hogy nem eshet bán- tódása. Istenem, de jó, hogy beszélhettem ezzel az úr­ral! Most már csak az kell, hogy a fiam írjon, hogy megírja a pontos címét! Szűcs Mariann A Palócföld című társada­lompolitikai, irodalmi és mű­vészeti folyóirat idei harma­dik száma meghatározó ter­jedelemben, tartalmilag ösz- szetetten emlékezik Kassák Lajosra (1887—1967). Petőcz András képverse, Mészáros Ottó versei és számos tanul­mány alkotja a Salgótarján­ban megjelenő folyóirat je­len számának e részét. Irodalmi közállapotainkat figyelembe véve is tartalmaz időszerű mondandót Kassák és Veres Péter vitája a munkásirodalomról, amelyet a Palócföldben most Major Ottó vezet be, s újra olvas­hatjuk mindkét korabeli cikket is. kassák esszéje, a ,Munkásirodalom”, s Veres , Péter válasza, a Van-e hát munkásirodalom? fél évszá­zad távolából is izgalmas olvasmány, alkalmas bizo­nyos konzekvenciák levoná­sára az irodalom mindenkori társadalmi gyökereit illető­en. Tandori Dezső, G. Ko- moróczy Emőke, Horpácsi Sándor tanulmányai, illetve utóbbi szerző dokumentum­közlése tovább gazdagítja a Kassák Lajosra való emlé­kezés tartalmát és aktualitá­sát. A Műhely rovatban Mezey Katalin Holdossy Gyula munkái elé ír rövid tanul­mányt, ezt a fiatal költő ver­seinek közlése követi. Fráter Zoltán pedig tanulmányt ad közre Médiumok, víziók cím­mel induló költők vizuális költészetéről. A szépirodal­mi rovat nyereségét jelentik Jánosy István versei. Gazdag a Palócföld Való­ságunk rovata is. A főszer­kesztő vendége most Virág László zeneiskola-igazgató, akivel Praznovszky Mihály zenei életünk eredményeiről' és komoly gondjairól, ellent­mondásairól vált szót. Gäb­est Lajos a fiatal közgazdá­szok évente Salgótarjánban megrendezett konferenciájá­ról ír. Bacskó Piroska pedig A Palócföld megkérdezte ro­vatban dr. Reichard Jenővel, a Nógrád Megyei Madzsar József Kórház és Rendelőinté­zet szülész-nőgyógyász főor­vosával, illetve főigazgatójá­val készített interjút az egészségügy jelen állapotá­ról. Fodor András Bartók? és a magyar költők című esz- széje, Cs. Varga István Fo­dor András Fülep-képéről írt kritikája zárja a rovatot. A Történelmi figyelő ro­vatban Szakáig Sándor tag­lalja Magyarország szerepét a második világháborúban. Borsányi Julián és Goszto- nyi Péter művei kapcsán. A Műterem rovatban Menyhárt László, az „ismeretlen” Sza-r lay Lajos című tanulmányát olvashatjuk. E szám illuszt­rációs anyagát Szalay Lajos grafikái közül válogatták a szerkesztők a Művészet cí­mű folyóirat archívumából. (te) KISS DÉNES: Séta szülőföldemen í. Virágok és fák anyanyelvén beszélgetek a tájjal — Nyomomban az előbb zivatar loholt még Most ékszerez madárdal 2. Füttyökből gótika épül fénylik a dallam-torony Zászlókat lenget nyárelő a fákat friss lombokkal serényen cserepező 3. A tájon ballag az ember Suhognak sudár nyárfák Lehajlok némán a földhöz és hallom az ifjúság örökös szívdobogását! XX. századi kínai festmény A japán Utamaro II. metszete a XIX. század elejéről. A MEGOLDÁS

Next

/
Oldalképek
Tartalom