Nógrád, 1987. április (43. évfolyam, 77-101. szám)

1987-04-06 / 81. szám

Egyedüli garancia Eiömozuitó, élénkítő és len­dítő szerepe van a népgaz­daság fizetési egyensúlyi helyzetének jobbra fordításá­ban, az exporttervek időbe­ni és kifogástalan teljesíté­sének. Ezért nem mindegy, hogy megyénk kisebb és na­gyobb exportáló üzemei mi­ként tesznek eleget ez irányú kötelezettségeiknek. Nem végleges adatok sze- ,rint - inkább csak a folya­matokat érzékeltetve - az év első két hónapjában a tőkésexportban a kisebb ex­portőrök értek el jobb ered­ményt az előző év azonos időszakához és a tervhez ké­pest. A két legnagyobb tő­késexportot lebonyolító - ba­lassagyarmati kábelgyár és a Salgótarjáni Kohászati Üzemek - vállalat viszont je­lentősen elmaradt a bázistól és a tervtől. A kisebbek közül jól star­tolt az öblösüveggyár, a sík­üveggyár, a Romhányi Épí­tési Kerámiagyár, a Gránit Csiszolókorong Kőedénygyár romhányi Videnta-telepe, Ganz-MÁVAG mctranováki gyára. A Salgótarjáni Ruha­gyár a .tőkésexportot növelő pályázatban foglaltaknak megfelelően az idén 40 szá­zalékkal növeli exportját, amelyet időarányosan eddig elfogadhatóan teljesített. A rubelelszámolású export­ban fordított a helyzet: a kisebb exportőrök gyen­gébb teljesítménye rontja a nagyobbak sikerét. A BRG salgótarjáni gyára például a bázishoz képest szokatlanul jól indult, de még így sem tudta biztositani a kívánt tervszerűséget. A megye exportőrei a tő­késelszámolásban viszonylagos egyensúlyi helyzetre töreked­tek, a szocialista kötelezett­ségeknél pedig az államkö­zi előírásoknak kívántak ele­get tenni. Valószínű, hogy a tervtől való elmaradás me­gyei szinten nem éri el az országos adósságot. A lemaradást magyarázni ugyan lehetséges, bár ennek az ideje már régen lejárt, csak nehezen akarjuk tudo­másul venni. Ugyanakkor ese. tenként van némi alap is, de azt hiszem erre hagyat* kozni felesleges időtöltés. Ugyanis az időjárás kelle­metlenségeit, a jól teljesítők is ugyanúgy érezték, mint az elmaradók. A megrendeléshiányt a gyengébb piaci munkában, az Utemteienséget az alap- anyaggyártók minősíthetetlen szállítási pontatlanságában, áremelési, kivárási magatar­tásában, esetenként gyorsan összecsapott, emiatt vissza­küldött, vagy csak nagy ár­engedményekkel értékesített, vállalati jövedelmet erősen apasztó, gyenge minőségű termékekben lehet és szüksé­ges keresni. Arra sem lehet hivatkozni, hogy importanyag zavarja a termelés folyamatosságát. 1986-ban a tervezettnél jó­val nagyobb import jött be az országba, ugyanakkor a ter­vezettnél kisebb mennyiségű termék került a tökéspiacok- ra. Az országos tájékoztatás szerint az év első két hó­napjában csaknem 7 száza­lékkal kevesebbet exportál­tunk a tőkéspiacokra, ugyan­akkor több mint 10 százalék­kal nőtt az import. Pedig közismert, hogy csak akkor nőhet az import, ha ezzel arányban emelkedik az ex­port. Megyénk exportáló üzemei­ben jelenleg olyanok a fel­tételek - rendelésállomány, forintleértékelés stb. - ame­lyek arra kényszerítik, ösz­tönzik az exportőröket, hogy a tervezettnél többet és főleg korszerűbbet, kiváló minőség­ben és határidőre továbbít­sanak megrendelőiknek. Ez a kor parancsa, s az egyedüli garancia a tőkéspiacokon való bennmaradáshoz, illet­ve újabbak megszerzéséhez. V. K. VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! ' NÓGRÁD AZ MSZMP NÓGRÁD MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XLIII. ÉVF„ 81. SZÁM ÁRA: 1,80 FORINT 1987. ÁPRILIS 6., HÉTFŐ Irodalmi és kulturális napok a nagykürtösi járásban Mikszáth-emlékház nyílt Szklabonyán Mikszáth Kálmán, a „nagy palóc” születésének 140. év­fordulójáról Magyarország, szerte megemlékeznek, s tisz­telettel adóznak emléke előtt a szomszédos Szlovákiában is, a szűkebb szülőföldön, a nagykürtösi járásiban. Mindez természetes, hiszen Mikszáth azon szerzők közé tártozik, akiknek művei egyaránt ol­vasottak a kétkezi dolgozók és az értelmiségiek körében. A nagykürtösi járásban idén már. negyedik alkalommal ren­dezik meg a Mikszáth Kál­mán irodalmi és kulturális napokat. A nemzeti front já­rási bizottsága és a járási nemzeti bizottság kulturális osztályának a védnökségével a járási népművelési szerveze­tek és intézmények, valamint a. helyi szervek szombaton em­lékülést tartottak Szklabo­nyán, Mikszáth Kálmán szü­lőfalujában. Ebből az alka­lomból adták át a járási nép­művelési központ által kiállí­tóhelynek berendezett Mik_ száth-emlékházat. „Itt élte át — szülei- házában — Mikszáth Kálmán gyermek- és ifjúko­rát, 1852—1872” — olvashat­juk az épület homlokzati fa­lán. Az ünnepi eseményre je­lentős számban érkeztek Nóg- rád megyéből. Ott voltak a megye és Balassagyarmat vá­ros — Nagykürtössel hagyo­mányos, tartalmas kapcsola­tokat ápolnak — kulturális életének politikai és állami irányítói, a nagyobb közmű­velődési intézmények képvi­selői. A magyar és a szlovák vendégeket Jan Samsonszkla- bonyai tanácselnök köszön­tötte, majd a résztvevők a fölaművesszövetkezet épüle­téből együtt vonultak át — a viseletbe öltözött busái lá­nyokkal az élen — az emlék­házhoz. Dr. Tibor Loska, a Szlovák Kommunista Párt já­rási bizottságának ideológiai titkára szlovák nyelvű avató­beszédében a kiváló író életét és irodalmi munkásságát te­kintette át, hangsúlyozva, hogy Mikszáth témáinak, alakjai­nak java részét a faluban és a környékén élő emberekről mintázta Berki Mihály, a Nógrád Me­gyei Tanács elnökhelyettese ünnepi beszédében az író ér­tékeit és a szülőföldhöz való kötődését emelte ki. Mikszáth életműve korának hű mű­vészi tükre — mondotta. Al­kotásai a világirodalomnak A Mikszáth-emlékháa Miikszáth-hagyoroány őrzésé­hez, ápolásához. Rendezvénye­ik lehetővé teszik a találko­zásokat, a kölcsönös tapaszta­latszerzést, erősítve a két szomszédos terület a szlovák és a magyar nép kapcsolatát, barátságát. A helyi nemzeti bizottság által felújított emlékházban három szobát rendeztek be, főként fényképmásolatokból, illetve könyvekből, ' festmé­nyekből. Mikszáth életét, írói tevékenységét születésétől a haláláig kísérhetjük figyelem­mel a tablókon és a vitrinek­ben. A könyvek között szí­vesen láttunk volna néhány szlovák nyelvű fordítást. A kiállításhoz —, mely megér­demli a kirándulók, a turisták figyelmét — magyar nyelvű hangos kalauz készült. A házigazdák és a vendégek képviselői hat koszorút helyez­tek el tiszteletük jeleként az emlékház homlokzatán. A Csehszlovákiai Magyar Dolgo­Az első látogatók is szerves részévé váltak. Ke­vés írónál jelent olyan mély hatást a szülőföld, mint nála. Emlékét még beszédének dia­lektusában is élete végéig megőrizte. Legtöbb művében a Palócföld világát, tájait, em­bereit ábrázolta, s gyakran vallott írásaiban az iránta va­ló töretlen és szép szereteté- ről. A . megyei tanácselr.ökhe- íyettes beszédé végén Nógrád és a nagykürtösi járás kultu­rális együttműködéséről szólt. Mindkét helyen —, mint a Madách-emlékév idején — megalakultak az évfordulós bizottságok. Tevékenységük méltóképpen járul hozzá a zófc Kulturális Egyesülete ne­vében Neszméri Sándor, a Csemadok központi bizottsá­gának titkára és Bányai Géza- járási titkár koszorúzott. Az emlékülést a földmű­vesszövetkezet tanácskozójá­ban tartották. Pál József, a Palócföld szerkesztője Mik­száth és a romantika, Pozsonyi Anna balassagyarmati tanár Mikszáth és Nógrád megye viszonyáról beszélt. Dr. Mi- chal Mázor, az alsósztregovai alapiskola igazgatója a nagy­kürtösi járás irodalmi és kul­turális hagyományait elevení­tette fel. (ok) Klagy nemzetközi érdeklődés mellett Gorbacsov a hét második felében érkezik Csehszlovákiába Mihail Gorbacsov a követ­kező hét második felében ér­kezik hivatalos baráti látoga­tásra Csehszlovákiába — kö­zölték vasárnap Prágában a látogatás alkalmából megnyi­tott sajtóközpont első tájékoz­tatóján. Mint Roman Narozny kül­ügyminiszter-helyettesnek a nemzetközi ■ sajtó számára adott tájékoztatójából kitűnt, az SZKP KB főtitkárának már korábban bejelentett látogatá­sát a most kezdődő hét elejé­re tervezték. s a szovjet ve­zető könnyű meghűlésére te­kintette] a két fél megegyezett abban, hogy a látogatásra a hét második felében kerülhet sor. A miniszterhelyettes hang­súlyozta, hogy Mihail Gorba­csov látogatása, amelyre a CSKP Központi Bizottsága hívta meg, igen jelentős ese­mény lesz a két ország közöt­ti kapcsolatok és sokrétű együttműködés további fej­lesztésében, népeik barátságá­nak és szövetségének erősíté­sében. A sajtótájékoztatón elhang­zott: a főtitkár felesége tár­saságában érkezik Prágába, kíséretében lesz továbbá Va- gyim Medvegyev, az SZKP KB titkára és több más szov­jet vezető személyiség. Miha­il Gorbacsov a látogatás so­rán megbeszéléseket tart Gus- táv Húsúkkal, a CSKP KB fő­titkárával, Csehszlovákia köz- társasági elnökével és más csehszlovák vezetőkkel. A ter­vek szerint felkeresi a szlo­vák fővárost, Pozsonyt is. A szovjet vezető csehszlo­vákiai útja iránti nagy nem­zetközi érdeklődést mutatja, hogy a sajtóközpontban eddig csaknem háromszáz külföldi újságírót, 13 televíziós forga­tóstábot akkreditáltak a világ több mint negyven országá­ból. ____ (MTI) M ai számunkból: Kőbányászok a Fogacsi-hegyen A csonkakúp alakú Fogacsi-hegy csupa kő. A kő, amit másutt odébblöknek, mondván: semmire nem jó, erre­felé kincs. Embereknek ad megélhetést, kenyeret. Képes riportunk a 3. oldalon olvasható. A „gyenge" elnök asszony A métranová'ki 101-es élelmiszerbolt vezetője, Mati- kovszki Lászlóné, a helyi általános iskola szülői munka­közösségének elnöke. A róla készített portré a 4. olda­lon található az Akiről beszélnek rovatban. Ünnepi futóverseny Salgótarjánban A KISZ Nógrád Megyei Bizottsága és a Salgótarjáni Városi Tanács VB művelődési, valamint ifjúsági és sportosztálya szombaton utcai futóversenyt rendezett ha­zánk felszabadulásának 42. évfordulója tiszteletére, ame­lyen 2008-an indultak. Tudósításunk a 7. oldalon. FIN-zárórendezvény Ünnepi nagygyűlés Bötanyterenyén A felszabadulásunk 42. év- gának titkára köszöntötte a fordulója alkalmából rende- megjelenteket, majd Méhes zett ünnepségeken befejeződ- András, a KISZ Nógrád Me- tek a forradalmi ifjúsági na- gyei Bizottságának titkára pok. A megyei záróünnep- mondott ünnepi megemléke- ségre Bátonyterenyén került zést. sor a bátonyterenyei és a A szónok a felszabadulás Nógrádi Szénbányák KISZ- történelmi pillanatairól be- bizottsága szervezésében. szélt, és a béke fontosságát Szombat este mintegy ez- emelte ki: — A világ ifjúsá- ren gyülekeztek a fáklyás fel- gának, így nekünk is csak vonulás starthelyén. A me- békében lehet .jelene és jö- net a felszabadulási emlék- vője — hangsúlyozta. — Meg- műhöz vonult, ahol ünnepi őrzéséért tennünk alapvető nagygyűlést tartottak. A bá- kötelességünk, nvász-fúvószenekar előadá- A nemzetközi baráti Szá­sában felcsendült a magyar lakról sem feledkezett meg és a szovjet himnusz, ezután az előadó. Szólt a Magyar— a Nógrádi Szénbányák iro- Szovjet Baráti Társaság dalmi színpada adott zenés munkájáról, valamint me- emlékműsort. Ezt követően gyénk 20 éves kemerovói Kovács Ferenc, a Nógrádi Szénbányák KISZ-bizottsá- (Folytatás a 2. oldalonJ ' Bevetésre készen állnak az emberek és a gépek Ügy néz ki, ha nehezen is, de megérkezett a várva várt tavasz, amely megyénkben is feloldotta a földművelő em­berek egészséges türelmetlen­ségét, féltő aggódását az idei 'termésért. A jő idő beköszön­tése reményt nyújt arra, hogy a háromhetes késésben levő tavaszi munkákat, ha kell ünnep- és pihenőnapo­kon mielőbb elvégezzék. Kör­képünk bepillantást ad há­rom gazdaság gondjaiba, és a sürgősen elvégzendő fel­adatokba. Az éjszaka elvette a kedvünket... A ceredi termelőszövetke­zet elnökhelyettese Kissimon Győző, a hét utolsó munka­napján azzal kezdte, hogy eddig mindennap reményked­tek az időjárás kedvezőre való fordulásában. Az éjsza­kák és az azt követő , regge­lek viszont elvették a ked­vüket. Később így folytatta: — Ha az időjárás megenge­di, akkor az ünnepnapokon és a hét végeken is a határ­ban találjuk a termelőszövet­kezet dolgozóit. A nagyüzem maga mögött tudja 620 hektár őszi búza fejtrágyázását. Hatvanöt hek­táron már végeztek a simító­zással. Hátravan még 800 hektár gyep fejtrágyázása és 620 hektár fogasolása. A tervbe vett 80 hektár tavaszi árpa elvetésére az időjárás miatt nem kerül sor. Helyé­be gyepet telepítenék, amely a téli takarmány biztosítását szolgálja. ötvenkét hektá­ron pedig a silókukorica magja ■ kerül a földbe. Har­mincöt holdon telepítenek lu­cernát, előtte azonban mész­kőőrleménnyel látják el. Megpróbálkoznak 20 hektá­ron borsótermesztéssel, ame­lyet exportra szánnak. Ha beválik, akkor jövőre na­gyobb területen vetnek majd. A kishartyáni termelőszö­vetkezetben Kovács János el­nök tájékoztat. — A vető­szántást, a fogasolást már az ősszel befejeztük, hogy a ve­tésre minden készen legyen., A 333 hektáron vetett őszi búzát megviselte a hosszan • tartó hideg. Ügy néz ki, hogy csak az 50 százaléka lesz megfelelő, a többi gyenge, így hát felül kell vetni, ami pluszkiadást jelent — mond­ja az elnök. A fej trágyát és az alap­trágyát 290 hektáron már ki­szórták. Tavaszi árpát 70 hektáron szándékoznak vitni, ha még belefér a vetésidébe. Lucernát 50 hektáron telepí­tenek, a szükséges meszezést már korábban elvégezték. Nemsokára hozzákezdenek a kukorica és a napraforgó ve­téséhez. a Kelés most indult be A nagybárkányi termelő- szövetkezetből Tuza István elnökkel sikerült szót válta­nunk. — Hatszázötvenhárom hektár búzánk van — kezdi a tájékoztatást az elnök. — Kelése most indult be. Ügy néz ki, hogy viszonylag jól áttelelt. 100 hektár viszont gyengének látszik. A jó idő beköszöntésével, a napokban dől majd el, hogy újra kell-e vetnünk — mondja bizako­dással a hangjában. A talajmunkákat folyama­tosan végzik a kukorica és a napraforgó alá. Tavaszi ár­pából 220 hektáron kerül a mag a földbe. Lenből 50 hek­tárra van elegendő vetőmag. Gyeptelepítésre 40 hektáron kerül sor. A háztáji részére 35 hektáron termelnek majd . mákot. Mind a három gazdaság vezetői határozottan állítják; bevetésre, munkára készen állnak az emberek és a gé­pek. — Bencze —

Next

/
Oldalképek
Tartalom