Nógrád, 1986. december (42. évfolyam, 282-307. szám)
1986-12-22 / 300. szám
/ ........................... --------------------- - . . . , ....................... O HÉTFŐI MAGAZIN O HÉTFŐI MAGAZIN O HÉTFŐI MAGAZIN O Akiről beszélnek. A faárus Megfogta a kiválasztott fát és a rúdhoz mérte. Egyhatvan- nyolc. ötvenkilenc forint — mondta a vevőnek. Miközben visszaad a százasból, bal kézzel már a következő mérésre váró fát fogja. Nagy ilyenk/ r délután a forgalom a salgótarjáni ÉVI Áruház előtti bekerített részen, ahol a belváros egyik fenyődömpingje található. Toldi Károly társai-' va] együtt reggel nyolctól este hétig a fákat árulja. — Harminckét éve dolgozom a kereskedelemben — mondja, miközben társa helyettesíti. — Ez a nyolcadik, vagy kilencedik alkalom, amikor fenyőket adok el. Különben itt, az ÉVI-ben vagyok raktáros, — Mindig ekkora itt a forgalom? — Reggel és este erősödik a tömeg, de nem tétlenkedhetünk nap közben sem. Kilencedikén kezdtük a karácsonyfákat árulni és tíz nap alatt százezres nagyságú forgalmat bonyolítottunk le. — Milyen fákat, honnan és mennyit vehetnek meg itt a vásárlók? A Mátraaljai Erdőgazdaság fenyveseiből érkeznek a szállítmányok. Ennek kilencven százaléka lucfenyő, aminek métere harmincöt forintba kerül. A többi jegenyeienyő, ennek az ára egy százassal több, Douglas- és ez’istfenyőket az idén nem kaptunk. A minőséget nem kifogásolhatjuk, a fák méretesek és formásak.- Átlagban kétméteresek, a legkisebb olyan „egyhuszas”, a magasabb ja három és fél. A választékból nemcsak magánszemélyek, hanem plébániák és óvodák is vásárolnak. Eddig háromezer méter lúd- és száznegyven méter jegenyefenyő érkezett. Ezen kívül még két szállítmányt várunk. — Mi történik azokkal a fákkal, amelyeket senki sem vesz meg? — Általában a szeméttelepre kerülnek. De itt,* a központban kevés eladhatatlan karácsonyfa marad a nyakunkon. Tudja, csak. amelyik törött, vagy csonkult — mondja Toldi Károly. — Otthonra innen vette a karácsonyfát? — Innen veszem maid. Még nincs meg, de már várja a család. Ságújfalun lakunk, a feleségem az áfész dolgozója, a lányom már óvónő. Valamelyik különösen szép fát szeretném nekiik kiválasztani... Mialatt beszélgettünk, hosz- szú sor keletkezett a pultnál, egyedül maradt kollégája nem győzte kiszolgálni a vásárlókat. Fogta a lécet, és hozzámérte a fát. — Kettőhúsz, hetvenhét forint — mondta a vevőnek. — romhányi — Ünnepi forgatom az l&USZ-nál Az év végi ünnepek idején fellendült az utazási kedv. Az IBUSZ szervezésében soiő magyar tölti a karácsonyt külföldön- Csoportok indulnak például Csehszlovákia közkedvelt városaiba, csaknem 200-an utaznak a Szovjetunióba, pihennek magyarok Jugoszláviában és Kubában is. A karácsonyt és a szilvesztert 1.20-an töltik Ungváron. Az óévet is sokan búcsúztatják határainkon túl, az IBUSZ-szal. Több mint 20 csoportot várnak Csehszlovákiában, két csoport szilveszterezik Erdélyben, körülbelül 300-an a Szovjetunió városaiban, egy-egy csoport pedig Berlinben és Drezdában ünnepel. Csoport indul Opa- tijába, Máltára, két csoport a tengerentúlra, Kubába. Többen Cipruson és Athénban. szilvesztereznek. Az ünnepek alatt a magyar szállodák is megtelnek külföldiekkel. Az IBUSZ karácsonyra több mint ezer külföldi vendéget fogad idegenforgalmi. folklór és gasztronómiai programmal. A legtöbben Görögországból jönnek. Érkeznek csoportok Finnországból. Hollandiából és Ausztriából is. A világ minden tájáról sekezer vendége lesz az IBUSZ-nak szilveszterre: az NDK-ból és Lengyelországból 10—10, Jugoszláviából pedig 25 csoport érkezik- Csaknem 2000 olasz turista vesz részt a szilveszteri rendezvényeken, országjáró túrákon, puszta- programokon. Hétszáz osztrák és 130 török turista is nálunk búcsúztatja az óévet. Vízhiány a Táírában A rendkívüli szárazság és az ebből eredő járványveszély miatt elkerülhetetlennek lát,zik a turistaforgalom korlátozása a lengyel Tátra egyes körzeteiben. A Nowosadfecki vajdaságban 23 község vezetőit máris felhatalmazták az idegenforgalom korlátozására. Üjabtr vállalati üdülőket és szanatóriumokat kellett bezárni. Különösen nehéz a helyzet Tatra Bukowina, Koscielisko. Muszyna és Szczawnica körzetében, a vízellátást csak igen - nagy erőfeszítésekkel tudják biztosítani. A turisták esetleges hazaküldéséről még nem érkezett \ hír, de valószínűnek látszik, hogy a gyerekek januári—februári^ijdül- tetéséről a Tátra ebben a körzetében le kell mondani. Söfét, borús decemberi éj. Keményre fagyott, frissen hullott hó teszi egyenletessé, egyformává a házakat, kerteket, az utcákon szabadon kóborló szél jégkristályokat ragad magával céltalan útjaira. Aztán egy pillanatra előbukkan földünk hűséges kísérőjének kerek, sárga arca, fény önti el a tájat, a hó- lepe! könnyedén veri vissza ' az éjszaka ellen intézett erőtlen támadást, és a fekete hideg zavartalanul uralhatja tovább a terepet. A konyhakertbe félig beékelt masszív, fából ácsolt épületből apró zajok szűrődnek ki. Ijedt, izgatott hangok egymást keresztezve, meghallgatás nélkül szálldosnak és hullnak a földre megértet- ienül. — A fő — tégla — épületben lámpa gyullad, az udvarra kitörő világosság a hóba rajzolta az ablakkeretet, és egy magas, erős férfi, köfvo- nalait. Az árnyék a hajába túr, lehajol, lavórt húz elő, vizet löttyint bele, vadul dörgölni kezdi magát. Üjabb árny jelenik meg, alacsony, tömzsi asszony, hosszú hajjal, fürge mozdulatokkal. Látni, ahogv összehajolnak, a nő mond valamit, a férfi az órájára pillant, bólintPezsgő vonal ok A MÄV Szegedi Igazgatóságának vasutasai már jórészt eleget tettek annak a fontos év végi feladatuknak, hogy • a duna—tiszaközi bortermő vidékekről mintegy ötmillió palack pezsgőt és más italt szállítsanak el a külföldi megrendelőknek. A főként Kecskemét, Baja, Kiskőrös és Izsák környéki borgazdaságokból irányvonatokat indítottak. A fagyve- szélynék kitett italok az év végi ünnepek előtt hőszigetelt vagonokban érkeznek meg rendeltetési helyükre. Nyílik az ajtó, eddig ismeretlen férfi árnyéka a havpn, kezet fog a háziakkal. \ A lámpa kigyuíladásával szinte ''egyidőben a faépületben megszűnt a neszezés, suttogás, a szél megtorpant, a beálló csend félelmetessé sűrűsödött. A vendég kezében kés villan. indulni akar. de a házigazda határozott mozdulattal visszatartja. Ismét nyílik az ajtó, hajlott hátú alak vetül a hóra, kézfogás. Az 'újonnan érkezett mozdulatai . idegesek, kap. kodóak. Mielőft elindulnának, felhajtanak egy-egy féldecit. Év végi csúcs a postánál A karácsonyi és az újévi ünnepek közeledtével megháromszorozódik a levél- és ké- peslapforgaloim a postán. Egy átlagos napon 1.8 millió küldeményt dolgoznák fel, most azonban 5,5—6 milliót. A Keleti-pályaudvar melletti csomagfeldolgozó üzembe az ország minden részéről naponta 80 ezer csomag érkezik, ez 20—30 ezerrel több mint máskor. x > A posta felkészült a megnövekedett' forgalom lebonyolítására. Növelte a dolgozók létszámát; alkalmi munkásokat vett fel, s tanulók is besegítenek a levelek osztályozásába, a csomagok rakodásába, feldolgozásába. A munkát korszerű feldolgozó gépek, gépsorok segítik Budapesten, Ba- latonszentgyörgyön és Székesfehérvárott. Szükség van azonban az emberi kézre is, mert nem minden küldemény alkalmas a gépi feldolgozásra. A csomagok továbbítását megkönnyíti, ha az irányítószámot jól láthatóan, legalább 4—5 centiméteres s^ámakkgj írják fel. A küldemények szállításához az átlagosnál lényegesen töhb tehergépkocsit és vasúti kocsit állított forgalomba a posta. '☆ A Magyar Posta a karácsonyi és az újévi ünnepek idejére ismét kedvezményes telefontarifát vezet be. A karácsonyi kedvezményes időszak december 23-án, este 6 órakor kezdődik és december 27-én, reggel 7 órakor fejeződik be. Az újévi kedvezményes időszak december 30-án, este 6 órától január 2-án, reggej 7 óráig tart. Ezekben az időszakokban a posta az éjszakai tarifának megfelelően számolja a díjat. Várhatóan számottevően megnövekszik a telefonforgalom az ünnepek alatt. A torlódások elkerülésére a posta már december elsejétől elfogadja a nemzetközi beszélgetések előzetes bejelentését: Budapesten a 09-es, vidéken a 01-es telefonszámon. Megborzonganak. Borzongásukban benne van az előttük álló feladat gondolata is, ezé a véres hagyományé. Kilépnek a verandára, valaki felkattihtja a külső világítást, a sötétség újabb területről kényszerül visszahúzódásra, számára ez már a vég kezdete. Hajnalodik. Remegő testek verődnek a faház itt-ott már korhadó falához. A menekülni akarók tehetetlensége- Jövőnélküliség. Három pár csizma gyűri csikorogva a havat, ösvény keletkezik háztól házig. Az élen haladó halkan megnyitja a faház nehéz, vasalt ajtaját, bal kezében elemlámpa, a mögötte állónál kés, hátul, ugrásra készen, a harmadik. Kattan az elemlámpa. A padlón, félelemtől reszketve, megnémult torokkal. két hatalmas disznó bújik egymáshoz. , M. G. Arán %/vasárnap Salgótarjánban Az ízléses kerámiáknak mindig nagy a keletje Ez a csinos hölgy (valakinek ott fekszik majd a karácsonyfája alatt — mármint falinaptár formájában. Fotó: Kulcsár József Az időjárás ideálisnak bizonyult a mászkáláshoz, hiszen sem nagyon hideg, sem loespoes nem volt így aztán élénk volt a forgalom arany- vasárnap a salgótarjáni üzletekben. Persze, nagyon sokan csak nézelődtek... József Attila Művelődési Központ. Karácsonyi vásár az iivegcsarnokban. Tömeg. Van itt -budapesti kisiparos által holott bársonnyal bevont állólámpa. kazettatartó, magnó? és lemezjátszó szervízkészlet — alig viszik. Még kisebb a keletje a falapra festett olaj- képeknek. Pulóverekből az olcsóbbat vásárolják. Ezzel szemben Sebestyénné Laczik Zsuzsanna elégedett az üzletmenettel: — Hatvanból jöttünk. Piperecikkeket árulunk. A szappanokat, a habfürdőket, a spréket, a parfümöket veszik leginkább. Dómján Lajps. a budapesti kisiparos úgyszintén nem bánja, hogy eljött. — Rengeteg marionett figurát eladtam már. Gyermekes szülők a vevőim. Városi sportcsarnok. Arany- vasárnapi vásár. Eladók a József Attila Művelődési Központ munkatársai — társadalmi munkában. — A Centrum Áruház, a Művelt Nép Könyvterjesztő Vállalat salgótarjáni könyvesboltja, a Pécskő Áruház és néhány iparművész Jdnálja itt a portékáit — mondja Kun Zsuzsa városi csoportvezető. — Itt lehet teljesíteni a Tarjáni Erőlködő IV. fordulójának feladatait is, s megszerezni a jutalombetűt. A piperecikkek itt is fogynak. A csinos r:ői fotókat is tartalmazó falinaptárakat viszik, mintha ingyen adnák. A karácsonyi üdvözlőlapok felett eljárt az idő. Szilágyi Péter és Berta M. Magdolna budapesti keramikusok szépen forgalmaznak. — Ékszertartót vettem az anyósomnak — feleli kérdésemre Tóth Zoltán. — Nekem tetszik. Remélem neki is fog... Mérleg úti könyvesbolt. Özönlik -ki és be a vásárlóhad. * — Egy pillanatnyi megállásunk nincs — így Xpacs Lász- lóné boltigazgató. — Keresettek a meséskönyvek, a képző- művészeti albumok, a nyugati együttesekkel készített hanglemezek, a videokazetták, a ..Lehet egy kérdéssel több?” című társasjáték. Ezután is kapunk még újdonságokat. .. „Aranyat” hozott-e az aranyvasárnap Salgótarjánban? Kinek — kinek. . I K. L. Vasárnap reggel, kilenc család kerekedett fel Salgótarjánból téli üdülésre az Alacsony-Tátrában levő Poianára, ahol a zleívai rakodógépgyár pihenőházában töltenek majd egy hetet. A Nógrád Megyei Szolgáltatóipari Vállalat és a csehszlovákiai üzem között létrejött csereüdültetési program részeként most ^viszonozzák a honi családok azt a nyári látogatást, amely során a szlovák partnerek pihentek a „szolgáltatások” Heves megyében levő bogácsi faházaiban. Képünkön a csapattal együtt utazó Csák István helyezi el családja síléceit indulás előtt autójukon. f