Nógrád, 1986. október (42. évfolyam, 231-257. szám)

1986-10-18 / 246. szám

Ami a nap alatt van Ba>ázs jános emlékkiállítása Balázs János emlékkiállítá­sát rendezték meg a cigány­napok alkalmából Salgótar­jánban, a városi-megyei mű­velődési központ üvegcsarno­kában, vagyis a város szívé­ben. Balázs János, az öreg ci­gányember a város perifériá­ján élt. Igaz, geográfiai ér­telemben a város fölé maga­sodva. A hajdani Cigány­hegyre csak fölnézni lehetett a sűrű levegőjű, szűk völgy­ből, a Főutcáról. Ott „fönt” azonban az elszigeteltség és a szegénység volt osztályré­sze. Szepesi József költő, az ifjabb barát írt tiszteletre méltó őszinteséggel erről az emberi nyomorúságról egy fontos visszaemlékezést, do­kumentatív értékű esszét. Ez megjelent az „Egyszer karolj át egy fát!” címmel kiadott cigányalmanachban is. A költő idézi benne magát Balázs Jánost, aki Füstölgé­sek című verseskötetében mondja magáról: „Azért va­gyok ilyen, mert mélyről né­zem az embereket és a vilá­got, miután mindenki felfelé igyekszik. S ahogy egyre job­ban eltávolodnak tőlem, úgy torzulnak el karjaik, lábuk, mozdulatuk. Nem vagyok na­iv festő, csak homorú tükröt kaptam örökül.” Balázs Jánost a szakiroda- lom mégis naiv festőként tartja számon, e minőségé­ben emelkedett világhírre, életének utóbbi néhány évé­ben és halála után. Minden­esetre, ő az első jelentős ma­gyarországi cigány festőmű­vész. függetlenül attól, hova sorolják be. Az időközben ör­vendetesen kibontakozott és mind sokszínűbbé váló hazai cigány képzőművészet „hon­alapítója”, aki egyéni mito­lógiát teremtett. Ezt hangsú­lyozza többek között nemcsak a hazai szakirodalom, hanem például Oto Bihalji-Merin is A naivok festészete című, a naivok művészetét nemzetkö­zileg összegező sikeres mo­nográfiájában, ami Köln után a többi között Milánóban, Párizsban, Londonban és Malmőben is megjelent, ké­sőbb Budapesten is napvilá­got látott. A hírnév későn — és vá­ratlanul — érte utói Balázs Jánost a hetvenes évek ele­jén, nem is élte túl sokáig, 1977-ben elhunyt. Művei ad­digra a Magyar Nemzeti Ga­lériába, Winterthur város művészeti múzeumába, más közgyűjteményekbe és ma­gángyűjtőkhöz kerültek. Sal­gótarjánra szállt hagyatéka viszonylag kevés. A jelen emlékkiállítás 40 festményét mutatja be, sze­rencsésen a legfontosabb mű­veket is, a művész nagy kor­szakából. Valóban, látomásos ez a világ, színes és fantázia­gazdag, mint az ember álmai. Bár ez már régen nyilván­való az érdeklődő közönség számára, ez a jól rendezett emlékkiállítás is hangsúlyo­san jelzi, Balázs János ön­törvényű festői életművet ho­zott létre. Itt van minden. „Ami a nap alatt van”. Ez nemcsak egyetlen kép címe lehetne. Hogy mi van a nap alatt? Természetesein, fák. virágok. Laokoon kígyóiként buja vál­tozatosságban kacskaringózó indák, állatok és emberek, az élet és a halál egymásba ját­szó jelenségei, az ember épít­ményei és tárgyai, álmai és szerelmes vagy vénes mitoló­giái, haitártalain ktépaefete. Va­lahol mélyen az eltűnt Ci­gányhegy domborodik, mint a termékeny ölű nők vonalai, de mégsem valóságosan, hanem csak. mint az álmokban, ahol egyik pillanatról a másikra változik és úszik el a kép. A villanás azonban mindig éles és vakítóan ragyogó. És min­den lehetséges. Az is, hogy a suhogó fákon nem zöld levelek libegnek, ha­nem szimbolikus tárgyak (Fák, szimbolikus tárgyakkal), ame­lyek azonban nagyon is hét­köznapiak. csak éppen nem az ágakon szoktuk látni őket, rendszerint. A festő rendje szerint azonban természete­sen vannak ott. Hiszen —. ki tagadná — a látomás is a nap alatt élő ember sajátja. A Pipázók, hogy egy másik híres képet is említsünk, szin­tén különös gyülekezetei al­kotnak. mintha valami őskele­ti mitológiai tisztáson üldögél­nének, emlékeztetve az idők kezdetére. A Látomás csont­vázzal az ősi rémület sajátos megjelenítése a rémületé. amit ember és állat egyaránt érez, amikor tudatosan, vagv ösz­tönösen megsejti, pillantja a Semmi valójában fölfo »hatat­lan méreteit. Az ősanya, mintegy ellentponja e riada­lomnak. A Tánc a világ körül, a Mese ugyancsak az elmúlás­ra ítélt ember örök tiltakozá­sa a lét abszurditása ellen. S ami közben, születés és el­múlás között van. küzdelem és a boldogság pillanata. a szerelem csodája, vagy csak a sóvárgás e csoda iránt, mun­ka és pihenés, lázadás és szemlélődés, filozófia és köbé szét, az mind-mind megjele­nik BaJláas János látomásos képein, ha nem is valóságosan, de a képzelet törvényei szerint igaz módon, T. E. Hazai tájakon Monostor Vésztő határában A szófejtés műkedvelő mű­velői könnyű helyzetben van­nak, ha egy-egy helységnév kisiíabizálásakor a vár betű­hármasa tűnik a szemükbe — az így megjelölt helyen nyil­ván egy erősség magasodott hajdan —, vagy ha a szeg bukkan a tekintetük elé; ez utóbbi mindig két folyó ta­lálkozására utal. De mit csi­náljanak akkor, ha például ez a talányos faluelnevezés kerül útjukba: Vésztő. A legjobb, ha tovább la­poznak, mert ennek értelmét kibogozni, bizony még a szakembereknek is izzadsá- gos munka. Ki gondolná ugyanis, hogy ebben a két­tagú kapcsolódásban a vé­szé j tő titulus bújik meg. Vagyis annak a halászóhely­nek az elnevezése, ahol egy­kor a vejszével, ezzel a vese alakú nádfallal veszejtgették el a halakat. Aki csak félfüllel hallott eddig erről a vidékről, az is jól tudhatja, hogy a Körö­söknek ezen a tájékán bi­zony jól lehetett veszejteni, mert láp lápot, mocsár mo­csarat követett ott ősidők óta, szinte egy vármegyényi területen. Honfoglaló eleink­nek az az ága — nevezete­sen a Csőit nemzetség fiai —, amely errefelé telepedett meg, éppen a halászatra ala­pozta életét, és a szántást, vetést csak a kevés számú szárazulaton gyakorolta. Hogy Vésztő mikor vált tanyahelyből faluvá, ponto­san nem tudjuk, de egy 1350- ből fennmaradt okirat már önálló településként említi Vezeytheut. Míg a törökök fel nem tü- nedeztek e békési tájon, vi­szonylag háborítatlanul ha­lászhattak a vésztőiek. Ha­nem amikor még ebbe az isten háta mögötti házcsoport­ba is elvetődtek, a lakosság vejszéit, mindenét hátra­hagyva, elmenekült. Az 1590- es évek végétől immár senki sem lakta e falut. ^944-ben Vésztőn rendez­ték meg a földmunkások or­szágos kongresszusát, és amikor ugyanennek az esz­tendőnek október havában Vorosilov marsall csapatai felszabadították a falut, né­hány túlhevült vésztői ki­A monostor kerengője kiáltotta a vésztől köztársa­ságot. Bizony hónapok teltek el, amíg az önállóskodásnak ez a furcsa-groteszk — egyébiránt később drámában és filmben is megörökített — alakulata feloszlott a felsőbb utasítások nyomán ... Hanem amiért ma is ér­demes elzarándokolni ebbe a békési szegletbe, az a már említett Csőit nemzet­ség monostorának példás szakszerűséggel feltárt és bemutatott romja. A Mágori-domb leghűsége­sebb kutatójától, Juhász Irén régésztől tudhatjuk, hogy Vatának, a pogány hitű ve­zérnek az utódai, a Csoltok A Weinckheim bárók mágori borospincéjének bejárata (Német Ernő felvételei) több évszázadon át uralták ezt a vidéket. Hogy a ke­reszténységre mikor tértek át, s hogy a monostor építé­sébe mikor fogtak bele, erre nincs pontos adat. Azt azon­ban tudjuk, hogy a legelső templomot még a XI. század első felében építették fel a Mágori-dombon. Még ugyan­ennek az évszázadnak a má­sodik felében megint fel kel­lett építeni ott egy kis egy­házat, mert az elsőt — föl- tehetőleg az 1046. évi po- gánylázadás alkalmával — lerombolták. Ezt a XII. szá­zad első harmadában kolos- tortemplcrmmá bővítették, hi­szen akkoriban már szerze­tesek laktak a vésztői ha­tárban. E század végén az­tán újra csattogott ott a ka­lapács, mert ekkor egy há­romhajós bazilikát emeltek a Holt-Sebes-Körös bal part­jára. Ez a templom 36,2 m hosszú és 16 m széles volt — tehát valóban egy alföldi katedrálisként ejthette ámu­latba a híveket, egészen a XIX, század elejéig. Némi túlzással, kőbe der­medt csodának is mondhat­juk a Csőit nemzetség mo­nostorából megmaradt em­lékanyagot ! Mindemellett egyedülálló ritkaság az is, hogy a Mágori-domb mai ké­pét Vésztő Nagyközség Ta­nácsa a maga költségén ala­kíttatta ki. és őrizteti, gon­dozza folyamatosan. A. L. Kellett egy csapat Tordai Teri arcai Belép az étterembe, és utá­nafordulnak az emberek. Hi­ába az álcázó, nagykeretes sötét szemüveg, a szőke ha­ját hátraszorító turbánszerű horgolt Kendő Tordai Teri sudár, magas alakja, sz,;p ar­ca sokaknak ismerős, öt nem érte utol a színészeket fenye­gető átok; a félretevés és az újrafelfedezés egymást követő hullámzása. Róla soha nem feledkeztek meg a televíziós produkciók és a játékfilmek rendezői. Tordai Terit szere­peltették. Játszott Jancsó Miklósnál és Szőnyi G. Sán­dornál, és színpadra hívta a szinészkolléga, Bujtor István. S mint ő mondja, ez utóbbi, a szinésztárs invitálása meg­változtatta életét. — Amikor jött a meghívás, hogy játszam el Blanche-t Tennessee Williams drámá­jában, A vágy villamosában, megrémültem. Nem voltak nekem színpadi szerepálma­im, de ha lettek is volna, Blanche bizonyosan nem szerepel ezek között. Hiszen micsoda nagy színésznők ját­szották már legendásan nagy sikerrel, például Vivien Leigh, és nálunk Tolnay Klá­ri. Hát hogy jövök én ehhez? De mit csinál az ember, ha nincs veszítenivalója: elvál­laltam. — Gondolom, nem bánta, meg, hiszen az évenként meg­rendezendő színházi találko­zón, a kritikusoktól elnyerte a legjobb női alakítás díját. — Ha nem kapom ezt az elismerést, megbánásról ak­kor se lenne szó. Olyan élet­korban, lélektani pillanatban, hangulatban kaptam kézbe ezt a figurát, amikor minden szava belőlem szólt. Mintha én mondtam volna: félek, mert egyre öregebb leszek, félek, hogy kifutok az élet­ből. Ültem az olvasópróbán, kezdtem mondani a szöveget és egyszerre mintha megin­dult volna bennem válami. Űjjászülettem Blanche-ként. — És Blanche szerepével újjászületett a színpadon. — Hát igen, így valahogy. Nem h :szem, hogy sokan vol­tak, akik hittek abban, hogy én végig tudok játszani há­rom felvonást. — Talán még ön sem. Egy régi. rádióban elhangzott nyi­latkozatára gondolok. — Tudom, melyikre. Ahol elmondtam, hogy aki har­mincéves koráig nem tudja megcsinálni magát a színpa­don, már feleslegesen eről­ködik. Szóval magamra is ér­tettem. — El is akart búcsúzni a színnpadtól? — Erre azért mégsem gon­doltam, csak félresepertem vágyaimat. Amikor külföl­dön filmeztem, tulajdonkép­pen az itthoni színházi élet­ből öt évre kiléptem. Volt osztálytársaim addig felemel­kedtek a ranglétrán. Aztán jött a gyerek, és én nevelni akartam, nézni, örülni növe­kedésének, értelme fejlődésé­nek. Engem boldoggá tett az anyaság, és fontos volt szá­momra ez a szerep. Nem is jó ide ez a szó. A hivatás. Ma már könnyebb, hiszen Liliké most kezdte az ötödik általánost és önálló nagy lány. — Állandó vendégművésze lett a József Attila Színháznak. — Igaz, három olyan fősze­repben, amelyek közül egyet sem nekem kerestek, mégis örülök, hogy végül én játsz­hattam. A magánélet hősnője, A hölgy fecseg és nyomoz, Alice Postic szerepe, Molnár Ferenc A testőrjének színész­nője. Aztán főszerep Bodrogi Gyulánál a Vidám Színpadon Az elvámolt éjszakában és a Játékszín Nagytakarítás cí­mű produkciójában. — A most indult évadban leszerződött az angyalföldi tár­sulathoz. — Kellett ismét egy csa­pat. Hiába voltam én eddig is hivatalosan csapattag a MAFILM szinésztársulatá- ban az más. Nincs szinész- társalgó, jóízű büféduma. együttlét. A József Attila Színház-Deliek már baráta­im. Az évadnyitó társulati ülésre hazamentem. S elton az ember életében az a kor, amikor egyre jobban vágyik arra, hogy minél többet ve­gyék körül a barátai. — Ne haragudjon, de fur­csállom. hogy oly gyakran em­legeti életkorát. Nem éppen színésznői szokás. — Ha nem beszélünk az életkorról, akkor visszajön az ifjúság? Meg kell tanulni élni az évekkel. Jól érzem ma­gam a bőrömben, talán azért, mert minden életkor adott szépségét használtam. Tudja, hány televíziós felkérést mondtam vissza mostaná­ban, amelyik 25—30 körüli bomba nő szerepét kínálta? Azt mondtam, erre vannak fiatalabbak. Most boldoggá tesz, hogy színházhoz tarto­zom, ahol számítanak rám, várnak rám, például egy olyan kellemes feladattal,' mint az évadban bemutatás­ra kerülő új Káló Flórián- darab szépasszonyszerepével. Ezt az előadást Ruszt József rendezi, akivel már nagyon régen vágytam együttdolgoz­ni. Búcsúzunk. Ahogyan az ut­cán megy, utánafordulnak az emberek. Érett asszonyt szépsége magára vonzza a te­kinteteket. S. fi, * Regények — Hollandiából Az idei ősz kulturális ese­ménysorozatának szerves ré­sze a holland művészet be­mutatkozása hazánkban. A könyvművészet, a képzőmű- szet, a zene mellől természe­tesen nem hiányozhat az iro­dalom sem. Valamennyi té­ren akad pótolnivalónk az is­merkedésben : az átlagos mű­veltségű magyar állampolgár tisztában van a legfontosabb tudnivalókkal az egykori Né­metalföldre vonatkozóan, tu­ristaként megtapasztalhatta a szélmalmok és a tulipánok országának életét (vagy leg­alábbis sokat hallott róla) — a mai holland kultúráról azonban hézagosak az isme­retei. A hatvanadik évében járó Harry Mulisch a lexikonok szerint még nem volt tízéves, amikor már rendszeresen írt. Bölcsészetet nem tanult, a természettudományok, az uta­zás és a politizálás kötötték le. Legtöbb műve valamilyen formában kapcsolódik a II. világháborúhoz. Így nálunk most Várady-Brenner Mária fordításában kiadott A me­rénylet című regény is. A fő­hős, Anton Steenwijk életút­ját 1981-ig kísérhetjük nyo­mon. Anton 1945-ben még ti­zenkét éves gyermek volt, akinek szüleit és bátyját a németek kegyetlenül megöl­ték. Ezt a szörnyű emléket, mint meghatározó élettényt, sors­alakító mementót hurcolja magával évtizedeken ke­resztül; s ha történetesen kínzó fogfájás kergeti or­voshoz, ha ez az orvos történetesen egy nukleáris fegyverek ellem tömegtünte­tésen való részvételre szólít­ja föl kezelés helyett, — nos, közvetve még akkor is a gyermekkori tragédia irá­nyítja Anionnak nem épp a tömegbe vágyó lépteit. Sodró, eleven áramú, ter­mészetes erejű, fordulatos epika ez, bár helyenként nosztalgikus-felszínes általá­nosságokban ragad meg, és a nehéz kérdésre — miként le­het ilyen emlék árnyékában élni? — csak szép közhellyel felel: „Mindent elborít a fe­ledés. A kiáltások elhalnak, a hullámok elsimulnak, az utcák kiürülnek, és visszatér a csönd...” Mégis: „Egy tün­tetés közepén csöndben lép­del egy magas, vékony férfi a fia oldalán...” A negyvenkét éves Maar­ten ’t Hart Az utolsó nyári éjszaka című regénykéje mel­lé néhány novella is soroló­dik (a fordítók Bérezés Tibor és Szondi Béla). Az utószó el­igazítása nélkül bizony nem volna könnyű tájékozódni e lepkeszárnyon lebegő világ­ban. Vallástól elszakadt, azt nemegyszer bíráló (de a Bib­liát sűrűn idéző) író az el­veszett paradicsom helyett természetelvű, de álomi édent teremtett magának. (Azt is az utószó nyomán mondhat­juk el, hogy ’t Hart a bioló- lógia doktora, az etológia tu­dósa: az állatok viselkedésé­nek kutatója.) Ám ne rettenjünk vissza, nem az a bizonyos szépelgő próza ez! Inkább filozófiává szűrt humor, derűvé párolt magány, bölcsességgé lett ra­koncátlankodás, szeretetté nemesülő szakmai pontosko­dás. Bizonysága annak, hogy az emberszabású, a „realis­ta” paradicsom köröttünk éá bennünk van. Mulisch is, ’t Hart Is igen jó író. De akit igazán eliri­gyelhetnénk a mai holland literatúrától, az Cees Noote- boom. ötvenhárom éves, szá­mos műfajban alkot; utazó és „világpolgár”. Szertartások című regénye — magyarul Dedinszky Erika tolmácsolta — három tételből, három portréból áll. Az első a fő­szereplőt, Inni Wintropot mutatja be: megcsalatását, el- hagyatását, megalázóan si­kertelen öngyilkossági kísér­letét. A másodikban és har­madikban feltűnő két Taads, apa és fia, másként-más- ként mániákus életükre ugyancsak öngyilkossággal tesznek pontot. S mindez a kárhozott lel­kű, a földi sorsot csak átvé­szelni akaró, magát egy idő­ben „űr”-nek nevező Wínt- ropért. Érte szól a harang. S talán nemhiába, mert ha két világ van, a holtaké és az eleveneké, akkor — döbben rá Inni — nagy szerencse, hogy ő még az itteninek a lakója. Ahol az „űr” ellen nem sokat lehet tenni, de szembenézni vele igen. Tömött, képszerű, sűrűn kommentált, kívülálló pozíci­óból, mégis együttérzéssel el­mondott történet. S Noote- boomot nemcsak műve, de vallomása okán is közel érez­zük magunkhoz, hiszen — mint vallja — csak két „vér­rokon” költővel találkozott életében: César Vallejóval és Pilinszky Jánossal. (Mindhá­rom kötetet az Európa Könyvkiadó adta ki.) X. X.

Next

/
Oldalképek
Tartalom