Nógrád, 1986. augusztus (42. évfolyam, 180-204. szám)
1986-08-12 / 189. szám
flLÄG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! NOGRÁD AZ MSZMP NÓGRÁD MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XLII. ÉVF„ 189. SZÁM ARA: 1,80 FORINT 1986. AUGUSZTUS 12.. KEDD Mihail Gorbacsov és Kádár János üdvözölte a résztvevőket Küldetésük a békef a megértés küldetése Megkezdte munkáját a MAPRJAL VI. kongresszusa Hctfön délelőtt a Budapest Kongresszusi Központban megkezdte munkáját az Orosz Nyelv- és Irodalomtanárok Nemzetközi Szövetségének (MAPRJAL) VI. világkongreszszusa. A hatnapos tanácskozáson a nyelvoktatás tudományos módszereinek, valamint az orosz nyelv- és irodalomkutatás új irányzatainak kérdéseit vitatják meg a szakemberek. A plenáris ülés elnökségében foglalt helyet Artur Belov, a Szovjetunió felső- és középfokú szakoktatási miniszterhelyettese, a szovjet küldöttség vezetője, Václav Cisar, a Cseh Szocialista Köztársaság közoktatásügyi miniszterének első helyettese, a csehszlovák delegáció vezetője- Hazánk közéletének képviseletében Berecz János, az MSZMP Központi Bizottságának titkára, Rátkai Ferenc művelődési miniszterhelyettes, Szépvölgyi Zoltán, Budapest Főváros Tanácsának elnöke. Bíró Gyula, az MSZBT főtitkára és Papp Ferenc, az Orosz Nyelv- és Irodalomtanárok Magyarországi Társaságának elnöke jelent meg a tanácskozáson. Ott volt Borisz Sztukalin, a Szovjetunió budapesti nagykövete. Apró Antal, a Magyar- Szovjet Baráti Társaság elnöke a magyar szervezőbizottság, az Orosz Nyelv- és Irodalomtanárok Magyarországi Társasága, az MSZBT, valamint a kongresszus megrendezésében résztvevő magyar állami és társadalmi szervek nevében köszöntötte a több mint 60 országból, 178 tagszervezet és százezernél több orosz nyelv- és irodalomtanár képviseletében a magyar fővárosba érkezett mintegy kétezer rasszistát, közöttük a MAPRJAL kongresszusán elütő ízben résztvevő kínai és koreai népi demokratikus köztársaságbeli orosz szakos tanárokat. A küldöttek ezután egyperces néma felállással adóztak Mihail Hrapcsenko akadémikus, a MAPRJAL áprilisban elhunyt elnöke emlékének. A tisztelgés után a Magyar Népköztársaság kormánya nevében Marjai József, a Minisztertanács elnökhelyettese üdvözölte a világ minden tájáról érkezett orosz nyelv- és irodalomtanárokat. A világtalálkozót köszöntötték a Szovjetunió Kommunista Pártja és a Magyar Szocialista Munkáspárt vehetői is- Borisz Sztukalin ismertette Mihail Gorbacsovnak, az SZKP KB főtitkárának a tanácskozáshoz intézett üdvözletét. ..Szívből köszöntőm az orosz nyelv- és irodalomtanárok VI. nemzetközi kongresszusának Budapesten, a szocialista Magyarország fővárosában ösz- szegyűlt résztvevőit. A világ fejlődésének jelenkori tendenciái az egész földkerekség'' országainak és népeinek konstruktív együttműködését igénylik. E kapcsolatok kialakításában a nyelvtanulásnak különleges szerepe van. Jó példa erre az orosz nyelv. Más nyelvekkel együtt, széles körben használják a különböző országok közötti megértés és együttműködés érdekében, elősegíti a kölcsönösen előnyös nemzetközi gazdasági kapcsolatokat, jól szolgálja az egyenjogúság és a kölcsönös segítgekkel bír e nemes és valóban történelmi küldetése teljesítéséhez. Kívánok önöknek eredményes munkát a béke és a haladás javára”. Kádár János, az MSZMP főtitkára ugyancsak levelet intézett a kongresszus résztvevőihez: „A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának, az orosz nyelv és irodalom magyar barátainak nevében és a magam részéről tisztelettel üdvözlöm önöket, az Orosz Nyelv, és Irodalomtanárok Nemzetközi Szövetsége VI. kongresszusának küldötteit, valamennyi kedves vendégünket. Nagy örömünkre szolgál, hogy 'otthont adhatunk a világ számos országából hozzánk érkezett russzisták nemzetközi tanácskozásának. A nyelv tanulása és tanítása fáradságos, kitartást követelő tevékenység, de jól megtérülő befektetés. Számunkra, magyarok számára az orosz nyelv közvetíti a baráti szovjet nép politikai; tudományos eredményeit és gazdag kultúráját, s egyben- segíti, hogy saját ség elvein alapuló szocialista értékeink eljussanak a szov- gazdasági integrációt. ( ,iet emberekhez, s e világnaniaínk nyelv révén széles körben ter- jednek. A szocialista átalakuAz orosz nyelv egyik leginformatívabb nyelve. Az orosz nyelven született szépirodalom az emberiség általános kulturális értékeinek cseréjét, az ember szellemi és erkölcsi felemelkedését, szellemi életének gazdagodását szolgálta és szolgálja. A mai nyugtalan időben arra szólítia fel az embereket, hogy védjék meg földünket a nukleáris katasztrófától. Kongresszusukra a béke évében kerül sor. A szovjet nép, amely aktívan támogatja minden jóakaratéi ember békeszerető törekvéseit és akcióit büszke arra. hogy az orosz nyelvet a béke és a barátság nyelveként tartják számon. Világunknak szüksége van valamennyi embernek a népek közötti bizalmat, a sokoldalú szellemi együttműködést erősítő erőfeszítéseire. Az önök szervezete, amely csaknem 70 ország rasszistáit egyesíti, hatalmas lehetősélás kedvező feltételeket teremtett hazánkban a tömeges nyelvtanuláshoz, s ma már százezrek értenek, beszélnek oroszul. Elismerés illeti mindazokat, akik hivatásuknak tekintik az orosz nyelv és irodalom tanítását, és tevékenységükkel segítik kultúránk gazdagítását. Az Orosz Nyelv- és Irodalomtanárok Nemzetközi Szövetsége fontos és hasznos küldetést tölt be. Tevékenysége fontos hozzájárulás a népek közötti megértés, barátság és együttműködés elmélyítéséhez. Meggyőződésem, hogy tanácskozásuk az új tudományos eredmények, a jó módszerek, a hasznos tapasztalatok közkinccsé tételével előmozdítja a nemzetközi szövetség nemes céljainak valóra váltását. Eredményes, jó munkát kívánok a kongresz- szusnak, s kívánom azt is, (Folytatás a 2. oldalon.) A BRG Salgótarjánban működő rádiótechnikai gyára ebben az esztendőben egy" milliárd-százhúszmillió fori ntos árbevételt kíván elérni, amelynek időarányos részét már eddig jelentősen túlteljesítették. Nyereségüket 300 millió forintban szabták meg, hatékony munkájuk miatt ezt is reális számnak tekinthetjük. Képünkön: Drexler Ildikó rádió adó-vevő berendezést szerel össze. — kép: kulcsár — Javult a munkavédelmi helyzet a salgótarjáni síküveggyárban Igen kedvező képet mutat a salgótarjáni síküveggyár első félévi munkavédelmi helyzete. Csaknem 18 százalékkal csökkent hat hónap alatt az üzemi balesetek száma: míg tavaly az esztendő derekáig 98 alkalommal sérültek meg a gyárban á dolgozók, idén 79 ízben. Az előző évi 11-ről 5-re fogyatkoztak az úti balesetek. A nagyobb odafigyeléssel, gondosabban végzett munka megmutatkozik a táppénzesnapok számának apadásában is: a balesetek következtében a tavalyi 1541 nappal szemben idén az első fél évben 1155 munkanap esett ki a termelésből, a csökkenés mértéke eléri a 25 százalékot. Nemcsak kevesebb baleset következett be az idén a gyárban, hanem enyhébbek is voltak a sérülések. Az egy balesetre jutó átlagos gyógyulási idő ez évben 16.33 nap volt, míg tavaly átlag 18,52 nap kellett egy-egy sérültnek ahhoz, hogy újra munkába állhasson. Ugyanakkor figyelmeztető a síküveggyár első félévi munkavédelmi statisztikájában, hogy a balesetet szenvedettek körén belül emelkedett a harminc éven aluli fiatalok aránya. Épíiötáborozik találkozója Magyar és szovjet építőtáborozó diákok határ talál ko* zóját rendezték meg hétfőn Csapon. nyíregyházi Bessenyei György Tanárképző Főiskola hallgatói innen a Szovjetunióba, a kárpáton- túli területre indultak, ahol két hétig erdészeti munkát végeznek, majd fegyhetes körutazáson vesznek részt. Az ungvári szovjet diákok a nyíregyházi nemzetközi építő, tábor munkájában vesznek részt: a Felső-tiszavidéki Erdő. és Fafeldolgozó Gazdaság csemetekertjeit gondozzák, s a kéthetes munkát szintén egyhetes körutazáson pihenik ki. Vb-ülés Balassagyarmaton Közösen a . célkitűzésekért Milyen legyen az együtt- kapcsolatos működés a városi tanács és a ahol közvetíti szakszervezet, égisze1 alatt működj szakmaközi bizottság között a VII. ötéves tervben? Ez volt az egyik kiemelt napirendje Balassagyarmat Város Tanácsa Végrehajtó Bizottságának tegnap megtartott ülésén. tárgyalásokon, elősegítésére vonatkozó ten- a lakosság jo- nivalókat, így a rendszeres A testület megvitatta a megállapodás tervezetét, amelynek célja a szocialista demokrácia helyi kiszélesedése, a város lakosságának bevonása a várospolitikai célkitűzések meghatározásába, illetve azok megvalósításába. A szakmaközi bizottság résztgos igényeit, javaslatait A bi zot.tság együttműködik a városi tanács által készített éves társadalmi munkaprogram készítésében, javaslatot tesz a társadalmi munka tartalmára, a szervezés módszereire, de beleszólási joga van a lakásgazdálkodás eloszlási tevékenységébe, a szociális juttatások, segélyek odaítélésébe is. Az együttműködés gVümölcsöztethető az állampolgárok ügyeinek gyors intézésében, a kölcsönös és rendszeres, tájékoztatás alapján- A tervezet végezetül tartalmazza a lakosság kulturávesz a településfejlesztéssel lis és szakmai műveltségének kapcsolattartást az üzemek művelődési bizottságaival, a művelődési központtal, az iskolákkal, amelyeket a tö- megsportmozgaiom fejlesztésére is ösztönöz. A végrehajtó bizottság ezután előterjesztést vitatott meg az idei OTP-, tanácsi bérlakások névjegyzékének jóváhagyásáról, az ifjúsági 'a- kásakeiókban részt vevő személyek kijelöléséről » lakás- vásárlás és -építés támogatásáról. Az ülésen külön napirend volt a társadalmi munkaverseny meghirdetése a tanácsi választókerületek között. Külföldi magyar egyesületek vezetői Budapesten A Magyarok Világszövetségének szervezésében hétfőn Budapesten — az Olympia Szállóban — megkezdődött a nyugati országokban működő magyar egyesületek vezetőinek találkozója, amelynek tanácskozási témája: a határainkon kívül, a világ számos országában élő magyarok és az óhaza közötti kapcsolatok ápolása, továbbfejlesztése. A találkozóra zömmel nyugat-európai országokból, továbbá az Egyesült Államokból, Kanadából és Ausztráliából érkezett, mintegy félszáz résztvevő, 35 egyesül« sülét képviseletében. Randé Jenő, a Magyarok Világszövetségének főtitkára üdvözölte a találkozó vendégeit, s emlékeztetett arra, hogy a világszövetség sokrétű működésében már vannak hagyományai az ilyen jellegű összejöveteleknek, munkaértekezleteknek. A találkozó szervezői háromnapos programot állítottak össze. A hétfői személyes bemutatkozások, ismerkedés után ma a Művelődési Minisztérium, az Országos Széchényi Könyvtár, továbbá különféle más kulturális intézmények, pénzintézetek, külkereskedelmi profilú cégek tájékoztatói hangzanak el azokról a lehetőségekről, amelyekkel segíteni tudják a külországokban működő magyar egyesületek tevékenységét. Szerdán az egyesületek vezetői számolnak be a befogadó országukban élő magyarok helyzetéről, közösségi életéről. /efentés a földekről Három hét előny Ceredben Kettős műszak Nagybárkányban Javában zajlanak a nyári m u nka tatok a nógrádi mezőgazdasági nagyüzemekben. Az elmúlt héten nagy erők bevetésével 600 hektáron elvégeztük a tarlóhántást a Céredi Ceredvölgye Termelőszövetkezetben -— újságolta Simon István elnök. A szabna kaz- lazásának munkálatai is rendben mentek. A múlt hét közepén koraérés miatt már meg. kezdték a silózást és 600 tonna silót állítottak elő. Négy géppel végezték a szervestrágyázást, amelyet kisebb üzemhibák hátráltattak. Az év es munkálatok végzésében Ceredben 2—3 hét előnyre tettek szert, arpely elsősorban a gabona korai érésének tulajdonítható. Az idén ugyanis már július 28-án befejeződött az aratás, holott a korábbi években csak július 22-e körül kezdték meg Észak-Nóerád pet a heJy'bellek ped'’ a sí> zéo fekvésű rt* fala™«,«, ciaüs erőgépet. A munkáv, e szép fekvésű, de földművelésre nem éppen ideális tájékán. A kapásokkal nem sok dolguk van. meiT csak silókukoricát termesztenek. A napraforgó betakarítása várhatólag szeptember elején kezdődik meg. A hegyes, dombos vidéken gazdálkodó termelőszövetkezet évtizedek óta híres állattenyésztéséről. Összesen mintegy 1400 szarvasmarhát, és 2700 juhot tenyésztenek. Az idei nyáron gondot, okoz a nagy szárazság miatti folyamatos légelőbiztosíta* ás az itatás megoldása. A hagyományos kutak vize ugyanis el- anaöt. ezért lajtokból oldják meg az állatok itatását. • Nagybárkányban az elmúlt héten, a gabona aratásának' befejeződése után a szalmabe- takaiítás és a tarlóhántás adott munkát. Dudás János főagronómus elmondotta, hogy a 653 hektár őszi búza és 351 hektár tavaszi árpa nem fizetett valami kitűnően, mert a termésmennyiség a tervtől és a becsülttől elmaradt. Hétfőig 1004 hektár területről 50 százalékon végezték el a nyári talajmunkálatokat. Ugyancsak tegnaptól bevezették a kettős műszakot és a hét végére a tervek .szerint befejeződik e munkaműveiet. Utána 140 hektár silókukorica betakarítása vár a közös gazdaság dolgozóira. A mátra.- mindszenti termelőszövetkezettel közösen 150 hektáron vég'- zik el a szervestrágyázást, ugyanis a mindszentiek adják a nagy teljesítményű szórógé- sper- al másfél-két hét alatt végezni kívánnak. Kapó&nö vénnyel nem rendelkeznek, viszont 2í’6 hektár napraforgó betakar i'V- sa várható, szeotember közepétől. A terméskilátások kedvezőnek tűnnek, mert a tőállomány jónak mondható. j Az állatállományt .a szarvas- marha és a juh jelenti Nagybárkányban is., A több mint 700 szarvasmarha ellátása nem okoz gondot, mert a mélyebb fekvésű réteken zajlik az első kaszálás utáni legeltetés. Az itatásuk megol- dptt. csupán egy lait.kocsit kellett igénybe venni. Az 1700 juh már rosszabb helyzetbeii van. de remélik, hogy hayiar rosan megjön a csapadék éí • Szűkös' hetek után etetésük nem okoz zökkenőket. ^