Nógrád, 1986. június (42. évfolyam, 128-152. szám)
1986-06-17 / 141. szám
MfcicSitilc. o i^yngpreringel A pálya madártávlatból Kanyar után — kisodródva (Munkában a versenybírók A Formula Eásterek rajtja Száguldás köbben , (Bencze Péter képriportja) Drámai küzdelem, belga továbbjutás Nyolcaddöntő (vasárnap lapzárta után játszották). Belgium—Szovjetunió 4—3 (0—1. 2—2; 1—0) MUNDIAL '86 — MUNDIAL ’86 Á szamba jobbb volt a polkánál Brazília—Lengyelország 4—0 (1—0) León, 37 000 néző, v.: Fred- riksson (svéd). Góllövők: Sci- fo (56 p.), Ceulemans (76. ;p.). Demol (ÍÓ2. p.), Claesen j (109. p.), illetve Belanov (28., 70., 111., utóbbit büntetőből). Belgium a legjobb nyolc j között június 22-én Pueblá- ban a Dánia—Spanyolország találkozó továbbjutójával mérkőzik. A mérkőzés után a két kapitány nyilatkozott: Guy Thys (Belgium): — A mérkőzés bizonyára az egyik legemlékezetesebb marad a nyolcaddöntő találkozói közül. Negyedóra kellett, amíg a legmegfelelőbb játékrendet kialakítottuk, utána a kontratámadásaink nagyon veszélyesek voltak. Hogy számítottam-e a győzelemre? Egy edzőnek mindig a sikerre kell gondolnia, mert különben nincs értelme a munkájának. Valerij Lobanovszkij (Szovjetunió) : — Aki ezt a mérkőzést látta, elégedett lehet, mert jó találkozó volt. Olyan, mint egy nagy kupadöntő, amelyben mind a két csapat a legtöbbet nyújtotta. Sajnos, játékosaim elkövettek olyan hibákat, amiket máskor nem. Megítélésem szerint a belgák második gólja lesből esett, a partjelző felemelte zászlaját, a védőim megálltak. Ceulemans kapuba lőtt, utána játékosaim megtorpantak. Mexi-koktél közjáték a .„fjACIENPÁBAN” "“UhJ fes -.Í.OJ ÓV Sokan vitatkoztak azon: vajon a brazil szamba, vagy a . .lengyel polka győz a tegnap esti slágermérkőzésen. A két .küzdő fél az eddigiek során nem mutatott „lenyűgöző” teljesítményt, így reménykedni lehetett, hogy mind a dél- amerikaiak, mind az előző vb bronzérmesei jobbat nyújtanak az előzőeknél. Az egvik oldalon a labdazsonglőrök, míg a másikon az erő, a lendület képviselői léptek a pályára. Az első negvedórában nem történt különös esemény, hacsak a lengyelek ..óriási” kapufája nem nevezhető annak. Ellaposodott a játék, a kapuk nem forogtak veszélyben. A brazilok megpróbáltak álmukból felkelni, a lengyelek pedig éberségükre Negrete, Sokáig emlékezetes marad az a szép gól, amelyet Manuel Negrete, a mexikói válogatott, 26 éves játékosa a bolgárok elleni mérkőzésen ért el. A 35. percben történt: egy jól belőtt labdát Negrete akrobatikus ügyességgel bombázott a halóba. Ezzel a 14 méteres találattal nemcsak vezetést szerzett csapatának, hanem kiváltotta a 115 ezer néző önfeledt uj.iongását is. — Szép gól volt, fontos gól volt, de azt hiszem, lőttem én már enné! szebbeket is — mondta a 170 cm magas és 65 kg súlyú, tehát nem éppen robosztus termetű mexialapozva, szőtték akcióikat. A 30 perc tájékán következett. a fordulópont. Carecát szabálytalanul szerelték a bentetőterületen belül, a megítélt 11-est Socrates „helyből” rúgta az elmozduló kapus mellett a hálóba: 1—0 Brazília javára. A félidő hátralevő részében egyik kapu előtt sem adódott „nagy” helyzet, így 45 perc után az eredmény nem változott. Álmosan, érdektelenül kezdte a két csapat a második félidőt, de Josimar, a brazi- lók jobbhátvédje gondolt egyet, s újra feliratkozott a góllövők közé: az 55. percben egy szabadrúgás után, éles szögből lőtt Mlynarczik kapujának jobb felső sarkába. 2—0 Brazília javára, s ezzel el is dőlt a továbbjukói csillag. — Majdnem egy évvel ezelőtt — azon a 90 percen 2—0-ra legyőztük az NSZK válogatottját — sikerült legalább ilyen szépet elérnem. Negrete a gólján kívül is sokszor „villogott” a pályán. A 61. percben szögletrúgása után mértani pontossággal került Servin fejére a labda, s ezzel nőtt Mexikó előnye. A második találat után — érthetően — nemcsak Ser- vint ünnepelték, hanem Neg- retét, az Universidad Mexikó játékosát is. Eddigi , teljesítménye után a mexikói játékost igen sok tás... Az újabb eseményt egy „látványos” csere jelentette: Socrates helyett Zico, a fehér gyöngyszem lépett a pályára. Ellaposodott a játék, a brazilok féltve őrizték előnyüket, Smolarekék pedig nem tudtak újítani. A brazilok viszont újra villantak: Edinho megkeverte Ma- jewskiékat és „bepasszolta” a harmadik gólt is, bebiztosítva ezzel, hogy az Olaszország—Franciaország mérkőzés győztesével majd a legjobb négy közé jutásért ját-’ szanak! S még nem volt vége. Zicot buktatták a len-’ gyelek a büntetőterületen belül, a megítélt 11-est Careca értékesítette: 4—0. Az eredmény a befejező sípszóig már nem változott. ajánlattal keresték meg, világhírű klubok akarják szerződtetni. Negrete nem titkolja, szívesen játszana a vb után külföldön. A legjobban talán Spanyolország vonzza. Arra a kérdésre viszont^ hogy mit vár a Mundial további mérkőzéseitől, félre nem érthető választ adott: — Világbajnokok akarunk lenni! Szavaihoz Bora Milutinovics edző még hozzátette: „Manuelnek ez »létkérdés«. Menyasszonya kikötötte, hogy csak akkor lesz a felesége, ha . világbajnokságot nyernek...” a szép gólok mestere : Á quereiarói „Hacfenda .Túrira" Szállóban szinte egyszerre foglalta el szobáit két válogatott. A dán és a spanyol. Ebben nincs különösen meglepő, ha ez a két együttes, más és más ellenféllel nézne farkasszemet a nyolc közé jutásért. De, történetesen, szerdán egymással kell megmérkőzniük. Volt is vita bőven a portán. A dán csapatvezetés azonnal a FIFA-hoz fordult. Azzal érvelt, hogy tarthatatlan ez az együttlét. Különösen azt kifogásolta, hogy az ibériaiakkal együtt számos újságíró is érkezett, akik az első perctől kezdve igyekeznek Elk- jaer-Larsenék titkait kipuhatolni. A FIFA elutasította a dán tiltakozást. Érvük: nem tehetnek az utcára olyan újságírókat, akik jóval régebben lefoglalták helyüket, mint a dán válogatott. — Alapjában véve, nem is vártam azt, hogy a , FIFA megoldja ezt a kérdést — kommentált Sepp Piontek. szövetségi kapitány, a dánok mestere —, ugyanis túl gyenge ahhoz, hogy menet közben felmerülő gondokat jói elintézzen... MOST GALLIT „TÜZELIK” Az olasz újságírók pergőtűz alá vették Giovanni Gal- iit. A kapus — a sajtó véleménye szerint — mind a négy, eddig kapott gólban „tevékenyen” benne volt. Enzo Bearzot szövetségi kapitány véleménye: — Kezdenek fárasztani ezek a Gallit támadó vélemények, kérem, hagyjanak békén bennünket. Majd a franciák elleni mérkőzés után beszélhetünk Galli képességeiről és formájáról. Galli nyilatkozata: — Egyáltalán nem idegesít a sajtó véleménye Elolvasom, igyekszem hasznosítani a tudósítók meglátásait, de amit most pletykáinak rólam, hogy „benne vagvok” a gólokban, TiTdegén hagy A' fő az, hogv Bearzot beállítson a kapuba. Ügy érzem, jól védtem, a bekapott gól együtt jár a fut-; ballal. K OLASZORSZÁG— FRANCIAORSZÁG Az óriás érdeklődéssel várt összecsapáson a világelső és az Európa-bajnok méri össze erejét. A címvédő olasz csapat az A csoport második helyén végzett Argentína mögött. Csakúgy, mint négy éve Spanyolországban, ezúttal is nehezen szerezték meg pontjaikat. A franciák a C csoportban szorultak a Szovjetunió mögé. Sokak szerint adósak maradtak a jó játékkal a csoporttalálkozók során, azért úgy vélik: az igazi tehertétel — kiesés vagy továbblépés a tét — „nagykorúsítja” a csapatot. Az olaszoknál a csoport- mérkőzéseken kapott négy gól mégingatta a kapus Galli helyét. Előfordulhat, hogy Tanc- redi kap lehetőséget, bár Enzo Bearzot szakvezető biztosította bizalmáról Gallit. Valószínű az is, hogy De Napoli helyett Barest kerül az együttesbe. Az ő feladata lesz várhatóan Piatini őrzése. Igaz, Bagni összességében jól fogta Maradonát Argentína ellen. Vélemények a 90 perc előtt: Énzo Bearzot szövetségi kapitány: — Ez az a találkozó, ami előtt nincs mit mondani A játékosoké legyen a szó! Csapatom van annyira „felnőtt”, hogy elérje céljait. Kérdés, hogy 90 vagv 120 percben, netán büntetőkkel..!? Bruno Conti, a világbajnok középpálvása: — Mondják, tanácsolják, hogy fogjuk le Piatinit. Ha már emberfogásra biztatnak, akkor Tiganára és Giressére is állíthatnánk „pandúrt” Biztos. hogy lényeges események színtere lesz a középpálya, de emberfogással semmire sem megvürtk. Ezen a Mundialon védekező szemléletű középpályás játékkal semmire sem juthatunk \ franciáknál Is kapuseon- dok nehezítik a helvzetet. Ráts térdsérüléssel bajlódik, mögötte a Los Angeles-i olimpiai bajnok „portás” Húst áll e z d ő k készenlétben. Papin is a térdével bajlódik, így Rocheteau lesz Stopyra mellett a másik ék. A négygólos Altobelli őrzése minden bizonnyal Bos- sisra hárul. Henri Michel, az EB-t nyert franciák szakvezetője: — Presztízsmeccs a javából! Közhely, de az idegeit jobban ellenőrző együttes lép majd a nyolc közé. Engem az idegesít, hogy az olaszok semmivel sem idegesebbek, mint mi... Yannick Stopyra, a „gall- kakasosak” egyik ékje: — Színes, fordulatos találkozó lesz. Az ilyesmit egyébként az európaiaktól várják ezen a Mundialon. Tagadhatatlan: ha ugyanez az összecsapás már az aranyéremért folyna, akkor jobban izgulnék. A két együttes várható ösz- szeállítása: Olaszország: Galli vagy Tanc- redi — Bergomi, Scirea, Vi- erchowod, Cabrini — Conti, Baresi, Di Gennaro, Bagni — Altobelli, Galderisi. Franciaország: Rust vagy Bats — Ayache, Battiston, Bossis, Amoros — Tigana, Fernandez, Giresse, Piatini — Stopyra, Rocheteau. MAROKKÓ—NSZK A csoportmérkőzések után az afrikaiak a világbajnokság egyik nagy meglepetését szolgáltatva veretlenül, három európai gárda előtt végeztek az élen A nyugatnémetek 50 százalékos teljesítmérmve! az E csoportban Dánia mögött a második helvet szerezték meg. Ezután ©uretaróból Monter- reybe kellett átutazniuk. A marokkóiak rendkívül bizakodóan váriák a kétszeres vPásrbainok elleni összecsapást. — Nincs vesztenivalónk, hiszen a nanfrforma nyugatnémet győzelmet ígér — nyilatkozta Radon Zakí kapus — M .... o r A 90 perc, majd a hosszabb bitás során tartjuk a döntetlent. A 11-es rúgások során minden büntetőt hárítani fo-; gok. Mohammed Timaumi, a játékmester is optimista: — Nem rossz, hogy éppen az NSZK-t „fogtuk ki” — mondta. — Jól ismerjük valamennyi játékosukat, mivel látjuk a Bundesliga ösz- szefogialóit. Felkészülve várhatjuk a mérkőzést. A szövetségi kapitány, Jósa Faria véleménye: — A világbajnokság döntőjét szerintem Brazília és az NSZK vívja — jósolt. — Tudom, furcsa, hogy ezt éppen most mondom, de ezt ígérik az erőviszonyok. Megtiszteltetés számunkra a kétszeres világbajnok ellen pályára lépni. Megpróbálunk egyenrangú partnerek lenni. A nyugatnémet válogatott háza táján még inkább visz- szafelé pillantanak, mint előre. A dánoktól elszenvedett vereség kisebbfajta vihart kavart: Franz Beckenbauer szakvezetőnek több összetűzése akadt az őt és csapatát bíráló NSZK-beli újságírókkal. — A marokkóiak már hozzászoktak Monterrey különös klímájához, s ez nem kis előny — mondta a szakvezető. — Nehéz találkozó előtt állunk, hiszen az afrikaiak technikailag a brazilok szintjén állnak. Az NSZK Marokkó ellen három csatárral támad. Rummenigge ezúttal már kezdő! ember lesz. Visszakerül a csa-' patba az egy mérkőzést kiJ hagyott Briegel és Magatb is.’ A várható kezdő csapatok: Marokkó: Zaki — Rouiahi- aoui. Labd, Riaz, Lamris — Haddaoui. Dolmv. Timoumij Bouderbala — Krimau, Kha- Irf. NSZK: Schumacher — Förster. Jakobs. Eder — BertJ hold, Matthäus. Magath, BriJ egei — Rummenigge. Völlerj ( NOGRAD - 1986. június 17., ked4 J