Nógrád, 1986. május (42. évfolyam, 102-127. szám)
1986-05-17 / 115. szám
Mor»|ev?deó»ak Széc«énvben Családi rendezvények Könny és öröm Ez nem közelharc, nem versengés. Nem is lehet, amikor igen bensőséges és mély, nem mindennapi emberi érzelmeket érintő eseményekről van szó. Mostanában többször is hallottam már temp- lombajáró emberektől: Igen „szép” volt ez a társadalmi temet®, szépen beszélt a szónok, megindító volt a zene, az ének, a kórus. Kegyeletes búcsúztatást kapott az elhunyt Elmondható ez az egyházi temetéseknél is. És ma még ez van túlsúlyban. Miért? Megengedhető, úgy gondolom, két személyes „élmény” a közelmúltból. Idős, kommunista halt meg az egyik kis faluban és az ő végakaratát teljesítve — avagy a hozzátartozók is akár azt szerették volna, hogy társadalmi temetése legyen — nem tudták olyan gyorsan megszervezni a szertartást, mint más esetekben a szomszéd faluban lakó pappal. Ugyanez áll a másik történetre is, amikor az egyik nagy gyár üzemvezetőjét —, aki nem volt talán még gyermekkorában sem templombajáró ember — szülőfalujában a helyi plébános temette el. Az említettekből egyértelműen kiélezhető bizonyos disszonancia. ■A" Nem igen látott még a Balassa S' arrnati Városi Tanács díszterme gyászszertartást. Aki látta szerdán délután a helyi családi intézet bemutatóját, a végtisztesség szertartásáról, az — annak valódisága nélkül is — hatása «iá került. Gyülekezési gyászzene szólt, elhangzott a gyászbeszéd, a búcsúztató, kórus énekelt, verset mondtak. A 30 perces gyászszertaríási bemutató minden pillanatában jelen voR a fájdalom: „Hogy lehet ilyen messzi a hozzám legközelebbi”. A szertartás mégsem kereste olcsó, hatásva- dászeszközökkel a leggyengébb érzelmi húrokat. Az élet teljességét mutatta fel és részvétet, együttérzést —, s amennyire ilyenkor lehet — vigaszt adott. És bár bemutatóról voít szó — a családi intézet 13 éves fennállásának jubileumi programjában —, mikor véget ért néhány néző szemében könny csillogott. Látva ezt a bemutatót, miért mondjuk mégis azt, hogy nálunk a temetési kultúra igen alacsony színvonalú? Csikász Istvánnak, az intézet igazgatójának véleménye szerint ez nenn a társadalmi gyászszertartások kegyeleti színvonalával függ össze, hanem a technikai fel- készültséggel, a temetők állapotával, hiszen temetni nem belső térben kell. Nem kevésszer hangzott el társadalmi temetésekről, hogy azok egyhangúak, a gyászbe- szédeb egykaptaíára készülnek. — Hat gyászszónok dolgozik intézetünknél, régebben valóban voltak ilyen problémák, de ma már minden egye® gyászbeszédet Gyermekköszöntő „élesben” külön-külön, a hozzátartozókkal történő részletes, alapos megbeszélés után írnak meg a szónokok. Természetesen nem lehetnek teljesen eltérőek a beszédek, mert ugyanarról van szó. De, ilyen hasonlóságokat az egyházi temetéseknél is fellelni. ☆ Amikor a jubileumi oklevelet Perneczky Zsolt zeneiskolai tanár átvette, azt mondták róla, ő az, aki már egy nappal előbb munkatársa volt a családi intézetnek, mint az megalakult. — igen, mar akkor ehrái- teltam az orgoaálást. A kezdeti időkben mi sem tadtuk, mi legyen. Nem voltak hagyományai a tevékenységnek. Aztán újabb és újabb zeneműveket kerestünk az ünnepségekhez. S, ma úgy 70 százalékban improvizálni kell, mert egy-egy esetben tovább tarthat például a jegygyűrűk felhúzása, s a zenének hangulatilag ezt követnie kell. Balláné Simon Mária 14 éve mond verset társadalma ünnepségeken. — Középiskolás korom tói versmondó vagyok. Elsődleges, hogy érzelmileg hassak, s mert jók az empátiás kapesaiatekn az emberelőket, úgy érzem, ezt el tudtam érni. Fontos a sikerélmény is, hiszen volt esküvő, amikor oda jöttek, és gratuláltak, s előfordult, hogy aki hallotta a versmondásomat, engem hívott meg egy másik esküvőre SS. Ballánéék családját „intézeti családnak” is lehetne nevezni, hiszen esküvőjüket és mindkét gyermekű», névadóját is az iroda szervezte. A szerdai bemutató efcő derültségét a házasságkötési szertartás első házastársi csókja váltotta ki. A rendezetten, kiszámítottan zajló bemutató után felcsattant a taps. A városi tanács dísztermében jelenlévő nézők bemutatót vártak gyermekköszöntő ünnepségből is. Aztán kiderült, „élesben ment” az ünnepség. Így a kis Medvácz Esz tér ke azzal büszkélkedhet, hogy gyermekköszöntő ünnepsége talán az eddigi legnépesebb közönség előtt zajlott Névadó helyett gyermekköszöntő. Az elnevezésen kívül mi a különbség? A törekvés az, hogy a gyermek- köszöntő a szülők., a gyarapodó család ünnepe legyen. Olyan ünnep, ahoi a gyermeket a rokonok, munkatársak előtt közösségbe fogadják. A balassagyarmati iroda úgy is biztosítja a bensőséges hangulatát, hogy egyszerre négy kisbabánál többet nem köszöntének. ■A' A párt politika» bizottsága 1969-ben foglalkozott a tar- saoalmi szertartások fejlesztési feladataival. Az eltelt 17 évben láthatók a változáscár ezen a téren. Egyre több táísadasínl ünnepséget szerveznek. Néhány dolog azonban visszatartó erőként hat. A kulturált feltételek sok helyen hiányoznak, s valószínű. hogy az ünnepségek színvonnii sem adja mindenhol az ilyen ünnepektől el- ' várt szintet. Gorxi lebet az is, hogy a családi Inteaetek majdnem teljes egészeden külső munkatársakkal dolgoznak, s egy-egy eseményre megjelenésüket — különösen a ma előtérbe került munka- időalap védelme — akadályozhatja. Minden esetre a balassagyarmatiak törekvése elismerésre méltó. Kifejezte ezt a családi intézet fennállásának 15. évfordulója alkalmából kapott Szocialista Kultúráért kitüntetés is. Zsély András Szép beszéd Örömmel hallom, olvasom a hírt, miszerint a KISZ KB folytatva és kiegészítve az e területen már évek hosszú sora óta tartó nagyszerű gyakorlatot — „A szép magyar beszédért” elnevezéssel most új díjat alapított. A díjra — iparművész által tervezett értékes plakett és 4000 forint pénzjutalom — azok a pedagógusok pályázhatnak, akik hosszú időn át eredményesen munkálkodnak a középiskolások és a szakmunkástanulók beszédkultúrájának fejlesztéséért, s akiknek tanítványai legalább három alkalommal végeznek a Kazinczy-verseny díjazottjai között. Bizony, szép dolog ez — örvendezek csendesen a Sal- gótc, jánba tartó, lassúsági csúcsokat döntögető vonaton, amikor is két ifjú hölgy beszélgetése üti meg füleméi. Igen, „üti”, szinte a szó szoros értelmében, mert mit is. kell hallanom a kis szöszi szájából: — B ... meg. Borcsi, tudod mivel jön nekem mostanában az a hülye krapekom ... ? — Mivel, b... meg? — érdeklődik élénken az egyébként egészen csinoska barna, mire fennhangon, és az idézettekkel teljes összhangban folyik tovább a két lány között a szép magyar csevely, felpercenként használva a durvánál durvább, nyomd i- festéket nem túró kifejezéseket: a szexuális éiet, illetőleg mind a mai napig védettnek véti anatómiai területek, férfi és női testrészek köznapi„ s ez esetben közönséges, sűrű, gyakran ismétlődő nevén nevezését. S, mindez a megyeszékhelyre való megérkezésig —, tehát nagyon soká —, itt aztán elbúcsúztak. — Szia, jót dnmesiztunk, mi, b ... meg. — Jót, — és a másik lány is ugyanezzel a végszóval köszön el. Mivel, ve&g tttdomásom szerint egyáltalán nem szokatlan jelenség szem- é-: jul- tanuja voltam sokadmagammal, nem mondhatnám, hogy túlzottan megdöbbentem volna. Csak a kis hölgyek tanárait sajnáltam, aleik ezek szerint aligha indulhatnak komoly eséllyel >rA szép magyar beszédért” számukra frissen kört pályázaton. Szegény esőri tanárai... — kt — Forró hangulatú hangverseny Uruguayi dalosok Szécsény ben. Ez a szenzáció megtöltötte zenebarátokkal az általános iskola auláját szerdán este. A hazán lobon vendég- szereplő uruguayi Upsala kórus. a monte vi deói egyetemet képviselve, közös hangversenyt tartott a balassagyarmati szövetkezeti vegyes karral. A műsor első részében a balassagyarmatiak Ember Csaba karnagy vezénylésével Liszt-műveket, népdalíeldol- ° ozásokat adtaik elő nagy sikerrel. A tapsból kivették részüket a vendégek is, akiknek láthatóan tetszett a gyarmatiak produkciója, s a tenyerük mellett a fényképezőgépük is csattogott. A közönség nagy várakozással kísérte a nyolc lányból és tizenkét fiúból álló egyetemi kórus készülődéséit. Gitárok, csörgők, tam-tam dobok, furulyák. különleges húrois hangszerek kerülte:: a színpadra. Santiago Ratio, a kórus sajtóreferense bemutatkozó szavait Szilassy Attila újságíró, együttes kísérője tolmácsolta. Negyven év óta e? az első dél-amerikai kórus Magyarországom. Eduardo Tame recää karnagy vezetésével öt év óta dolgoznak együtt. Közép- és dél-amerikai dalokat adnak élő hangszeres kísérettel. A műsor első részében csodálatba karneváli ritmusok, az afrikai néger rabszolgák zenéjének továbbfejlesztett változata« ragadtatták elismerő tapsra a hallgatóságot. Azt,árt az egyik szám: kubai költő verse. Uruguay dal,kúránál, bolíviai ritmusban. Különleges hangszerek szótártak meg: például a beritmbó, ameiv olyan, mimt egy kátfeszített íj. rajta egy dobbal, két hangot lehet vele produkálni és ritmusé. Né v’.-szerű élményt jelentett egy brazil ritmikus szertartás megzenésített dallama Tanra Sobrero szólóénekévé!. Az afro-néger zene hagyományait magába olvasztó brazil dal a tropikalázmns irányzatában született. Santiago arról beszélt a művet ismertetve, hogy amit a turisták látnak a karneválom, az felszín, csillogás, csak eladott kép, ezért különös a mű címe, a Nép a^jga. A szűnni nem akaró taps, a hangos óváció a közönség részéről a legnagyobb elismerést fejezték ki a vérpezsdítő muzsikáért, a virtuóz hanigszerkezelésért, a csodálatos előadásért. A hangverseny végén a kórustagok, autogram kérők. a közönség kézzel-lábbal magyarázó kavalkádjában sikerült beszélgetésre bírni Santiago Battót. Elmondta, hogy a katonai diktatúra bukása utáni helyzet, a polgári kormányzat hatalomra jutása tette lehetővé az utazást. Végigjárták Európát, Spanyolországban kezdték a turnét, maid Jugoszlávia. Csehszlovákia és Lengyelország után érkeztek Magyarországra. Utolsó állomásuk Bulgária lasz. Hazánkban Szegeden es Budapesten. az egyetemi klubban mutatkoztak be, sikeresem. Európáról, a szocialista országokról — Magyarországról is — kevés, felszínes információik voltak. Szebb minit vártuk, otthon érezzük magunkat. — vallották. Santiago megemlítette, hogy autóbuszuk vezetője útközben megállt gödi lakásénál. és vendégül látta őket. Nagyon jólesett az invitálás, módjuk volt egy magyar csatád min dennap iáiba beoi’Iamtani. Énekszóval kedveskedtek a háziaknak. S meg erősödött bennük; az emberiség számára a nyitottság, a ka ecsete tek minél erősebb kiépítése és megőrzése a legfontosabb . Már mennének, de még bőven vannak kérdések, a« autopramkérök .sem oszolnak. A hátasságvanrnati kórus beszswiste’ - végül Sentiasónak sze- seeji. kérdését: Na. és a viöág- bsineitasígon M erük óban ki győz? S mint aki biztos a dolgában, úsv vágja rá a ment évi dedi egyetem-ista: Uruguay. Szabó Endre. „ Pótolják a hiányzó osztályokat A PENOMAH balassagyarmati gyára 430 dolgozót foglalkoztat. A -húsosok” közül, kilences szereztek egyetemi diplomát, vagy főiskolai oklevelet, száznál többen vannak azok, akik középiskola padjait koptatták a végbizonyítványig, a döntő többség az általános iskola nyolc osztályát végezte el. Meglehetősen sokan — derítette ki egy gyáron belüli vizsgálat —, félszáznál többen hagyták abba az általános iskolát a nyolcadik osztály befejezése előtt A gyár vezetői most. ösz- szefogva a tanács illetékes osztályával változtatni szeretnének a helyzeten. Az eredmény; többen iratkoznak be a dolgozók általános iskolájába ősztől. A gyárban egyébként munka mellett évente, húszán szereznek szakmunkás-képesítést is. Hajparádé Londonban — a Hair című szaklap vetélkedőjének győztesei az utcán. Jobbról Ashley Robinson, aki 189,36 centiméterrel a leghosszabb haj birtokosa lett, balról pedig Jo Royal, akinek hajkoronája uz-an csak 81,25 centiméter, ám a zsűri szerir • a legattraktívabb, legszebb. NÓGRÁD — 1986. május 17., szombat Afro termetével, kötyakar- cával az idegen számára elvész kortársai között Bakos Tamás. De, amikor a megyed KISZ-küldöttgyűlésen odaáll! a mikrofonhoz, és elmondta hozzászólását, a hallgatóság meggyőződhetett róla: kitűnik társai közül. — Véletlenül figyeltünk fel rá az elsősök között — mesélte Simon András, a salgótarjáni 211. Számú Ipari Szakmunkásképző Intézet KISZ-bizottságának tiktára, Ezt nem is csodálom, hisz Tamás csendes, szerény, visz- szahúzódó fiú. ellentétben az ál falá bam harsány, sokszor vagány tizennégy-tizenöt évesekkel. _ Az „öreg” KISZ-esek meglepődve tapasztalhatták azonban, milyen agilis tud lenni, amikor a közösség ügyeiről van szó. Azt mondják, régen jött az iskolába ilyen elsős, aki ennyire korán kitűnt volna. Nagy reményeket fűznek hozzá. A „rossz nyelvek” szerint túlságosan „futtatják”. Ami azt illeti, kevés korabeli fiatalnak adatik meg, hogy csak hetekben számolható KISZ-tagság után — képviselje társait az egyre magasabb szintű fórumokon. Küldött lesz ngvanis Bakos Tamás. a Ktt-Z már"« 23—25. között tartandó XI. kongresszusán. Beszélgetésünk során egyáltalán nincs olvan érzésem, hogy fejébe szállt volna a <JíKlSZ'kongresszusi küldött Az édesanya nyomdokain csőség. Sőt! Szavai mögött inkább a megfelelni akarás, a felelősség húzódik meg. A báton y térén yei fiú valójában nem a múlt szeptemberben csöppent KISZ-es körükbe, amikor megkezdte a tanulást a salgótarjáni ISZI erősáratnúberendezés-szerelö .szakközépiskolás osztályban. Nem túlzás azt mondani: akkor már évek óta együttélt a mozgalommal. Édesanyja vezette be, aid maga is aktív KISZ-es. Igaz, eleinte fia csak annyit vett észre ebből, hogy munka utáni elfoglaltságai miatt többször kell nélkülöznie a mamát. Amikor azonban úttörő lett, már ő is vele ment. Édesanyjáék alapszervezete patronálta ugyanis úttörőrajukat. Sok szép élmény, közös kirándulás, klubdélután emléke fűződik ezekhez az időkhöz. — Nekem az tetszett, hogy anyu szíwel-lélekkel, jó kedvvel csinálta a KISZ-mun- kát — vall ja Tamás. Nem csoda, hogy ez a kedv, ez a tenni akarás rá is átragadt. Úttörőként is sokat dolgozott, s természetes volt számára, hogy a középiskolaba kerülve azonnal feladatokat vállalt az osztályközösségben. Pedig az átállás nem volt köny- nyű. A napi bejárás, a korán kelés, gyakran okozott fáradtságot, fejfájást. — Tudtam, hogy a tanulásban sokkal nagyobb követelmények lesznek — meséli. — Döcögősen is ment eleinte. Főleg a kémiával voltak bajok, de mostanra sikerült összeszedni magam. Ezt szeretném továbbra is megtartani. — Mi az, ami tetszik, és mi nem, itt az iskolai KlSZ-élet- ben? — Szerintem nagyon jó a KISZ-bizottság — kezdi. — Sokat törődik a tanulókkal, főleg a hátrányos helyzetűekkel. Jó szabadidős-programokat szervez, de a bizottság szobája a programokon kívül is nap, mint nap találkahelyünk. Folyóiratokat olvasunk. zenét hallgatunk, beszélgetünk. Az viszont nem tetszik, hogy sokan érdektelenek az iskolában. Hiába van sok program, ezekre nem jönnek el, inkább tengnek- lengnek, csavarognak. Bakos Tamás számára — korinál fogva — a KISZ mostani megúj",ási szándéka kicsit mást jelent, mint az öregebbeknek, hisz’ alig vannak saját benyomásai a mozgalom múltjáról. A tapasztaltabbak azonban tudják: hogy mi vakéul meg a jövő szép elképzeléseiből az jő részben a Tamáshoz hasonló, a KISZ-be friss erővel, fiatalos lendülettel érkező legifjabb korosztályon múlik. Abban viszont, hogy a kezdeti lelkesedés ne törjön meg az akadályokon, szükség van az idősebbek segítségére, tapasztalataik átadására. Kovács Erika