Nógrád, 1986. január (42. évfolyam, 1-26. szám)
1986-01-30 / 25. szám
Civilizációnk ártalma: a reuma Magyarországon legalább egymillió megbízható szakértője van a reumának. A statisztika szerint ugyanis a lakosság tíz százalékának van vagy volt ilyen panasza. Diagnózisát.. számos objektív tünet segíti elő. de amiről biztonsággal felismerhető, s amit csak a beteg tanúsíthat hitelesen, az nagyon is szubjektív tényező: a fájdalom. — Amit reumának nevez a köznyelv, valójában miféle betegséget jelent? — kérdeztem dr Megyeri Ágnes főorvostól, az Országos Reuma és Fizioterápiás Intézet főigazgatóhelyettesétől. — A reuma nem egy bizonyos betegség, hanem gvűjtőfogalom, amely sok, egymástól különböző, de számos azonos tünettel járó kórképet foglal magában. Ami valamennyire jellemző, az valóban a fájdalom és a mozgáskorlátozottság. Két nagy csoportja van Az egyik a gyulladásos jellegű fnoz- mozgásszervi betegségek, az ízületi gyulladások. amik érinthetik a végtagokat, de a gerincet’ is. A másik nagy csoport az ízületek elfaiula- sos (degeneratív) betegségei; valamint az izmok, a bőr alatti kötőszövet, az inak, a nyálkatömlők reumás betegségei. A csípő és a térdízületi porckopás általában idős korban jelentkezik. — Ismeretesek-e a betegséget kiváltó tényezők?' — Van olyan kórkép, amelynek már tudjuk az eredetét, de soknak még nem. Kóros ízületi elváltozást. illetve gyulladást okozhatnak a baktériumok, a vírusok, a megfázás, a fertőzés, a túlerőltetés. illetve ezek együttes hatása. Számottevő szerepe lehet az elhízásnak —, hiszen ha valakinek 60—65 kiló helyett 70—80 kilót kell hordoznia, az nagyon elősegítheti a porckopásos betegség kialakulását. De az idősödő életkorban gerincelváltozás keletkezhet akkor is, ha valaki nem mozog eleget, mert azok az izmok. amelyek a harmonikus mozgást biztosítják, eltunvul- nak, illetve az évek előrehaladtával egyes ízületeket túlságosan, míg másokat a kívánatosnál lényegesen kevésbé veszünk igénybe. A kopás persze minden mozgás, torna ellenére is kopás marad, de ez nem jelenti azt, hogy állandó panaszokat okoz. Mint ahogyan azt sem tekinthetjük beteg embernek. akinek a röntgen- felvétele különféle mészfel- rakodást mutat a csigolyán, ami bizonyos esetekben panaszt okoz, és akkor kezelni kell. — Kiéggé gyakori az a tapasztalat, hogy a reumato- lógus csak könnyít a beteg helyzetén, de meggyógyítani nem tudja. így van ez? — Azoknak a reumás betegségeknek. am.“’ye,'nek ismerjük a kórokozóját, a gyógyítása is sikerrel kecsegtet. Teljesen meggyógyíthatok a friss fertőzés okozta ízületi gyulladások a fertőző gócok végleges megszüntetésével Az utóbbi évtizedekben felfedezett gyógyszerek sokat segítenek a gyulladásos betegségek terápiájában. Az immunológia óriási fejlődése a bajmégállapitásban adott igen sokat a reumatológia területén is: lehetővé teszi több kórforma finomabb, árnyaltabb felismerését. — A gyógyítás közismert módja a fizikoterápia. Mióta alkalmazzák a módszereit? — A fizikoterápia a fizikális kezelést alkalmazó gyógymódok összefoglaló elnevezése: a természeti energiákat hasznosítja a gyógyításban. Idetartozik az elektromos kezelés, a vízgyógyászat, a klímaterápia, a gyógytorna, a masszázs. A balneoterápia szinte egyidős az orvoslással. hiszen a gyógy-, illétve a meleg víz hatását évezredek óta ismerik, a tapasztalat alapján ösztönösen az orvoslás kezdete óta hasznosítják. Ma már iól ismerjük a kezelések hatás- mechanizmusát. A fizikoterápia egyenrangú, sőt olykor nélkülözhetetlen kiegészítője a gyógyszeres kezelésnek. — Van-e helyé a reumás betegségek gyógykezelésében a pszichoterápiának? — A pszichés gondozás, foglalkozás sokszor elengedhetetlen. Nemegyszer ugyanis a depresszív. kiegyensúlyozatlan idegállapot reumás panaszokban nyilvánul meg. A betegnek fáj a dereka. a nyaka, a gerince — és ezek valódi fájdalmak, hiszen az illető érzi és megéli —, de különféle lelki feszültségek okozzák, amint az a foglalkozás során ki is derül. Intézetünkben három pszichológus dolgozik, akik segítik a betegek konfliktusainak feltárását; és bizonyos relaxációs gyógymódot, például autogéntréninget alkalmaznak. — Milyen előrehaladás történt a területi ellátás fejlesztésében, illetve a reumahálózat kiépítésében? — Az utóbbi évtized szervezési munkájának eredményeként, valamennyi megyében van reumatológiai osztály vagy részleg. Vidéken összesen nyolcszáz kórházi ágv áll a mozgásszervi betegek rendelkezésére, nem számolva- ide a gyógvfürdőkór- házak ágyait. De ez sem elegendő Területünkön is érvénvesül a fokozatos, progresszív betegellátás: a megyeszékhelyek reumaszakrendelései fogadják a körzeti orvos által odairánvított betegeket, és a szakrendelők utal iák kórházba, vagy az országos intézetbe a rászorulókat. Nehézséget okoz. hogy több vidéki városban nem reumatológus szakember vezeti a járóbeteg-rendelést, hanem ortopéd- sebész-. ideggvógvász- vagy körzeti orvos. Ezen a helyzeten a jövőben változtatni szándékozunk annál is inkább, mert a betegek jó részének nincsen szüksége kórházi gyógykezelésre, hanem járó betegként is gyógyítható. ( — Milyen tanácsot cd főorvosnő a mozgásszervi betegségek megelőzésére? — Azt hiszem, hogy az elmondottakból következik a legfontosabb: egészséges életmóddal. korszerű táplálkozással lehet elejét venni a bajnak. Ha a mozgásszegény életmódot felváltjuk az értelmes és a szervezet karbantartását szolgáló mozgással, ha újra polgárjogot nyer életünkben a séta. ami nemcsak testi, de lelki felüdülést is jelent. Hiszen ahhoz, hogy izmaink és ízületeink hosszú évekig jól szolgáljanak bennünket, ésszerűen kell velük ..gazdálkodnunk”. SZ. K. K. A megye legeredményesebb sportolói i Szerdán a Nógrád -Megyei Tanácson ünnepélyes keretek között adták át a „Nógrád megye 1985. évi legeredményesebb sportolója” vándordíját. A felnőttek kategóriájában a férfiaknál Hegedűs Attila sportlövő, az MHSZ balassagyarmati fémipari vállalati lövészklubjának junior Európa- és világbajnok, világcsúcstartó lég- fegyveres és futóvadlövő válogatottja bizonyult a legjobbnak.’ (Attila vasárnap délután, a televízió nézőinek nyilvánossága előtt vehette át az év ifjúsági sportolói közül a második legjobbnak járó oklevelet és plakettet Buda Istvántól, az OTSH elnökétől, edzőjével, Batuska Hegedűs Attila Jánossal együtt. A nógrádi sportlövőről a szombati Telesportban láthatnak rövid interjút a tévénézők.) A megye tavalyi legeredményesebb női sportolója Czankné Nagy Edit, az SVT SC röp- lapdacsapatának játékosedzője lett a szavazatok alapján. Az ifjúságiak kategóriájában Papanitz Zoltán. az MHSZ salgótarjáni lövészklubjának válogatott versenyzője. IBV-győztes és Eprópa-bainoki . csapattag kanta a legtöbb szavazatot a férfisoortolók közül, míg a Ián vök vetélkedésében Tarjám Szilvia, a Salgótarjáni Síküveggyár SE kézilabdázója érdemelte ki a vándordíját. A serlegeket és az okleveleket Szúnyog Tibor, a Nógrád Megyei Tanács VB testnevelési és sportosztá- Ivának vezetője adta át a sportolóknak. Mit tervezett 1985—86-ra Bereczki Brigitta Bartus József, az SBTC labdarúgója ugyanúgy' a salgótarjáni Madách gimnáziumban végzett tavaly, mint Bereczki Brigitta, a Petőfi SE első osztályú, 1 válogatott sífutója és sílövője. Ezúttal a népszerű Brigit kérdeztük: — Mit tervezett az elmúlt évre, hogyan sikerült 1985.? — Az első és legfontosabb feladatom volt kijutni a see- feldi sífutó-világbajnokságra. Galbács Jütkával együtt ez sikerült is. és a válogatott tagjaiként nem vallottunk szégyent. Itthon ezután megnyertem az 5 .és 10 kilométeres felnőtt női biatlonbajnokságot, sőt terven felül elindultam első emberként a Petőfi SE férfiváltójában is és ugyancsak országos bajnokok lettünk. Viszont . nem jött be az első hely a 20 kilométeres felnőtt női OB-n és a 3x5 kilométeres váltóban: csak második lettem Bozsik Anna. illetve csapatban a Vasas mögött, salgótarjáni társaimmal Egyéni célom volt minél sikeresebben érettségizni a testnevelés tagozatos középiskolában és eredményesen felvételizni az ELTÉ-re. Végül is négyesre „értem”, és utolsó vizsgám előtt állok az egyetem első félévének végén. — Mit tervez az új esztendőre? — Sajnos, az új szezonra nem tudtam megfelelően felkészülni az egyetemi vizsgák és amiatt, hogy nem engedtek el innen edzőtáborba. Így legfeljebb a február végi, március eleji versenyeken van esélyem jobb helyezésekre. Ott leszek azért a biatlonbajnokságon és a hosszú távú OB-n is. Szeretnék az idén megint bekerülni a válogatottba, de nagyrészt tanulmányi elfoglaltságaimtól függ, mennyire sikerül. — Kinek a válaszait szeretné olvasni legközelebb a fenti kérdésekre? — Általános iskolás koromban együtt atletizáltam Salgótarjánban Bea húgommal. Akkori vezető edzőnk Angyal János volt. Az ő feleleteire lennék kíváncsi. Olimpiai ötpróba Nagy érdeklődés a téli túra iránt Országszerte egyre többen kapcsolódnak be a második éve zajló, újabb olimpiai ötpróbasorozat szabadidőssportrendezvényeibe. A most következő szombaton ismét több ezer, sőt tízezer fiatalt és idősebb próbázót is várnak a különböző megyékben, városokban kijelölt rajthelyeken, hogy teljesítsék a kitűzött 20 kilométeres távot az előírt szintidő alatt. A nógrádi megyeszékhely ugyan már a téli úttörőolimpia országos döntőjének lázában ég, de az idősebb korosztályok tagjai közül továbbra is sok 'százián készülnek a túrára. Figyelmesen kell majd végigmenniük az úton, hiszen közel az északi határ, a Karancs hegységben, de jó néhányan lesznek majd, akik útbaigazítják őket. Balassagyarmaton nincs ilyen veszély, hiszen nem a határ, hanem a Nyírjes felé vezet a kijelölt útvonal. Pásztón pedig a Cserhát hegységen át mennek majd a túrázók a városi KlSZ-bi- zottság elöl, reggel 8 órakor rajtolnak. Érdemes jól megfontolni, milyen "öltözéket választanak ki érre az alkalomra a pró- bázók. Az időjárásnak megfelelően meleg, több rétegű felsőruházat, nadrág és olyan lábbeli ajánlatos, amely alkalmas a hóban, jeges és meredek úton, sárban is a biztos megkapaszkodásra. Nem árt némi elemózsiát, kis folyadékot is vinni az útra, bár mindhárom helyszínen gondoskodnak a rendezők meleg teáról és ennivalóról a résztvevőknek. A próbázás feltételei azonosak a korábbiakkal. Élők^siíileti mérkőzés Testvérek kÖ2Ött is... Naqv bá>or y—SoTC 2 — 1 2-í) Salgótarján, tóstrandi salakpálya, V.: Gáspár. SBTC: László — Vágó, Urbányi, Babosán — Becsei. Zimonyi, Lipták — Sváb. Jónás. Ráez, Radios. Edző: Haász Sándor. Nagybátony: Kiss — Mihal- kó. Orosz, Mákos, Bertók (Kovács) — Cséki, Tőzsér (Varga), Szabó L., Berindán — Barta, Szőke. Edző: Répás Béla. Az eredetileg Bátonvtere- n.yére tervezett találkozó helyszínét az ottani pálya használhatatlan állapota miatt át kellett tenni a megyeszékhelyre. A hazai pálya mégsem jelentett igazi előnyt a salgótarjániaknak: botladoztak, csúszkáltak, majd el is buktak a sáros, víztócsákkal tarkított játéktéren. A vendégek már az első félidőben kétgólos előnyt szereztek Tőzsér és Szőke révén. Szünet után, a hajrában csak nagy nehezen tudott szépíteni az SBTC: Sváb jobbról beküldött labdáját a bátonviak kapusa saját hálójába ütötte. A játék képe alapján a múlt hét végén teremtornán szerepelt, harmadik vonalbeli Bányász-csapat megérdemelten nyert. Már csak azért is, mert a hazaiak közül csupán egy-két játékos küzdött teljes erőbedobással. (Ez igazából nem is csoda, hiszen pillanatnyilag elég csupán egészségesnek lenni, hogy bekerüljön valaki a hét sérültet és beteget számláló gárdába. ..) Férfi MNK Nem kellett megizzadni Romhányt Kerámia—Hollóház! Építők 3—0 (9, 11, ló) Romhány, v.: Varga, Szedlák. Kerámia: Bagi, Takács, Kulcsár, Pod- horszki, Lichy, Balogh. Cs.: Kovács, Baranyi. Németh L., Spitzer. Edző: Reznicsek László. Az eiiső fordulóban erőnyerő Kerámia, a másodikban a vodít „tesitvérgyáir” csapatával mérkőzött. A megerősödött vendégek Láits-zóilaig komoly ellenfél benyomását keiitetíték. A tizenötszörös vád ogatott Dvoráík és társai a játék folyamán, aztán nem iianúsiioítftaik különösebb elilenái- iást. így beigazolódott a helyes döntés, hogy az MNK miatt nem szakította félbe alapozását a hazai csapat. A több száz kilométert utazó vendégek még megizzadná sem voltak hajlandók. A romhányi játékosoknak egyelőre a labda közelsége Is örömet okozott a kemény felkészülés közepette. R. L. Hóátcsoportosítás Készülődés az úttörő-olimpiára A salgótarjáni síklub hétfőn elkezdte a téli úttörő-olimpia pályáinak az előkészítését. A Kakuk József vezette 15 fős kollektíva — dacolva az időjárással — sportolásra alkalmas havat varázsol a helyszínre. Az elmúlt hét végi hó zömítése után, a tűzoltók segítségével locsolták a pályákat és kedd este már a hóágyú is üzemelt. A gondos kezek munkája után péntekre 20 cm-es hó várja a versenyzőket. Bencze Péter felvételei Fóliával hordják a havat Egyengctés a kapuk körül Készül a sífutópálya