Nógrád, 1985. december (41. évfolyam, 282-306. szám)

1985-12-24 / 301. szám

emberek (?) - történetek... Aid arra adja a fejét, hogy élete egy részét a sport töltse ki, nem akármit vállal. Ha sportvezető: felelősséget - emberit, anyagit, erkölcsit —, munkát, gondokat, és azért né­mi örömöt is, amit viszont mindig szét kell osztani. Ha sportoló: edzéseket, lemondást egy sor kellemes dologról, utazásokat, ver­senyeket, fáradságot, valamicske sikerélményt is olykor. Egy kis fellélegzést néha-néha, a jól végzett munka után csöppnyi pihenést, szabad időt a regenerálódásra, merítést az élet örömforrásaiból. Alkalmat azoknak a pillanatoknak a visszaidézésére, amelyek megkönnyítik a terhek elviselését, amelyek a máskor összepréselt ajkakat mosolyra, neve­tésre formálják át. Ez a célja az alanti összeállításnak is. Jó szórakozást kívánunk hozzá I Tűsarkúban, viperaveszélyben A hála Különc kolomp (Maradjon titok, kivel tör­tént az eset-) A megyénkben általános is­kola a nyáron Kecskemét környékére szervezett ván­dortábort. Az iskola csinos, fiatal tanárnője, mit sem sejt­ve a vándortáborral járó megpróbáltatásokról (aki volt már részese, tudja, hogy sok­szor kutyadolog hosszú ki­lométereket gyalogolni, felta- risznyázva-hátizsákolva) megjelent az indulásra ele­gáns utazótáskával, magas sarkú topánkában. Az út so­rán a többiek hol kaján mo­sollyal, hol meg szánakozás­sal figyelték cipője okozta gyötrelmeit. A tréfás kedvű táborvezető fondorlatot eszelt ki a baj orvoslására. Rend­szeresen, észrevétlenül előre- lopakodott, és a homoki vd­A frigy Olaszországban az utóbbi években több női játékveze­tő tette ie a vizsgát, s vett sípot a szájába. Egyikük, Eulalia Sinibaldi ezen az úton nemcsak egészséges testmozgásra tett szert, hanem — férjre is. A Vicenza—Capri mérkőzésen a hazai csapat szélsője szív- bőljövő bírálatot gyakorolt a játékvezető-hölgy működése felett, mire Eulalia — mint egy nagy — kiállította a sport­szerűtlen játékost. ' A szélső este becsengetett Sinibaldiékhoz. Bocsánatot kért, belátta, hogy helytelenül járt el. A fegyelmi tárgya­láson már mindketten karikagyűrűt viseltek. — Hozzámegyek — mondotta a játékvezető. — Szere­tem, ha a férjem úgy táncol, ahogy én sípolok. Á terepen azért más... Répássy László, a megyei tanács ' testnevelési és sport- osztályának helyettes vezető­je mesélte az alábbi történe­tet: ,.A legutóbbi nagypróbára, e harminc kilométeres gya­loglásra a természetjáró- szövetség tagjai jelölték ki az útvonalat. A verseny meg­kezdése után kimentem ellen­őrizni a pontőröket- Én, mint „koca” turista úgy tudtam, hogy az Eresztvény fölötti szakaszon máshol megy a tu­ristaút, mint ahol a pontot kijelölték, ezért áttetettem úgy háromszáz méterrel odébb. Alig távolodtam el a hely­színtől, szóváltásra lettem fi­gyelmes. Kiderült, hogy be­avatkozásom eredménye­képpen egy sereg ember elté­vedt. Bizony, rosszul tudtam, hol is megy az az út. A ter­mészetjáróktól pedig meg­kaptam a magamét. Azt mondták, maradjak én csak bent a tanácson az íróaszta­lomnál ; amit a terepen kell csinálni, azt ők majd elinté­zik.” Á papagáj pera „nyomait” rajzolta az út porába. A viperaveszélytől ál­landóan rettegő tanárnő bi­zony gyorsan kapkodta a lá­bait. közben még fájdalmait is elfeledte. Mindent egybe­vetve sikeresen kiállta a ván- dörtébor próbáját. (Azt beszélik, azóta vett egy hátizsákot. Lehet, hogy már a cipőt is kinézte hoz­zá?) Csacsiügy A nagyváradi ICO-pálya gondnoka ügyes kis szamarat szerzett be, hogy segítségére legyen a játéktér rendben tar­tásában, A csacsi vizet hord, a hengert húzza — szóval a maga korlátain belül nagyon értelmesen viselkedik. A botrány azonban a csacsi lakásügye körül tört ki. Gaz­dája ugyanis éjszakára kinn hagyta szürke segédjét, alkal­mas istálló híján boldogul­jon, ahogy tud. A csacsi újra értelmesnek mutatkozott, egy­szerűen beköltözött a játékve­zetők öltözőjébe. A gondnok bele is nyugodott ebbe, s a. szamár most már minden es­te bevonult új lakásába, hogy fedél alatt töltse a pihenés óráit. Vasárnap azonban bajnoki mérkőzést játszottak a pályán, a játékvezető benyitott az öl.' tözőbe. s aztán — fülig piro­sán, rohant a * gondnokához; — Egy szamár van az öltö­zőmben, erről jelentést fogok tenni. Kikérem magamnak az ilyen otromba célzásokat. A bökkenő Egy roueni állatkereskedés­be jól öltözött hölgy lépett be kalitkával a kezében: — Visszahoztam a papagájt, uram — mondotta a segéd­nek. — Sajnos, nem használ­hatom. A segéd csodálkozva vonta fel a szemöldökét: — Hogyan? Nem beszél talán? — Hiszen éppen ez az. Túl­ságosan is jól beszél. — Ezt nem értény asszo­nyom. — Káromkodik. Atkozódik. Rettenetes dolgokat vág ven­dégeim és serdületlen gyerme­» Lakat vagy ragasztó Bizonyára sokan hallották hírét a salgótarjáni Petőfi Sándor Általános Iskola sport­hagyományainak. Az idén az eddigi testnevelés tagozatos osztályok mellett kosárlabda­tagozat indult. Az ötödikes kosarasosztályba jár — Rá- kóczy István testnevelő sza­vait idézve — a mindig le­fetyelő Deák Nóra, aki nem tesz soha lakatot a szójára. — Be kellene a te szádat ragasztani — jegyezte meg tréfásan a tanár úr. A legközelebbi óra elején a szokásos jelentéstételre felso­rakozott lányok alig-alig tud­ták véka alá rejteni fergete­ges jókedvüket, melynek for­rását Rákóczy Pista bácsi is hamarosan észrevette. Deák Nóri — megfogadva a jó ta­nácsot — beragaszott szájjal jelent meg az órán. A rag­tapasz alatt kényszerűen ösz- szeszorított ajkai közül, ha nehezen is, de kiszivárogtak b szavak: «- Tanár úr, így jó lesz? keim fejéhez. Nem, kérem, attól tartok, hogy ez az állat nem ideális társaság tizen­négy esztendős kislányomnak. Kérem, vegye vissza. — Nem értem — mondta a segéd — ez a madár mind­össze néhány napig volt ná­lunk. Hol tanulhatta ezeket a kifejezéseket? Vastag füzetet húzott elő a fiókból, gondterhelten la­pozgatott benne, aztán az egyik rubrikára bökött az ujjával: — Itt van. A helyibeli fut­ballcsapat klubjától vásárol­tuk. Az NSZK Labdarúgó Szö­vetsége tiltakozást jelentett be az országos mentőegyesü­letnél: —- Teljesen felesleges, hogy a mentők állandóan a pálya szélén üljenek és okkal, ok nélkül .hordággyal rohanjanak a pályára. Ez a közönség kö­rében is visszatetszést szül- Jobb lenne, ha az orvosi szo­bában tartózkodnának­A mentőegyesület válasza: — Szó sem lehet róla, a mentők is szeretik a futballt. A Portsmouth—Chelsea fut­ballmérkőzésen Rutter, a Portsmouth középhátvéde óriási öngólt vétett. Ráfutott egy éles beadásra és kétség- beesett mozdulattal — egye­nest a háló bal felső sarkába lőtt. Utána a fejéhez kapott, s arcára kiült a világ min­den fájdalma. Néhány perc múlva Ports- mouth-támadás futott végig a pályán és — ilyen valószí­nűtlenségek csak az életben fordulnak elő — szóról szóra megismétlődött az előző je­lenet. Most Mortimore. a Chelsea kullancsa durrantott nagyon határozottan , a saját hálójába. Rutter ebben a pillanatban megindult, végigrohant a pá­lyán, egyenest Mortimorenak. Boldogan ölelte át ellenfelét, a vállát veregette: — Köszönöm, pajtás — mondta — visszaadtad az ön­bizalmamat. Él még a vadnyugat Lehet, hogy egyesek számá­ra megnyugtató ez a hír, ne­künk — őszintén szólva — mindegy. Legfeljebb annyiból érdekes, hogy a coltok és lasszók hazája ezúttal minket is megajándékozott egy külö­nös történettel. Űj-Mexikóban történt, annak is Roseville városában. Lab­darúgó-mérkőzésen. A játék nyolcvanöt percig minden kü­lönösebb incidens nélkül zaj­lott, a mentők csodálkozva ásítoztak a pádon. A nyolc­vanhatodik percben az egyik csapat középcsatára kitört és B tizenhatosról óriási lövést zúdított a kapura. A kapus lekésett a zúgó labdáról, de az egyik szúr.- kóló reflexei jobban működ­tek. Előrántotta pisztolyát, csípőből tüzelt és dura* — le­lőtte a labdát. A játékvezető, természetesen nem adta meg a gólt, mert a labda — fél lelkét kilehelve — nem jutott át teljes terjedelmével a ka­pun. Igaz — hazaimenet — a szurkoló sem. Akár a labda — egy kicsit ő is „meghibásodott”. Nem tudom, önök hogy vannak vele, de nekem a ko- tompról tehenek jutnak eszem­be. Abban azonban biztos vagyok, hogy a salgótarjáni Blaskó házaspárnak egészen más „ugrik be". Nem tudom, van-e tehenük, de kolompjuk igen! Különleges teljesítmé­nyért ítélte nekik az idei Tél­apó-ünnepségen az SKSE ter­mészetjáró-szakosztálya, mely­nek maguk is tagjai. Hogy miben múlták felül társaikat? Bakizásban! A szakosztály nyári diós- jenői túráján történt. hogy sikerült addig-addig forgatni­uk a térképet — a helyes út­irányt keresve —, míg a völgyben megbúvó cél helyett a hegycsúcson találták magu­kat. Dicséretükre válik, hogy még így is szintidőn belül ér­tek célba. A vándorkolomp elnyerése egy évre tehát min­denképpen jogos volt. Nem tudom, mennyire nő majd szívükhöz a kedves tárgy, amiről az a hír járja, hogy belefér vagy két liter bor. Talán ha legközelebbi túrájukra magukkal viszik és fenékig ürítik, van esélyük arra. hogy ismét összekuszá- lódjanak előttük az utak. Könnyen meglehet, hogy si. kerül egy újabb évre maguk­nál marasztalni a vándorko- lompot. Kutya a pályán hegyéig elpirulva vágtatott az öltözőbe. Tartaléknadrág híján nem is térhetett vissza többé a pályára. A hazai csapat nyert. A mérkőzést követő vizs­gálaton^ aztán kiderült, hogy hem is a sors ludas a „ku- . tyaügyben”. Nem a sors, ha­nem az egyik dartmoori szur­koló, aki hosszú hónapok fáradságos munkájával ido­mította ebét erre a „mutat­ványra”. A nézőtéren több hajadon A szurkolót a szövetség sikoltva fordította el a fejét, hosszú időre eltiltotta a sport- a középcsatár pedig lábujja telepek látogatásától. Szurkoló a kalitkában A Dartmoor—Earlstown labdarúgó-mérkőzésen a ven­dégcsapat középcsatára kitört és egyedül robogott a dart- mooriak kapuja felé. Ügy látszott, semmi sem akadályoz­hatja meg a gólt, amikor —, mint a görög sorstragédiák- ban — közbeszólt a végzet. A végzetet ezúttal egy feke­te-fehér foxterrier képviselte. Berohant a pályára és gyakor­lott mozdulattal letépte a kö­zépcsatár nadrágját. Rogerröl, az angol West Ham United leghívebb szur­kolójáról van szó- És, hogy hogyan került a kalitkába? Hát istenem, ne tessék vala­mi rómregénybe illő fordu­latra számítani — egyszerű­en úgy, hogy Roger hizfmy csak egyszerű tarkatollú .kis papagáj. Gazdája egy bi'ift­toni hotel tulajdonosa meg­tanította őt a legszükségesebb harci kiáltásokra és ha egy 4 United-játékos betévedt Ro- gerékhoz egy pohár italra, a tollas vezérszurkoló máris ri­kácsolja felé: — Go on! Forward boys I Gyerünk! — Fiúk — előre! Á sportszerűség büntetése Együtt a szülőkkel- A salgótarjáni Petőfalvi Lajos Általános Iskolában ez év novembe­rétől nemcsak a gyerekek, de szüleik is igénybe vehetik a tanintézet tornatermét. A felnőttek élnek ezzel a lehetőséggel, és testnevelő tanárok irányítása mellett végez­nek gyerekeikkel együtt erősítő, kondícioná ló gyakorlatokat, s töltik el hasznosan sza­bad idejüket Franche—Comté Ftoegyei lab­darúgó-bajnokságában történt, hogy Orchamp csapata sérü­lések következtében csak ki­lenc emberrel futott ki az FC Dole elleni mérkőzésre. Az ellenfél játékosai összedugták a fejüket és gyorsan határoz­tak: lemondanak a két embe, előnyről és —, hogy egyenlő erők küzdelme legyen a mérkőzés — egyik játékosu­kat kölcsönadják Orchamp- nak. Így is történt, 10—10 em­Lángoló lelkesedés Whitbyben lángoló lelkese­déssel fogadták a hűvös kana­daiak a jégkorong-világbaj­nokságról győztesen hazatért fiaikat, a Whitby Dunlops já­tékosait. Az ünneplés organ méreteket öltött, hogy végül az újdonsült világbajnokok védelmére még a helyi tűz­oltóságot is riasztani kellett. A kocsik üvöltő szirénákkal vágtattak a főtérre. Éppen idejében. A csapatkapitány már fulladozni kezdett az ölelő karok gyűrűjében. A tűzoltók villámgyors mozdula­tokkal szerelték fel a szivaty- tyút, a főcsővezető „víz”-et vezényelt s a világbajnokok megmenekültek. berrel indult a mérkőzés. A jószívű FC Dole 5—l-re győ­zött és az ellenfél becsület- gólját is a kölcsönjátékos lőt­te. Így tehát a sportszerűség sem szenvedett csorbát és az igazság is kijött, de három nap múlva mégis fegyelmi idézést kapott az FC Dole elnöksége. A két pontot elvet­ték tőlük és szigorú dorgá­lásban részesítették őket. Az a labdarúgó ugyanis, akit kölcsönadtak az ellen­félnek — nem volt leigazolva. Az év gólja(?) Üjságírószokás minden év végén összegyűjteni az el- rpúlt 365 nap „leg”-jeit. A vi­lág talán „leg”-furfangosabb ,gó!ja a Fülöp-szigeteken esett. Witten, az ország legkiválóbb labdarúgója áttört és lövésre lendítette a lábát. A Labda bombaként vágódott kapun*, de a nagy lendülettől Witten cipője is utána szállt­A kapus szédületes tigris­ugrással húzta le a bal felső sarokról — a cipőt. A labda bement. Kovács Erika és Somos István gy ű jíemcfl} éta

Next

/
Oldalképek
Tartalom