Nógrád, 1985. november (41. évfolyam, 257-281. szám)

1985-11-23 / 275. szám

Mérkőzés előtt Újabb kudarc vagy „feltámadás''? Hét végi sportműsor Holnap a Kő­bányai útiak vendégeként lép pályára az SBTC. A hazai csapat, a Ganz-MÁV AG — ámbár újoncnak számít az NB II-ben — a bajnoki ta­bella negyedik helyén tanyá­zik. Eddig kilenc alkalommal nyert, négy találkozón „csak” egy pontot szerzett, ugyancsak négyszer vereséget szenvedett. A gyáriak az utóbbi hetekben nagyszerű teljesítményt pro­dukáltak. Sorozatban győzték le ellenfeleiket: otthonában a Dunaújvárost, Budapestén a Komlót és a SZEOL-DÉLÉP- et. és legutóbb Mezőtúron, Aranyosi góljával, a Szabó L. SE gárdáját. Kisteleki 1st. ván együttese — itt játszik egyébként a • Salgótarjánból átigazolt Tóth István, illetve innen érkezett Salgótarjánba Zirnonyi és Gyimesi — tehát befutott... Őszi végeredmény Ugyanez nem mondható el az SBTC-ről. Juhászék há­rom hazai csatában is alulma­radtak (pedig a Debreceni Ki­nizsi és a Baja a kiesés, •el­kerüléséért küzd, a Komló, pedig az idén került föl a másodosztályba). A szerdai MNK-találkozón sem termett babér a tarjániak számára. — Hogyan készültek és mi­re számítanak a fővárosiak ellen? — kérdeztük Haász Sán­dor edzőt. A szakvezető vá­lasza így hangzott: — A szokásos edzésmunkát végeztük, próbáltuk a ku­darcok okait boncolgatni. Re­mélhetően a fiúk is elgondol­kodtak a történteken, és va­sárnap a már korábban ta­pasztalt akarattal, elszántság­gal lépnek pályára. Egy-két poszton változtatást terve­zek: ezt az utóbbi időbén ka­pott fiók gól és az eredmény­telenség törvényszerűen meg­követeli. Jelenleg csak a 14­es keretet jelölöm meg: Lász­ló, Tárlósi, Nagy, Zimonyi, Juhász, Babosán, Vágó, Ur~ bányi, Lipták, Poór, Sváb, Be­csei, Oláh B. és Jónás. — tóth — ☆ Devcsics Miklós, a Nógrád Megyei Tanács élnöke és Ber­ki Mihály elnökhelyettes no­vember 21-én az SBTC el­nökségénél tett látogatást. Programjukban szerepelt a tóstrandi sportlétesítmény megtekintése, ezt követően a labdarúgó-felnőttcsapat já­tékosaival közel egyórás el- bészélgetést folytattak. Ez­után az SBTC klubházában tájékoztatót hallgattak meg az elmúlt másfél évben vég­zett munkáról, majd baráti beszélgetés következett a sportegyesület vezetőivel. A programon részt vett Zsuffa Miklós, a Nógrádi Szénbányák vezérigazgatója is. SZOMBAT ASZTALITENISZ NB II. Gárdos-csoport: Nagy­ba ton yi Bányász—Szolnoki Spar­tacus, Bátonyterenye, általános iskola, 11 óra. ATLÉTIKA Felszabadulási városi utcai fu­tóverseny, Salgótarján. Rajt: 10 órakor, a városi sportcsarnok parkolójából. KOSÁRLABDA NB n. Keleti csoport, nők: SKSE—Gyula, 11 óra, férfiak: SKSE—Nagykáliló 12.S0 óra. Sal­gótarján, városi sportcsarnok. LABDARÚGÁS Területi bajnokság, Mátra-oso- port: Romhány—Sírok, Rom­hány, 13 óra. V.: Oláh, Nagybá- tonv—Borsodnádasd, Bátonyte­renye. 13 óra. v.: Nagy S. (If­júsági mérkőzések, 11 órakor). NB-s ifjúsági és serdülőbajnok­ság: SBTC—Ü. Dózsa, Salgótar­ján, tóstrandi pálya. serdülők 11. ifjúságiak 12.30 óra. Magyar Ifjúság Kupa kispá­lyás amatőr labdarúgó-bajnokság területi döntői. Keleti B csoport, Salgótarján, városi sportcsarnok, 8, illi. 14 óra. RÖPLABDA NB n. Középcsóport. férfiak: Romhány—Tószeg. Romhány, sportcsarnok, 11 óra, SAKK Ipoly Kupa egyéni vil:lámver- seny, Balassagyarmat, 217. ISZI B épület (Régi malom út 2., 9 óra. TEKE Félidőben vezet a 3urisits SE és a Szendehely MEGYEI II. OSZTÁLYÚ ÉS KÖRZETI BAJNOKSÁGOK Nógrád megyei II. osztály, Eagyvavölgye-csoport, fel­nőttek (zárójelben az ifjúsá­gi mérkőzések eredményei): Ménkesi Bányász—Karamcs- berénv 3—1 (11—0), Szurdok­püspöki—Ipolytamóc 4—1 (0—8). Felsőtold—Gergei SE 1— 1 (0—6), Kis-Zagyvavölgye —Szirák 4—3 (3—1), Ecseg— Bányagépgyár 6—2 1 (2—4), Kazár—Mátraszőlős 2—1 (1—2). Nyugati csoport: Di­ós jenő—Örhalom 2—5 (2—4), Varsánv—Bércéi 4—3 (9—1), HVCSSE—Nógródsipek 6—0, Jurisits SE—Nógrádmegyer 4—0. Rimóc—Rétság 1—1 (1—1), Becske—Herencsénv 2— 3 (5—0). Nagyi óc—Mohó­ra (óvás alatt) 3—1 (4—2). A Nyugati csoport őszi végeredménye 1. Jurisits SE 13 lil . 2 33-16 2i2 2. Bércéi 13 10 1 2 42-14 21 3. Örhalom 13 9 _ 4 45-22 18 4. Rétság 13 8 1 4 23-14 17 5. Nógrád síp. 13 7 3 3 26-22 17 6. Mohora 13 8­5 28-17 16 7. HVCSSE 13 7­6 39-18 14 8. Nagyi óc 13 7­6 24-28 14 9. Rimóc 13 5 2 6 23-21 12 10. Va.rsány 13 5 1 7 20-28 11 Hl. Dió'Slenő 13 4­9 23-41 8 12. Becske 13 3­10 16-41 6 13. Nógrádm.*** 13 2­11 14-42 1 14. Herencsény* 13 1­12 12-46 1 * = büntetőpont levonva. j Balassagyarmat körzet: Cser­hátsurány—Dejtár 4—1 (5—2), Patak—Nógrádmarcal 0—0 (1—2). Terény—Hugyag 2—1, Nógrádkövesd—Patvarc 1—3, Magyarnándor—Ipolyszög 6—1, Cserháthaláp—Csitár Papírforma szerint A teke NB II. férfimérkő- »ései közül azokon, ahol Nóg­rád megytei csapatok játszot­tak, a várakozásnak megfele­lő eredmények születtek a bajnokság legutóbbi fordulójá­ban. Az otthon játszó1 csapa­tok kerekedtek felül. A har­madik vonalban viszont meg­lepetés. hogy a Nádújfalu hazai pályán is alulmaradt, miután vendégként ugyan­csak kénytelen volt meghajol­ni az egriek nagyobb tudása előtt. (A Szerencs—Pásztó mérkőzés jegyzőkönyve nem érkezett meg.) Eredmények, férfi NB II.: Szolnoki MÁV MTE—Somos­kőújfalu 5—3 (2453—2439), St. Síküveg—Kecskeméti MÁV 7—1 (2679—2229), Mátranová- ki Vasa® SC—Borsodi Építők 6—2 (2603—2443). NB III.: Eg­ri Vörös Meteor—Nádújfalu 6—2 (2284—2228); Nádújfalu —Ózdi Spartacus 3—5 (2392— 2425). Megyei CSB: Pásztó II. Somoskőújfalu II. 3—5 (2119— 2174), Nádújfalu II.—Ka­rancshús 5—3 (2248—2205), Mátranovák II.—St. Síküveg II. 2—6 ,2216—2320). NB II. Jó\ állnak a salgótarjániak Teljes forduló lesz a hét végén a kosárlabda női és férfi NB II- ben. A két nóg­rádi csapat jelen­leg előkelő helyen áll a ta­bellákon, remélhetőleg hazai pályán folytatják jó szerep­lésüket. A női bajnokság állása 1. Egri TK 6 5 1 490-326 11 2. MEAFC 5 5 - 406-258 10 3. DUSE 6 4 2 406-330 10 4. SKSE 5 4 1 321-309 9 5. Miskolci Postás 7 2 5 386-396 9 6. Eger SE 5 3 2 343-299 8 7. Ny.-házi MGFSC 5 2 3 317-345 7 8. Gyulai SE 6­6 258-611 6 9. Lenimv. Olefin 5 • 5 305-359 5 A férfibajnokság állása 1. DUSE 7 6 1 602-426 13 2. Nyíregyh. TK 5 5­500-329 10 3. SKSE 6 4 2 506-436 10 4.‘MEAFC 5 4 1 471-313 9 5. Egri TK 6 2 4 428-418 8 6. Miskolci Postás 6 2 4 447-457 8 7. Debreceni Sí 5 2 3 340-413 7 8. Ny.-h. MGFSC 5 2 3 362-417 7 9. Nagykálló 5 1 4 281-510 6 10. Kazincbarc. F. 6­6 322-540 6 Férjikosárlabda Világbajnoki selejtező A férfi-kosárlabdavilág- zelmet aratott Lengyelország bajnoki selejtező európai C ellen, csoportjában a házigazda A csoport állása: Franciaország hatalmas küz- 1. Görögország 7, 2. Len­delmet vívott Görögországgal, gyelország 6, 3. Bulgária 6, 4—0. Rétság körzet: Szende­hely—Nőtincs 9—3, Berkenye —Borsosberény 0—2, Hont— Nógrád 3—0, Ipolyvece—Fel- sőpetény 4—3, Nagyoroszi— Bánk 3—3. A rétsági bajnokság őszi végeredménye 1. Szendehely 10 9 1 - 57-13 19 2. Bánik 10 6 4 - 35-14 16 3. Ipolyvece 10 7 1 2 42-22 15 4. Nagyoroszi 10 5 3 2 25-19 13 5. Felsőpetény 10 5 1 4 32-25 11 6. Borsostoerény 10 5 - 5 22-14 10 7. Berkenye 10 3 1 6 13-34 7 8. Nógrád 10 S 2 6 16-3« 6 9. Nőtincs 10 2 1 7 17-3« 5 10. Drégelypslánfc 10 1 2 7 18-30 4 11. Honit 10 2 - 8 17-40 4 Salgótarján körzetből nem kaptak nieg az eredménye­ket. NB TI. Keleti csoport, férfiak. S om oskőújfalu—Szegedi P o stá s, Somoskőújfalu. 11 óra. TÖMEGSPORT Városi értelmiségiek sport­napja. Balassagyarmat. Nádor ut­cai pálya (labdarúgás), ill. vá­rosa sportcsarnok (tenisz), 9 óra. Reális esély: a második hely... Luzernben a sakkcsapat­világbajnokság ötödik for­dulója után az előkelő máso­dik helyen áll a magyar vá­logatott holtversenyben Anglia legjobbjaival. Eddig minden ellenfelénél jobbnak bizonyult a Portisch vezette gárda. Dr. Liptay László szövetségi kapitány a vb második szakasza előtt értékelést adott az MTImek. — Az első szakaszban nyúj­tott teljesítménnyel nagyon elégedett vagyok. A szovjetek fölött aratott győzelem bizo­nyította, hogy játékosaink is­mét jó formában vannak. Na­gyon jó a csapatszellem. Ver­senyzőink könnyed játékkal hozzák önmagukat. Ez a lé­nyeg, hiszen a világ élvona­lához tartoznak, tudják, hogy mi azaz eredmény amely- lyel megelégedhetnek. Két könnyebb és két nehe­zebb ellenfél vár még a ma­gyar válogatottra. Megelőz­hető a szovjet csapat? — Nincs esélyünk rá — vá­laszolta a szövetségi kapitány. — Pillanatnyilag egy ponttal vezetnek előttünk és a leg­jobb játékosokat vonultatják fel. Igaz, hogy megvertük őket, de számunkra a holtversenye* szabály még pontegyenlőség esetén sem kedvez, mert nem az egymás elleni eredményt számítják. Reálisam a máso­dik hely szerezhető meg. eh­hez azonban szerdán le kéll győzni a román csapatot. Ha megismétlődik a szovjetek el­leni forma, akkor esélyesek vagyunk. VASÁRNAP LABDARÚGÁS NB II.: Ganz-MÁVAG—SBTC. Budaoest, Kőbánva: út. 13 óra, v.: Var^a J. (Köböl. Varga S.) Területi bajnokság, Mátra-cso­port: Györgyös—Bgy. SE. Gvön- gvös. 13 (ifi. 11) óra. v.: Lói a TI. Megyei I. osz+álvú bajnok«?»: GMTE—Somosiköúifalú. v.: Gás­pár. Ér^kvadk'^rt—Szügy, v.: 9o?n‘Í F-, ’Nó^sa-^-Kistorenyc. y.: Fodor B.. Qered—St, Volán, v.: Báthori, Szőn.vi Balassi, v.: Kriston, Pásztó—SKSE. v.: Ma- kovinvi. Erdőkürt— Mátranovák, V.: Hevw mérvéi jv.. Kararos- laoujtő— Sz^csánv, v.: Berta. Kez­dési' idő ifiknél 11, felnőtteknél 13 órá. Mérvéi II. O'SZJtá'lyd ba-fnok**?. Nyugati csoDort: Grbaiote—Wp- renocénv, Becske—Féteée. R’^óc —NőerádmegvPir. JmMsios Muhon. Nagvlóc—^ógrádsrn^k. prvCS'SE—Bércéi. TV óri en ő—Var­sám7, Zagwavöligya-nqopo’d:: Toolvtarnőc—Mén kés; Sateó öb- l!ö«=—-K-cuTjár (10 órai. Mátrasző’ős —Ec*eg. Bánya vár—Kis­Zagyya völgye, Szirák—Felső­tök!. Gergiei SE— Szurdokpüspö­ki . Ka rancsberé^ v_T>ai o-tá-st* a'tem. Kezdesd idő: ifiknél 11, felnőt­teknél 13 óra. Körzeti bainokságoV; Batassa- gTrnrm a+-körret: Nógrád ma —C siem á te a lá n. Tdo 1 vw.Ö g—0 a ­tak, Magyamén^nr. T)oi­♦áf—iNTógrádkövesd. — r serb á+«u rán v. Sízam d a—1. s a’ró tartán körzet: Litke— Rórna- falu. Vizslás—sósh ártván. SVT SC —Barna. Kezdési idő: 13 óra. TÖMEGSPORT Város* értelmiségiek sportnap­ja. Ba’as'sa^varmat. városi sport- csarnok. 9 óra (asztalitenisz, ko- s állatod a, toll asilabd a). Menesztett edző A labdarúgó Bundesliga újonca, a Hannover azonnali hatállyal felmondott a 43 éves Werner Biskup edzőnek. A klub ötös bizottsága megelé­gelte a szakember italozásait. Horst"Fredo Henze elnök sze­rint az edzőt már többször fi­gyelmeztették, de nem változ­tatott. A pohár hét közben a Frankfurtban aratott bravúros győzelem alatt telt bé, ami­kor Biskup felállt a kispadról, s vitába keveredett a játék­vezetővel. Henze elnök szerint az italozó edző elveszítette te­kintélyét a játékosok előtt és nem használt a klubnak. Bis­kup 1983. októberében vette át a Hannovert és felvezette a csapatot az első osztályba. Fegyelmi határozatok A görögök végül háromszori hosszabbítás után 130—126 arányban győztek. Szófiában Bulgária 70—67 arányú gyŐ­6 NÓGRÁD - 1985. 4. Franciaország 5 pont. A férfi-kosárlabdavilág­bainoki selejtező európai D csoportjában Izrael 99—87-re verte Svájc válogatottját. november 23., szombat A Nógrád megyei labdarú­gó-bajnokság legutóbbi fordu­lójában elkövetett kíméletlen játékért Kovács Tivadar (Né- zsa ifi) és Teplánszki (Szügy ifi), a játékvezetővel szemben elkövetett tiszteletlen maga­tartás miatt Sebó János (St. Volán ifi) 3—3, Jambrik László1 (Érsekva ’kert) ugyan­ezért 2 soron következő baj­noki, vagy kupamérkőzésen nem játszhat- Boros István (Pásztó) harmadik sárga lapja miatt nem léphet pályára a vasárnapi bajnoki fordulóban. Gyermekeknek Légy itt, légy ott Háromkerekiben történt ez az eset, mint mese esett meg, ezért aztán, igaz is, meg nem is. Egy biztos, ha elmondom, már nem is olyan lehetetlen. Háromkereki kis falucska volt, nem messze Zűrzavari várostól, és egészen közel a három kereki dombokhoz. En­nek a Háromkerekinek az egyik szegletében élt a világ leglustább, éppen ezért a leg­álmosabb fiúja: Szöszmósz. Aludt reggel, és aludt dél­ben. Délután némi szunyó- kálás után újra aludni tért, hogy este újult erővel dől­jön a párnák közé, hortyog- ni. I Történt egy bágyadt, tik- kadt nyári nap délután, hogy egy légy röppent be Szösz­mósz hálószobájába. Röppent ide-oda, cikázott egyik falról a másikra, nekizöttyent az ab­laknak, zúgva szállt el Szösz­mósz orra előtt. Micsoda alak! — gondolta a légy. amint le-föl és összevissza zizegett. — Legalább köszön­ténél De ezt az iszonyú hor- tvogást igazán abbahagyhat­ná! Addig-addig zörömbölt ma­gában a légy, hogy végül Szöszmósz orrán kötött ki. Örömmel vette észre, hogy erre felébredt a világ lee- lustább. épnen ezért a leg­álmosabb fiúja. — Mi a szösz? — billen­tette egy kissé feljebb egyik pilláját Szöszmósz. — Légy vagyok, nem szösz! — zörögte sértődötten a légy, majd mérgesen igazított szár­nyán egy kicsinyke rojtot. — Heee-áááás! — ásított Szöszmósz, kezével pedig el­hessentette orráról a legyet. — Cö! Micsoda fogadtatás, micsoda ház! Az ember hiá­ba legyeskedik a házigazda körül! Semmi kedveskedés, semmi vendégszeretet! Hans JUfredsen: Amikor Marcsi nagy volt A légy újra végigdöngi- csélte a szobát. Sehol sem­mi étel, finomság, csak ez a potrohot hasigátó hortyogás. Mérgében újra Szöszmósz or­rára ült. Összedörzsölte első két lábát, és kárörvendően megszólalt. — Most hortyogj, te Szösz- mő! — Légy résen! — suttogta egy melegtől elpilledt pók a sarokból. — Legyek — bólintott a légv. és vidáman felröppent. Szöszmósz a zöngicsélésre mérgesen kikászálódott a pár­nái közül, elindult a szerszá­mosládája felé. A pók meglepődve figyelte Szöszmósz mozgolódását. Már két napja aludta az igazak álmát, és most egy ugri-bug- ri zimmezum miatt fölkelt. Nahát! — Hol van a légycsapóm? — kotorászott nagy lassan Szöszmósz a ‘ láda fenekén —. Majd ellátom a, bajodat, te züm-züm! Nem hagysz alud­ni, mi? Erre aztán a légy, hogy pontosan légyen legyen mond­va, úgy megijedt, hogy ha­nyatt-homlok kizúgott a há­romkereki határ felé Szöszmósz, a világ leglus- tább. és érmen ezért a leg­álmosabb fiúja bágyadtan a légy után bámult, maid úav, amint volt, a szerszámos'á' da fölé haiolva elaludt. Al­mában színes légyfogókat látott. A pilledt pók a sarokból pedig nagy munkába fogott. Szöszmószra sűrű hálót font, hogyha újra betévedne egv légy az ablakon, a fiú ki ne tudja hessegetni, — Résen, legyek! Résen le­gyek! Résre legyek! — biz­tatta magát —, résre résen legyet egyek! Szűcs Mariann — Szaladj ide, ülj a tér­demre! Elmesélem, mi voltak­kor, amikor én kicsi voltam — szokta mondani apu. Most egészen másként tör­tént. Apu letette az újságot, egyszerre icipicire összezsugo­rodott. Odaszaladt Marcsihoz, fe'ült a térdére: — Most elmesélem, mi volt akkor, amikor én nagy voltam — kezdte Marcsi a történetet.' Amikor Marcsi nagy volt, egy radír-üveg házban laktak. A fala puha volt. mint a ra­dír, és átlátszó, mint az üveg. Persze, a papa, a mama és Maja néni is ott lakott, de ők egészen kicsik voltak■ A papa lába nem érte el a pedált a kocsiban, ezért Marcsi vitte, el őt mindennap a mukahelyére, és hozta haza, amikor már elég pénzt keresett. Akkori­ban nem volt sok pénzre szük­ség. Egy villanyvonat tíz fo­rintba került. S. a gyerekek­nek ingyen osztogatták a me­sekönyveket az utcán­Amikor Marcsi nagy volt. a bácsik és a nénik nagyon ko­rán lefeküdtek aludni■ A gye­rekek pedig addig nézhették a rajzfilmeket, ameddig nekik tetszett■ Voltak, akik egyálta­lán nem feküdtek le. de egy cseppet sem fáradtak el. Akkoriban nem ismerték az esőt és a ködöt. A tél és a nyár pedig naponként válta­kozott. Marcsinak volt egy lo­va és egy kutyája- Micsoda okos állatok! A termetük, mint egy pánié, de mindent megértettek, amit mondtak nekik­Egyszer Maja néni lement a boltba, és elveszett■ Marcsi nagyon izgult, mert Maja néni soha nem maradt el sokáig, s most már száz órája, hogy nyoma veszett- Ittóztató régen! Marcsi fogta a kutyáját. Lor­dot, s lement az utcára, hogy megkeresse Maja nénit. Lord- sokáig szimatolg atott, végül rábukkant- a nyomára. Marcsi nézegette a nyomokat, és rá­jött, hogy Maja nénit, egy fé­lelmetes ragadozó elhurcolta az erdőbe­Mind feljebb haladtak a fák között, s egyszer csak meg­látták a kegyetlen Karabamo- tot rongyokból, újságpapírból és száraz karácsonyfákból összetákolt kunyhója előtt- Termete mint az elefánté, de halleje van. s ráncos, undo­rító végtagjai, hatalmas kar­mokkal ékesítve■ Maja nénit egy fazékba tette, hogy meg­főzze és megegye. De a néni nem hagyta magát, sortvzet adott, le a teli keiíres dobo­zokkal. Mikor Marcsi megje­lent, Maja néni a Karabamnt- ra vetette magát, s a Lord ku­tya se maradt tétlen. Hogy meaiiedt a bestia! Végül el­vitték őt az állatkertbe­Mikor Marcsi nagy volt. a hal, a bab és a tojás károsak voltak a szervezetre- A csoko­ládé és mindenfajta édesség pedig szükséges volt a gye­rekek egészséges fejlődéséhez- Ha valaki ebédre babot főzött, és meaty Ata a rendőrség, bi­zony vámbírsággal sújtották a, mamákat. Sőt. börtönbe csuk­ták őket.. Igaz, csak néhány órára, de azért mégis! Bizony fgy volt ez, amikor Marcsi nagy volt. De mindez olyan régen történt, hogy ypm is csoda, ha a papa már sem­mire sem emlékszik­Atányi László fordít#«*

Next

/
Oldalképek
Tartalom