Nógrád, 1985. november (41. évfolyam, 257-281. szám)
1985-11-19 / 271. szám
X fFtáfeménv Johann Sebastian Bach Négyrészes film készült az egyetemes zeneművészet egyik óriásáról. A Német Demokratikus Köztársaság és hazánk televíziósai fogtak össze, hogy méltó emléket állítsanak a 300 esztendeje született zeneszerzőnek és muzsikusnak, Johann Sebastian Bachnak. A közösköd és, kétségtelen és elsősorban anyagi természetű előnyei ellenére, nem mindig hozza meg a várt művészi sikert. Filmgyártásunkban számos példa akad rá, hogy a szándék, bármennyire is jóságos, megfeneklik az eltérő igények tengerén, és sikertelen produkció születik. Szerencsére a Bach-film esetében szó sincs, erről. S, minthogy nem vagyok sem a film, sem a tévé világában bennfentes, okát pontosan képtelen vagyok megfogalmazni, ám bizonyos feltételezéseim valószínűleg közel járnak a valósághoz. Egyik hipotézisem: a tévéfilmsorozat Esetében nem kívántak mindenáron sikert kierőszakolni, g így senki sem vesztette el szabadságát, maguk az alkotók sem kötötték meg fölöslegesen a saját kezüket. Az író — Klaus Eidam — és a forgatóíkönyvíró-rendező — Lothar Beilag — • egyszerűen ,,csak” Bach életére, családfői és muzsikusi. zeneszerzői tevékenységére összpontosított, s azt igyekezett valósághűen, színesen elmesélni Nem kutatgattak különösségek után, megelégedtek eggyel: Bach húsz gyermekét keresztelte még, kilenc maradt élve belőlük, családi zenekart, kórust szervezett, közben rengeteget, magas színvonalon dolgozott. Megejtően bájos, egyben mulatságos az esküvői jelenet, amelyben az asztalt körülülő nagyobb és kisebb családtagok egymás fülébe súgják, hogy most pedig kórust fognak énektelni. A sorozat másfél órás produkciók folyama, részletesen ábrázoló. hangulatokat pontosan felidéző, festő alkotás. Kimérten, méltósággal közelít a vége felé, de sohasem unalmasan. Noha néhány jelenete aligha lep meg váratlanságával. A dramaturgiai rheg- bicsaklások azonban annyira elenyészőek, hogy gyakorlatilag el is tekinthetünk tőlük. Az egész produkciót a míves- ség, a szépség jellemzi, mindenben, ahogyan pél-í dául egy-egy barokk szobabelsőt megkomponál a rendező és az operatőr — Szalai András —. ahogyan a fényárnyékos udvarokat, a napsütötte vagy a havas tájakat megmutatják. S ha Bellag főként a tartalmi vonatkozásokért dicsérhető, akkor Szalai mindenképpen a konkrét megjelenítésért. Puha, szűrt fényekkel dolgozik sokat, s míg ez az első részekben szinte kizárólag artisztikumával Befejeződtek a nemzetközi filmnapok November 17-én, vasárnap befejeződtek Budapesten a csaknem egy hónapja tartó nemzetközi filmnapok. Az európai kulturális fórum alkalmából október 21-től 28 ország 83 játékfilmjét mutatták be a magyar ábécé sorrendjében. A budapesti Kossuth Moziban csaknem 40 ezer néző tekintette meg az európai és az észak-amerikai filmművészet kiemelkedő alkotásait. Főiskolások névgyűjtő expedició/a A jászsági településeken ■flők vezeték- és keresztneveinek, valamint ragadványneveinek az összegyűjtésére vállalkozott a jászberényi tanítóképző főiskola anyanyelvi tanszéke. A hallgatók a szaktanárok irányításával házról házra járva jegyzik fel egy- egy település teljes névanyagát. A ragadványnevekkel kapcsolatban megpróbálják felderíteni születésük idejét, körülményeit, s természetesen az értelmezésüket is. Megvizsgálják azt is, hogy a gyermekek általában milyen életkorban veszik át szüleik ragadványneveit. A névha- gyománygyűjtés sajátos részeként egy-egy terület szokásos állatnévanyagát is papírra vetik. Az érdekes hely- történeti munka jövőre fejeződik be. ragadja mteg a nézőt, addig az utolsó részben lényegi értelmet kap; a szemevilágától lassan eleső Bach drámáját segít intenzívebben átélni. A tragédia akkor következik be, amikor már remény születik a gyógyulásra. A sikertes operáció. a látás újbóli öröme letaglózza az idős mestert, s 1750. július 28-án, kedden szélütés következtében meghal. Bellag ízlésesen, nagy-nagy szeretettel rendezte meg Bach életét. A zene az érzelem művészete, terről pillanatra nem feledkezik el, mint ahogy arról sem, hogy a túlhajtott érzelmek éppen az ellenkező hatást kelthetik. A film így lesz meggyőző, varázslatába kapcsoló. Az NDK-beli—magyar koprodukcióban készült életrajzi film tehát szakít a rosszízűén hagyományosnak nevezett életrajzi stílussal, s a művészben nem az istent láttatja, hantem az esendő, a szenvedő, a küzdő embert. Ráirányítja figyelmünket arra a tényre, hogy a tehetségnek minden korban, környezetben meg kell harcolnia elismertetéséért, s ha erejét meghaladó ellenfele támad, más körülmények között kell akaratát végrte- hajtani. Bach helyváltoztatásai nem gyávaságból eredtek, a kényszerűség hozadékai, és őt igazolják. Tehetsége kiteljesedett, s az egyik legnagyobb klasszikus lett — a német kiskirályok ellenében, népes családja mellett. Az NDK-beli művészeket kevéssé ismerjük, a rendtező nevét sem jegyeztük meg eddig. A színészek közül egyedül Ulrich Thein neve cseng ismerősen. Kitűnő, jelentékeny művész. Második felesége szerepében Franziska Troegner érett, figytelmet keltő alakítást nyújt. A magyar színészek — Kozák András, Bács Ferenc, Udvaros Dorottya — jól működnek együtt német kollégáikkal. A Johann Sebastian Bach- sorozat példa rá, hogy lehet értékes koprodukciós munkát is készíteni. Egy feltétellel: ha a szövetkezést a művészi alázat ég nem az üzleti igyekezet irányítja. (sulyok) Megalakult a Televideo ' A videózás egyre terjed hazánkban is, s ma már nem túlságosan kevés áz egyéni tulajdonosok száma sem. Az iskolákban, művelődési intézményekben már több ezer készülék található. Megfelelő műsorral való ellátásuk feladatot jelent a Magyar Televíziónak is, amely az elmúlt negyedszázadban történelmünk krónikása, a lakosság szórakoztatója, művelője Tolt. Archívumának értékeit teszi közzé kazettán a televízió kiadója, a Televideo nevű vállalkozás, amely már megjelentette első videokata- lógusát. Ebben mindazok a műsorok megtalálhatók, amelyeket a tv jelenleg ajánl a videokészülékek tulajdonosainak. Találhatunk benne többek között zeneműveket, képzőművészeti sorozatokat, színházi műsorokat, kabaréelőadásokat, báb- és mesejátékokat, iskolatelevíziós programokat. Kis palóc néprajz A palóc hosszúház KOSSUTH RADIO: I. 20: Társalgó •.#4: Tündér — A. A. Milne gyermekversei zenével lfl.05: Diákfélóra 10.35: Éneklő ifjúság W).50: Zenekari muzsika II. 39: Ádámcsutka. XXI/14. rész 12.30: Ki nyer ma? 18.45: Rácz Aladár saját műveiből és feldolgozásaiból játszik cimbalmon JS.00: A Rádió Dalszínháza. Offenbach: A 66-os szám. Egyfelvonásos daljáték I4.V0: Magyarán szólva 14.25: Orvosi tanácsok 14.30: Dzsesszmelódiák 15.00: Élő világirodalom? Svájc, IV/2. rész 15.17: Fél óra népzene 15.47: Armando Trovaioli filmzenéiből 16.05: Kérhetek valamit? 17.00: Üjraolvasva 17.30: Mozart: Hat német tánc. K. 600 17.45:.A Szabó család... 19.15: Kilátó 20.00: Archívumok mélyéről 21.16: Albert István népi zenek ará n ak felvételei bői 21.30: Tudomány és gyakorlat 22.20: Tíz nerc külpolitika 22.30: Az észt állami férfikar Tormisz-kórusműveket énekel 22.52: Kína kinyitott. II. rész 23.02: Nagy mesterek, világhírű előadóművészek 0.10: Himnusz 0.15: Éjfél után. .. PETŐFI RADIO: 8.08: Slágermúzeum 8.50: Tíz perc külpolitika 9.05: Napközben 12.10: Filmzene fúvószenekarok tolmácsolásában 12.30: A Magyar Rádió népi zenekara játszik 13.05: Popzene sztereóban 14.00: Kapcsoljuk a 22-es stúdiót: Ferenczi Anikó oboázik. 14.15: Sanzonok 14.40: Zeneiskolásoknak, z en eis k o 1 á so k m uzsik á Inak 15.05: Breitner János tancdalaiból 15.20: Könyvről könyvért 15.30: Csúcsforgalom 17.30: Kamasz-panasz 18.30: Gramofonalbum 19.05: Csak fiataloknak! 20.00: Az élő népdal. 20.10: Hagyományok, szokások itt és ott. . . I. rész 20.30: Daróczi Bárdos Tamás népzenei feldolgozásaiból 21.05: Magyar anekdotakincs. 17. rész. 21.35: Osváth Júlia és Szabó Miklós operettfelvételeiből 22.00: „Segít a dal”. Könnyűzenei hangverseny 23.20: Nótamuzsika 23.50: Barbara Thompson dzsesszegyüttese játszik §.15: Éjfél után. . . MISKOLCI STÜDIO: 17.00: Műsorismertetés hírek, időjárás. 17.05: Művészportrék, üanhaz tör érdekességek. Dr. Gyárfás Agnes előadása. 17.15: Fiatalok zenés találkozója. Szerkesztő: Beély Katalin és Zakar János. 18.00: Észak-ma- g y a rorszá g i k r ón i ka. 18.25—18.30: Lap- és műsorelőzetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: 8.55: Tévétorna 9.00: Iskolatévé Biológia 9.30: Fizika 10.00: A harmadik határ. VIII/5! rész: Ismeretlen nő a Bolero-bárból 10.50: Jó hangulat zenével 11.15: Képújság 15.35: Iskolatévé 15.50: Orosz nyelv kicsiknek. - 8. rész 16.05: Weöres Sándor: Bóbita 16.30: Hírek 16.35: Tévéegyetem. Az ókori Hellász. VIII/5. rész. 17.05: az Országos Közlekedésbiztonsági Tanács filmje 17.15: Képújság 17.20: Baranyai horgászvizek 17.50: Reklám 17.55: Három nap tévéműsora 18.00: Hagyományok és kérdőjelek 18.50: Reklám 19.05: Mini Stúdió ’85 19.10: Tévétorna 19.15: Esti mese 19.30: Tv-híradó 20.00: A messziről jött ember. VI/3. rész. 20.55: Stúdió ’85 21.55: Hatvanhat. Vendég: dr. Nagy Sándor, a SZOT titkára 22.45: Tv-híradó 3. 22.55: Himnusz 2. MŰSOR: 17.50: Képújság 17.55: Kerek világ 18.10: Aprók tánca 18.30: Körzeti adasok 19.05: Bulgária bennszülött és ereklyenövényei 19.25: Beethoven: Asz-dűr szonáta 19.45: Tátrái zergék 20.00: Helen Schneider Budapesten. Koncert a Budapest Sportcsarnokból 20.55: Tv-híradó 2. 21.15: Reklám 21.20: Éva, menj férjhezI Csehszlovák film 22.35: Képújság BESZTERCEBÁNYA: 19.30: Tv-híradó 20.00: A győzelem stratégiája. lí. rész 20.50: Martin Ruz ék -sorozat: Honodé de Balzac. 22.00: Férfikézilabda Szuper Kupa 23.00: Hírek 2. MŰSOR: 19.30: Tv-hiradó 20.00: Fiatalok tv-klubja 21.30: időszerű események 21.56: Időjárás-jelentés 22.00: Ez történt 24 óra alatt 22.10: Fortunata és Jacinta. 3. rész (Ism.) MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: A házibuli folytatódik. Színes, szinkronizált francia film. — Tarján vendéglő: Fantom az éjszakában (16). Színes, szinkronizált amerikai bűnügyi film. — Kohász: Házibuli. Színes, szinkronizál* francia film. — Balassagyarm»* Madách: Az elveszett frigyláda fosztogatói (14). Színes USA-ki- Lamdfilm. — Pásztói Mátra: Red! ezredes I—TI. (16). Színes magya* —osztrák—NSZK-film. — Nagybá- tonyi Petőfi: Feketehimlő t1«). Színes jugoszláv katasztrófafilm. — Nagybátonyi Bányász: Valaki kopogott (14). Színes szovjet bűnügyi film. — Rétság: And- roidok lázadása (14). Színes, szinkronizált amerikai fantasztikus kalandfilm. — Kisterenyei Petőfi: Üldözők (16). Színes, szinkronizált USA bűnügyi film. — Jobbágyi: Vándorlások meséje. Színes, szinkronizált szovjet film, 4 NÖGRÁD - 1935. november .19., kedd Ötnyelvű szinhÓ2 Palóc hosszúház a század elejéről Litkén (Selmeczi Kovács Attila felv.l Ha a figyelmes utazó vagy kiránduló északi hegyvidéki palóc falvainkon áthalad, még manapság is láthat olyan udvarokat, ahol 20—30 méter hosszúságban elnyúló, hagyományos lakóház áll, vagy pedig 4—6 régi lakóépület sorakozik szorosan egymás mögött. Ezek az udvarok a régi palóc nagycsaládszerve- zet felbomlásának emlékét őrizték meg napjainkig. A pa- ' lócok ugyanis még a múlt század végén jobbára nagycsaládokban éltek, ami azt ’ jelentette, hogy 3—4 nemzedék lakott együtt egyetlen lakóházban a legidősebb férfi vezetésével. A közös fedél ol- | talmában élő 15—20 fős, oly- ! kor még ennél is népesebb • nagycsaládok hájdafti, "közel sem irigylésre* méltó- életéről ■ Morvay Judit nemrégiben í újabb kiadásban megjelent t könyve Asszonyok a nagy- ; családban címmel nyújt rész- 1 letes képet. A múlt század folyamán azonban már egyre erőteljesebben próbálkoztak meg a s fiatalabb családtagok önálló- a sülni, saját háztartást megteremteni. Erre elsősorban a s család élén álló apa halála t adott jó alkalmat, de oly- t kor az apa életében is fiai s megosztozkodtak a vagyonon, t A fiúk családjaikkal kíköl- r töztek a szülői házból és ön- s álló gazdaságot teremtettek. { A gyakorlatban azonban ezt j ritkán tudták teljesen meg- j valósítani, mert önálló belte- i lekre nem tudtak szert ten- f ni. Ezért a nagycsalád önál- i lóvá lett tagjai rákényszerül- ( tek, hogy a szülői lakótel- t ken építsék fel lakrészüket * vagy házukat. Ennek követ- ] keztében a jobbágy eredetű 1 falvainkban a nagycsaládok j felbomlása óhatatlanul együtt járt a jellegzetes hosszúhá- s zak kialakulásával és az ud- i varközösségek létrejöttével. i Általánosan elterjedt gya- ] korlat szerint még a szétválás előtt a nagycsalád közös erővel megépítette az új lakrészeket az öregek háza mögé. Az ősi házhoz annyi 2—3 . helyiséges házrészt ragasztót- ( tak, ahány kiscsalád vált ki a házközösségből. Az egymáshoz szorosan csatlakozó toldaléképületek száma rendszerint kettőtől hatig terjedt. A toldaléképületek külső kialakítását igyekeztek az eredeti ház stílusához hangolni, még akkor is, ha az jóval korábban épült és hagyományosabb formát mutatott, így sok esetben a hosszúházak egységes stílusa miatt csak a bejáratok vagy a kémények száma alapján lehetett megállapítani, hogy hány család lakja az épületsort. Természetesen az is előfordult, hogy az újabb lakásokat nem építették egybe az eredeti házzal. Azonban ilyenkor is egymás mögé kerültek az egyes lakóházak, noha kevésbé egységes stílusuk miitt már nem demonstrálták innyira az összetartozást. A közös erővel épült hosz- zúházak lakásainak egymás :özötti megosztása hagyomá- íyos rendet követett. A hosz- izúház lakásain csak a fiú- estvérek osztozkodtak. A lá- íyok a férjük családjának hálához költöztek. Az apai irökségből még a század eleién is ritkán jussoltak. A akások elfoglalásának sorrendje szigorúan követte a iiútesetvérek születési sorrendjét. Vagyis az első tol- ialéképületbe a legidősebb ;estvér költözött, majd a következőkbe az egyre fiatalabbak. Kivételt egyedül a egkisebb fiúval tettek. Ugyanis az ő számára nem építettek önálló lakást, hanem a ízűiéivel egy házban maradt továbbra is, és ő gondoskodott róluk. Ennek fejében az apa halála után örökölte a szülői házat. Ha előbb megnősült és családot alapított, akkor a fiatalok és az öregek együtt laktak. Az első házban tehát a szülők haláláig rendszerint két család élt együtt. A lakások megosztásának ezt a rendjét még akkor is követték, ha csak két fiú örökölte a vagyont, és közös portán maradtak. Az idősebb mindig a második házban lakott. Idővel a közös udvaron élő kiscsaládok leszármazottai is rákényszerültek a további építkezésre. Ez esetben azonban már jobbára az egymás közötti megegyezés szabta meg az újabban emelt épületek sorrendjét. Nemegyszer előfordult, hogy a hosz- szú lakóporta mindkét oldalát beépítették házakkal, aminek eredményeként valóságos utcává alakult át az egykori jobbágyudvar, különösen, ha oda idegenek is beköltöztek. Selmeczi Kovács Attila Márkus Gyula, az MTI tudósítója jelenti: Újvidéken vasárnap esteJu- raj Madacky vajdasági szlovák szerző „Varjúkárogás” című darabjának szlovák nyelvű előadásával új, ötnyelvű színházi együttes mutatkozott be, a ,,Színház 13”. Az újvidéki rádió hangjá- tékműsorai szerkesztőségének irányításával működő társulat a Vajdaság autonóm tartomány nemzeti és nemzetiségeinek színháza lesz. Szerb- horvát, magyar, szlovák, román és ruszin nyelven tartja majd fellépéseit. A szövegek nemcsak eredetiben hangzanak el. hanem fordításban is. Ez a gyakorlat elősegíti azt, hogj a soknemzetiségű tartománj népei kölcsönösen megismerjék egymás drámairodalmát. A „Színház 13” társulata a; újvidéki városi színházbar csütörtök este Molnár Ferem „Játék a kastélyban” címí művét adja elő magyar nyelven. A Vajdaság kulturális életének fejlődéséről tanúskodil az is, hogy az újvidéki rádic mostantól a tartomány min den nemzete és nemzetiségi nyelvén rendszeresen sugáro: hangjátékokat. A hangjáték műsorok szerkesztőségének je len leg közel kétezer belső é külső munkatársa van.