Nógrád, 1985. június (41. évfolyam, 127-151. szám)
1985-06-20 / 143. szám
Hangszóró melleit Ön mit olvas? Csapda az erdőben • ■ .Es az író műhelyében. Palotás Dezső fiatal romániai magyar író (tanultsága szerint grafikus) ■ Erdőben című eredetileg is rádiójátéknak készült hangjátékát a minap mutatta be a Rádiószínház. Verseskönyv és prózakötet fémjelzi Palotás eddigi irodalmi munkásságát — s ahogy az előzetes erről szól a Szőcs Géza, Egyed Péter és mások általunk persze éppúgy nem kellően ismert magyar írók nemzedékéhez tartozik. „Játékosság. ötletesség, fegyelmezetlenség” jellemezhet írót (írókat), ezek azonban nem esztétikai kategóriák. Amiként egy fiatal író itthoni bemutatása nélkülözhetné a Hankiss■ Elemér- (társadalmi, csapdákról írt műve!) idézetet is. Inkább arról érdemes szót ejteni, amit később így fogalmazott meg bemutató írásában a Rádiószínház drama- turgja-rendezője (?) Katona József Imre, hogy „Palotás Dezső tanulja még a műfajt, eszközei novellisztikusak, le- íróak, de azt hiszem, biztató a kezdet.” 4c Az eszközök önmagukban olyanok amilyenek. Lehetnek leíróak is, ha a leírás eleve drámai feszültségű, s mivel csak élő dramaturgia létezhet semmi más — rádiószerű sem attól lesz valami, hog.it ,,nem leíró”. Nincs, nem lehet egyetlen rádiódramaturgiá, amiként nincs sehol máshol egyetlen üdvös megoldás a művészet terein. A drámaiság a lényeg. Az vagy van, va^y nincs. Szerintem a fiatal romániai író műhelyéből kikerült, s amúgy meg a kolozsvári rádió magyar adása számára készült, de elsőként nálunk bemutatott hangjáték jól építkező, súlyos (bár helyenként nagyon ismerős) drámaiságot valósított meg az öt szökött székely katona erdei bujkálásának történetével. (Lehet, hogy nem székely volt mind az öt, de mindenesetre erdélyi.) A második világháború erdeiben ezerszám bújkáltak a fronthalál elől mindenfele nemzetiségű katonák. Sokukban a tudatosság is munkált és a valami féle törekvés, ami újabb választás elé állította őket. Valami mellett valami ellen; új harcokba szöktek sokan a régi harcok elől. Sokszor valóban „muszáj-Herku- lesként” győzve vagy elesve a jó oldalán. Palotás Dezső mintha szándékosan elkerülte volna ezt a „történelmi csapdát”. Maradt a történelemnél úgy, hogy egyetlen emberi célt tűzött ki szereplőinek: a legmagasabb rendű és egészen egyszerű élet- benmaradás megvalósítását. S hogy aztán ez mire elég? Az írói szándékon túl, amiben első helyen áll — kénytelen egymással szemben is bizalmatlanná válni az öt katona, akik közül egy már az elején lelépett és bajba hozhatja. a többit is — más vetületiek is előtérbe kerültek a hallgatóban. Aki ha maga volt katona, nem mindig tudta elítélni a fokozatosan tovább militarizálódó tisztet és a már-már fasiszta módszereket a csapat együttartása érdekében. Az igazi csapda éppen az, amit az író nem is sejtve ásott magának, művének és a hallgatónak. Ez a csapda csoportlélektannal van kibélelve és filozófiával van letakarva. Tehát kiválóan alkalmas arra, hogy belelépjünk. ér A végkifejlet talán mellőzhető. Igazán nem ez látszik érdekesnek — sokkal inkább az, hogy létezik-e szökevényfegyelem? Ez csak látszólag mond ellent egymásnak igaz, hogy az álhumánumtól átitatott úgynevezett szépleikek (valójában soha nem voltak még életveszélyben, nem feleltek a másikért, nem felelt életével őérettük még senki, nem ismerhetik a csapatszellem erejét, kötelezőségét) könnyedén tagadhatják azt, hogy ilyesmire szükség lehet egyáltalán! S ha mégis van, kell lenni szöke/vényfegyetemnek is? Ha Palotás Dezső csupán erről ír drámát és telerakja moralizálással, antt- rádiós megoldásként — mar akkor nagyot harapott volna az életből. De nem ez volt a tétele. Nem ezt húzatta magával, s elképzelhető, hogy ha mégis ezt húzta volna — nem tudja végiggondolni a paradoxont. Így a bemutatott dráma (mert az volt) jó ötlet egy másik drámához. Szükség van-e a terror elől menekülve valamiféle „terrorra”, vagy ilyen esetben lanyhulhatunk a vakvilágba? Meg lehet-e szervezni a túlélést együtt, közös fegyelem nélkül? Vagy netán mégis kötelesség a bizalmatlanság, pontosabban a szubjektív dolgok iránti érthető óvatosság, lehet-e mindenen vitát nyitni az erdőben, érthető-e valamennyire is a tiszt felelősségérzete, ami egy el“ve romlásnak, dezor- ganizáltr.ak és önmagát de- moralizáltnak tekintő csapat enervált reaKciói után már- már a terrorban képes csak kifejeződni ? Vagy a legnagyobb és egyben legkisebb cél — a túlélés teljes egyéni anarchiát követel? 4c A fiatal művészek fesztiváljának tulajdonképpeni első napján bemutatott rádió- színházi darab kérdéseit mindenki nyilvánvalóan másként válaszolja, de hogy voltak kérdések és lehettek válaszok az kétségtelen. Magos György rendezése takarékosjó volt, a tiszt szerepében Dunai Tamás egészen kiváló. (T. Pataki) Újabb váltás előtt a nyári színház ' Sokévi szünet után Egernek újra van önálló színháza. Igaz, még meglehetősen embrionális állapotban, hiszen csak az év első napjával vált le a Miskolci Nemzeti Színházról1, és — ha adminisztratív és technikai alkalmazottakkal részben már rendelkezik — művésztársu- 8ata még nem alakult ki. A jelenlegi engedély befogadó színháznak szól, s tart 1987 közepéig. Mindez azért érdekes, mert addig kell dr. Szikéra János igazgatónak — a 35 éves rendezőt “magasan jegyzi a szakma — megszervezni az egri társulatot, másképpen: felkészülnie a teljesen önálló, önellátó életre. Az egri Gárdonyi Géza Színház — hangzott el a hét végi sajtótájékoztatón — három tagozatot működtet je- Benleg is: a bábosat, a kő-, illetve a nyári színházat. Közülük pillanatnyilag az utolsó jelenti a tennivalók oroszlánrészét. Pár hét ugyanis és július 8-án lezajlik az Agria Játékok első bemutatója, a finn Sakari Topelius Hamupipőke című mesejátékának premierje. Az Agria másik produkciója ugyanaz a darab, amellyel egykor, harminc évvel1 ezelőtt megnyitották az egri kőszínházat: Gárdonyi Géza' Annuska című színműve. Ami pillanatnyilag szembetűnően új: más rendezi a két darabot, az egyiket egy finn vendégművész. Kari Su- valo, a másikat Kalmár András; továbbá az egyik produkció gyermekeknek szól, tehát mesejáték. A pori színház művészének egri rendezése először két éve került szóba, amikor az Agria Játékszín bábosai a finn városban jártak. A .műsort Kari Suvalo konferálta — az egriek kezdetben ezért színésznek gondolták —, később' pedig Jónás Zoltánnal, az akkori igazgatóval szóba került a vendégrendezés dolga. Eger és Pori ugyanis testvérvárosok, hasznosnak látszik a színházi kapcsolatok erősítése is. Az egyezség — a hagyományok és az igények egyeztetésével — mostanra született meg; eredeti finn mesejáték mellett döntöttek. (Ez a Hamupipőke tehát nem egészen azonos a Grimm testvérekével). Topelius meséjét a rendező alkalmazta színpadra, s Poriban tavaly sikerrel mutatták be. A magyarországi bemutató próbái hétfőn kezdődtek meg, Suvalo akkor találkozott először az instrukciói szerint Szikora János által kiválasztott színészekkel. Három hét áll próbákra a bemutatóig. A főbb szerepeket Fehér Anna, Fehér Ildikó, Pogány György. Jeney István és Martin Márta alakítja. A jelmezeket és a díszleteket az egri színháznál kezdett Kalmár Kati tervezte. Tizenegyszer mutatják be a darabot. Az Annuska próbái egy hete Budapesten kezdődtek. A szereplők között találjuk Horváth Sándort, Pásztor Erzsit, Mihályi Győzőt, Polgár Gézát, Szacsvay Lászlót. Ke- menes Fanny jelmezeivel és Csikós Attila díszletei között július 11-én lesz a premier. Július végéig tíz alkalommal találkozhat a közönség Gárdonyi színművével. Üvegekben könyvek Érettségizett finomcsiszoló szakmunkás, azaz még ennél több, igényesebb szakmát képvisel: gravírozó. Mondhatni, hét lakat alatt Őrzött titok, hogyan is készülnek az üvegtárgyak finom díszei, mi is a gravírozás, mellyel portré, jelenet, csendélet egyaránt az üveg falán teremhet. No, egy kis fantázia, kézügyesség, rajzkészség és egy csipetnyi ihlet mindenképpen kell hozzá. .. Szikszai Pál 15 éve ezt a szakmát képviseli a salgótarjáni öblösüveggyárban. Pár évvel fiatalabb társaival régóta rendszeres szereplője az Alkotó ifjúság pályázatoknak: első-második díjjal dicsekedhetnek évről évre.-— Munkámhoz gyakran bújom a könyveket. — Gondolom, nem csak szakmai érdeklődésből vesz könyvet a kezébe... — Egy kicsit érinti a munkát az is, amiért szívesen olvasok szépirodalmat': bent annyira kell a koncentrálás, összpontosítás, hogy otthon ebből ki kell kapcsolódni, lazítani. Ezért is kedvelem a bestsellereket — mint például a Védett férfiak, a Zalat- nay-könyv, Cusack regényei (Hőhullám Berlinben, Fekete villám), és hasonlók. Persze, amikor könyvet vásárolunk, akkor a komolyabbak is listára kerülnek. Az egyik legnagyobb könyves „beruházásunk” a Nyugat-kötetek megvásárlása volt. Akkoriban érettségiztem, nagy élményt jelentéit „eredetiben” olvasni Adyt, Kosztolányit és a többieket. A feleségem az OTP- nél dolgozik, ő is nagy könyvbarát, sokban hasonló az ízlésünk. — Vissza tud emlékezni, mióta olvas rendszeresen, ki szerettette meg a könyveket? — Magamtól kantam rá az olvasásra, harmadikos koromban. Mondják, hogv egyre kevesebb a szabad idő. sokan leszoknak a könyvekről. Mi nem — naponta úgy két órát általában rászánok. — Hogyan jut hozzá az olvasnivalókhoz? — Szoktam a gyári, szak- szervezeti letéti könyvtárból is kölcsönözni, tagja vagyok a művelődési házunk könyvtárának. Amit fontosnak, izgalmasnak tartok, azt megveszem — átlagosan havi kétszáz forintot erre költők. Nagyon jó könyvtárosunk van — még korábban Nyergesné „járatta be” a boltot, amit kértünk, annak mindig utánajárt. Érezhető, hogy örömmel, szívesen beszél a könyvekről, az ú.1 szerzeményekről, a családdal együtt olvasott kötetekről Kérdezi, elmondhat-e két sztorit — mindkettő a régi salgótarjáni közkönyvtárhoz kötődik. Íme: — Vasárnap délelőttönként gyakran látogattam az olvasótermet. Az egyik alkalommal úgy elmélyedtem valamiben, hogy csak arra lettem figyelmes, csattan a redőny, bezárták a könyvtárat. Elkerülte a figyelmüket, hogy ott vagyok. Az irodaablakon másztam ki nagy nehezen... Egy másik esetben a könyvlapok közül rámkacsintott a szerencse: egy művészeti kiadványban 25 vagy 26 darab százas lapult. Ifjú házasok voltunk, kispénzűek, de úgv döntöttünk, visszavisszük a pénzt. Egy bányásznak az előlege volt. Amikor hazaértem, már ott várt egy rendőr: Hol a pénz?.. . Jó érzés volt mondani: visszavittem a kölcsön- könyvvel együtt! G. K. M. Lucfalvai „hídépítők" Az igazgatói iroda falán egy térképre figyelek föl: a nemzetiségi oktatási és köz- rfiűvelődési intézmények magyarországi hálózatát mutatja be. Lehet, hogy egy-két dolog már elavult azóta rajta — hiszen sok helyen voltak iskolakörzetesítések, csoportösszevonások — másutt meg éppen ez időben született meg például az óvodai nyelvfoglalkozások lehetősége. A piros szín a szlovákot jelenti a kis körökön belül. Nógrádban, Pest megyében sűrűn, szép fűzérben sorakoznak ezek a települések. Köztük van Luciáivá is — a fehér karika háromnegyed részét betölti a piros, ami határozott jelenlétre utal. Vajon, miként van ez a nyelv, a hagyományok ápolása te-v rén ? Erről beszélgettünk többekkel az iskolában. Völgyesiné Pribisán Katalin sorolja náluk hányán is értik, tanít(hat)ják a szlovák nyelvet. — Az óvodában kezdődik el a folyamat. Igaz, hogy a szlovák végzettségű óvónő gyermekgondozási szabadságon van, igazgatóhelyettesünk, Gyöngyösi Sándorné helyettesíti. ő most az iskolában nem kapott órákat, ahogy az igazgató. Cserényi János sem tanít jelenleg. Pásztorné Bolvós Éva alsóban végig és hatodikban foglalkozik a nyelvvel: ő Szlovákiában szerzett diplomát. Juhász János van az ötödikeseknél, Pribisán Teréz (aki Nógrád és Heves megyei szlovák szakfelügyelő) a hetedikeseknél, jómagam a nyolcadikosoknál. Feltétlenül meg kell említeni Krajcsi Jánost, Nagybárkányból, aki a nemzetiségi énnekkarunkat vezeti; Sok rokon iskola megirigyelheti hát a lucfalvaiakat, máshonnan a szakembergöndokról hallunk híreket. — Szeretik a nyelvet, szívesen tanulják. Ezt bizonyítja az a tény is, hogy évről évre vannak országos első, második helyzetiek a tanulmányi versenyeken. Tavaly, például elsők lettek a gyerekeink, Besztercebányára vitték őket jutalomból. — A harmadiktól nyolcadikig ciklusonként 7 órában tanulják a nyelvet. Azt nem kérdezem, hogy sok-e ez, inkább azt: elegendő? Mosolyogva rázza a fejét. — Lehetne több. Különösen azért, . mivel a diákok egyre kevesebbet hoznak otthonról, kicsi a szókincsük. Van kedvük szlovákul tanulni, de sokan teljesen kezdők. — És mi a helyzet a könyvellátással? — Ez kétoldalú dolog. Nagy örömünkre Szlovákiából sok jó segédkönyvet kapunk, szinte havonta érkeznek a csomagok. Jönnek verseskötetek, meséskönyvek is. De hiánycikk a szótár, pedig 7—8-ban már mindenkinek a kezébe kellene adni egyet, nekünk meg csak néhány darab van. Emellett gond volt a negyedikes könyvekkel — általános iskolai helyett, középiskolait küldtek... Ügy szedtük össze a régi kiadásokat. Gyöngyösi Sándorné igazgatóhelyettes is azzal kezdi: szeretik a nyelvet a tanítványai, csak... — ... Csak már hetediknyolcadikban nehéznek tartják. A tankönyvek nyelvezete, anyaga nagyon igényes. Persze, nem csupán tanórákon van lehetőség a nyelv- gyakorlásra. Nálunk a művelődési ház együtt van az iskolával —, így nevezhetjük akár iskolainak, akár közművelődésinek a nyelvművelő szakkört —, a gyerekek“1 hetente kétszer találkoznak, Pásztorné Bolyós Éva vezetésével játékokat, mondókákat, verseket tanulnak, országismerettel foglalkoznak. Faliújságunk is van. Nagyon szeretik az énekkart — sikerélményt ad. számos szereplési lehetőségük van. Kedvelt forma a népi tánc. Tavaly két gárdát vezettem, a kimenő nyolcadikosok miatt most már csak a kicsik táncolnak. Vannak gondjaim az örömök mellett: nincs meg a táncoktatói képesítésem, egy kicsi hiányzott hozzá, hogy nem fejeztem be vizsgával a képzést. — Úgy hallottam, most ön az óvodásokkal foglalkozik. — Nálunk a szlovák nvel- vet heti három alkalommal ismertetjük. középső és nagycsoportban. A beszélgetés vége felé befut az igazgató, Cserényi János. A sok részterület után ő az egészről szól. a nemzetiségi nyelvművelés, hagyományápolás és a nevelés kapcsolódásáról. — Együttműködés, baráti szálak nélkül nem lehet igazán jól ápolni, őrizni a nyelvi és kulturális hagyorrá- n'-“>kat, az anyaországi közeg nagyon fontos. A gyerekek hasonló korú szlovák társaikkal, játék, élményszerzés közben tanulnak meg legtöbbet. Ezért örülünk a hagyományos gyetvai testvérkapcsolatnak, a cserenyaralásoknak, a közös programoknak. A magyart magas fokon művelni és a nemzetiségi nyelvet elsajátítani — ebben a kettősségben rejlik a nemzeti lét, tudat erősítésének, az internacionalista nevelésnek az egyik titka. Hidat építünk — pedagógusok, gyerekek, minden szlovák nemzetiségi lakos. G. Kiss Magdolna KOSSUTH RADlOd *.*•: Jó reggelt! *.20: Jégbefagyva. I Antal Gábor írása *.30: Nóták. V.02: Pergolesl: Ltvletta és Tracollo. Intermezzó két részben (.43: Szói, szól], sípom] 10.05: Két keréken' — Magyarországon 10.33: Labirintus. (Ism.) 10.50: Zenekari muzsika 11.3*: Nemes Barry Lyndon úr emlékiratai. XV/14. rész. 12.30: KI nyer ma? 12.45: PAF-műsor 13.00: Pataky Kálmán emlékezetes szerepei. VIII/7. 13.40: Kapcsoljuk a győri körzeti stúdiót 14.10: A magyar széppróza , századai. (Ism.) 14.23: Az Állami Népi Együtte* énekkara énekel t 14.38: Csendes Don. XV/11. rész. (Ism.) 15.30: Zenei tükör 16.05: Az arany ember. Jókai Mór regénye rádióra alkalmazva. I. rész. 16.48: Rózsa Miklós: Bűvölet. filmzeneszvit 17.00: Most jelent meg 17.30: A szülőföld muzsikája 19.15: A karrier kapujában 20.06: Kapcsoljuk a Pesti Vigadót. 21.00: Verbunkosok, nóták 21.40: Műhelyfőnökök 22.20: Tíz perc külpolitika 22.30: A hegedű virtuózai 23.10: A kegyencnó. Részletek Donizetti operájából 0.10: Könnyűzene mandolinra PETŐFI RADIO: 7.59: A Petőfi rádió f'.ggali zenés műsora 8.05: Kórusdalok 8.20: A Szabó család (Ism.) 9.05: Napközben 12.10: Naoy mesterek Indulóiból 12.25: Útikalauz — üdülőknek 12.30: Mezők, falvak éneke 13.05: Nosztalgiahuilám: Martin Rainwater. 14.00: Népdalok. 14.15: Idősebbek hullámhosszán 15.05: Néhány perc tudomány 15.10: Operaslágerek. (Ism.) 15.45: Törvénykönyv. (Ism.) 16.00: Találkozás a stúdióban 17.05: Szabados György felvételeiből 17.30: Segíthetünk? Az Ifjúsági Rádió műsora 18.30: Slágerlista 19.05: Operettkedvelóknek 20.17: A Poptarisznya dalaiból 21.05: A Magyar Rádió Karinthy Színpada. 22.15: Nótacsokor, csárdáscsokor. 23,20: Sárost Katalin, Záray, Márta és Vámost János énekel, a Stúdió U játszik. W.OOá Éjiéitől hajnalig _ _j MISKOLCI STUDIO: 17.00: Műsorismertetés, hírek, Időjárás. 17.05: A Tiszától a Dunáig. Észak-magyarországi képeslap. Szerkesztő: Pongrácz Judit. (A tartalomból: A gyöngyösi Sárhegy — Sóstó és környéke — Szökőkutak Salgótarjánban — Szószólóban. Gyarmati Béla jegyzete. 18.00: •»Észak-magyarországi krónika. 18.25—18.30: Lap- és mű.- sorelözetes. MAGVAR TELEVÍZIÓ: 8.25: Tv-torna (ism.) 8.30: Szünidei matiné 9.30: Menekülés az arany földjéről. VII/3. rész (iám.) 10.25: Képújság 16.10: Hírek 16.15: Zéman őrnagy. Csehszlovák filmsorozat. A harapófogó. 17.35: Perpetuum mobile 18.10: Tévébörze 18.20: Képújság 10.25: Telesport 18.50: Adni érdemes. Hol tart a közadakozás az új Nemzeti Színházért 18.55: Reklám 19.10: Tv-torna 19.15: Esti mese 19.30: Tv-híradó 20.00: Családi kör 20.45: Hirháttér _ 21.35: Szép szó. Csak a tükör görbe?! Irodalmi paródiák 22.30: Tv-híradó 3. 22.40: Himnusz 2. MŰSOR: 18.30: Az öreg bánya titka. V 3. rész (ism.) 19.05: Képújság 19.10: Csajkovszkij: V. szimfónia. 20.00: Gondolkodó 20.50: Tv-hiradó 2. 21.10: A 25. miskolci rövidfilmfesztivál díjnyertes filmjeiből 21.20: s. O. s. gyermekfalu 21.45: Reklám 21.50: A harmadik vendég. Svájci bűnügyi filmsorozat. IV 1. rész. 22.50: Képújság BESZTERCEBÁNYA: 19.30: Tv-hiradó 20.00: Gróf Monte Cristo. 6. rész. 21.00: Ünnepi hangverseny 22.00: Tudományos magazin 22.40: j. p. Millet. 23.05: Hírek 2. MŰSOR: 19.30: Tv-híradó 20.00: J, S. Baoh hagyatékából 20.50: Magazin a Szovjetunióról I 21.20: A rendőrség naplójából 21.30: Időszerű események 21.56: Időjárás-jelentés 22.00: Ez történt 24 óra alatt 23.10: Egy kis szerencsével. 5. rész. (Ism.) MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: 10től: Csillagok háborúja. I—II. Színes USA fantasztikus kalandfilm. Fél 4-től: Az istenek a fejükre estek. Színes, szinkronizált bots- vvanai filmvtgjáték. Háromnegyed 6 és 8-tól: A cápa. (16) Színes, szinkronizált USA-kalandfilm. — Balassagyarmati Madách: Féi 4, háromnegyed 6 és 8-tól: Flash- dance. Színes amerikai film. — Kamaraf ilmklub: Kürters mama mennybemenetele. (14) Színes NSZK-beli film. — Pásztói Mátra: Tienjün-hegyi történet. Színes kínai film. — Szécsényi Rákóczi: Mégis, kinek az élete? (14) Szjnes, szinkronizált USA- film. — Kisterenvei Petőfi: Szupermodell. (16) Színes USA' bűnügyi film. — Nagylóc: Örült római vakáció. Színes, szinkronizá't ólasz filmvígjáték. — Jobbágyi: 39 lépcsőfok. (14) Színes, szink» ronizált angol bűnügyi film. 4 NÖGRÁD - 1985. június 20., csütörtök ’ 1 ' • \í'lr V - n \