Nógrád, 1985. május (41. évfolyam, 101-126. szám)
1985-05-07 / 105. szám
ui 5 Találkozás az Elbánál és San Franciscóban A Truman és Sztálin közötti. Németország feltétel nélküli kapitu’ációja ügyében folytatóit táviratváltás előtti napon. 1945. április 25-én Torgaunál, az Elbánál találkoznak a szovjet és a szövetséges nyugati csapatok. Az 58. szovjet gárdahadosztály és a 69. amerikai gyalog- htoosz(ály katonái őszinte, mélyről jövő örömmel ölelik át egymást. A találkozó köszöntésére Joe vodkát iszik, Iván whiskyt. A három szövetséges hatalom vezetői rá- dtobeszédekben közlik a világgal a történelmi jelentőségű eseményt. Sztálin, Truman és Churcill egyazon időben szól népéhez és az emberiséghez. E baráti rádiószóziat-sorozat terve majd két' héttel korábban születik. Churchill kezdeményezi, aki április 14-én ezt üzeni Sztálininak: „Gyorsan közeledik a dicső pillanat,' amikor az Önök csapatai és a mi csapataink egyesülnek a legyőzött Németországban. Meggyőződésem, hogy ha ezt az eseményt rövid rádiószózatokkal tennénk emlékezetessé — Ön, Truman elnök és én —, ez buzdító hatással lenne népeinkre. Kérem, közölje velem, egyetért-e ezzel a javaslattal.” Sztálin válasza: „Egyetértek önnel, hogy célszerű lenne, ha mi hárman, Ön, az Elnök és én, rövid szózatot intéznénk a csapatokhoz várható egyesülésük alkalmából, természetesen ha Truman elnöknek nem lesz ellene kifogása. Meg kellene azonban ál- laoodnunk a szózatok elmondásának napjában.” Churchill Sztálinhoz április 18-án: „Nagyon örülök, hogy beleegyezését adta a három rádiószózat elmondásához. Jó lenne, ha lemezre vennénk, s így azon a napon, amelyben majd megegyezünk, egymás után közvetíthetnénk mind a hármat a szükséges fordításokkal, a legalkalmasabb időben. Javasolnám az elnöknek, hosy ő legyen az .első, utána Ön, s én zárom , a sort..iMop,dapj.yalórn ..szöge-, gét.majd elküldöm.” Sztálin Churchillhez április 18-án: „A szózatok javasok sorrendje ellen nincs kifogásom.” Április 19-én Churchill elküldi beszédének szövegéta szovjet államfőnek. Egyben javasolja, hogy az elhangzás időpontját Eisenhower tábornok állapítsa meg. Sztálin ismét egyetért, megküldi a masa beszédét. Trumamnak különvéleménye van Az amerikai elnök azt akarja, hogy egyidejűleg jelentsék be a csanatok egyesülését mind a három fővárosban, ■washingtoni idő szerint déli 12 órakor, az Eisenhower tóTorgau, 1945. április 25.: szovjet és amerikai katonák találkozása az Elbánál bornok által megállapított napon, de ne közvetítsék egymás után mind a három beszédet. Sztálin ebbe is belemegy. Végül április 27-én hangzanak el a szózatok. Churchill beszédében végig többes szám első személyt használ: „Hosszú harcok, nehéz fáradalmak, a szárazföldön és az óceánokon aratott győzelmek után a nagy szövetségesek hadseregei sok veszélyes összecsapás közepette keresztülgázoltak Németországon és egyesültek...” (A szovjet csapatokról így külön nem kell szólana?) Truman külön szól a szovjet csapatokról, de., kiemeli Eisenhower tábornokot. Az ő első mondata: „Az Eisenhower parancsnoksága alatt álló angol és amerikai seregek találkoztak a szovjet csapatokkal, ott, ahol a találkozást tervezték — a náci Németország szívében.” Sztálin elismeréssel szó! a szövetségesekről, s hangsúlyozza, hogy a Vörös Hadsereg továbbra is hű lesz vállalt kötelezettségeihez: „Az európai felszabadító háborút folytató szövetséges hatalmak győzelmes hadseregei szétzúzták a német hadsereget és egyesültek Németország területén. Feladatunk és kötelességünk, hogy teljesen leverjük az ellenséget, rákén-yszerítsük a fegyverletételre és a feltétel nélküli megadásra. A Vörös Hadsereg ezt a feladatát és ezt a kötelességét népünk és valamennyi szabadságszerető nép irányában mindvégig teljesíteni fogja.” Az amerikai és szovjet csapatok Drezdától északnyugatra., az Elf)a partján már napok óta olyan közel vannak egymáshoz, hogy beszüntetik további hadműveleteiket. nehogy esetleg tévedések és tragikus incidensek történjenek. Április 25-én az amerikaiak egy kisebb járőre találkozik a Vörös Hadsereg előőrseivel. Az amerikaiak dzsipeken, azzal a paranccsal indulnak felderítésre, hogy igyekezzenek kapcsolatot teremteni az oroszokkal. A dzsipek akadálytalanul hatolnak át. a senki földjén a két hadsereg között levő 30—35 kilométer széles területsávon, amelyet a hitleristák már napokkal ezelőtt elhagytak, de a győztesek még nem szálltak meg. Az amerikai járőr Kiese városában találkozik szovjet előőrsökkel. Aztán április 25- én, vagyis még ugyanezen a napon, délután fél 2 tájban a 69. amerikai hadosztály egyik hadnagya megpróbál átkúszni a torgaui Elba-híd roncsain. A másik oldalról szovjet tisztek közelednek, ők is megkísérlik az átkelést. Az Elba fölött találkoznak. Nagyjából a találkozó (kajában nyílik meg San Franciscóban az Egyesült Nemzetek konferenciája, amelyre szovjet részről Moloiov utazik. Van mit megbeszélni. A győztes csapatok egyesülésére vonatkozó bejelentésről szóló, meglehetősen baráti hangú táviratváltásokkal párhuzamosan ugyanis éles hangú üzenetváltás is folyik a nagyhatalmak között.,, Churchill a londoni lengyel emigránskormány néhány szovjetellenes tagját szeretné be- .hozn-i Lengyelország politikai vezetésébe. A szovjetek nem engednek. Truman a Molotovvat való találkozója előtt megtartott tanácskozásra már nyíltan szembefordult a Roosevelt által megkötött egyezményekkel, kijelentette, hogy a Szovjetunióval kötött megállapodásaik mindeddig nagyon is egyoldalúaknak bizonyultak, és ezt nem folytathatja tovább. De az ENSZ megalakul. (Következik: 6. „Nálunk csakugyan nagy ünnep van”) Kísérleti postahivatal Űj postahivatalait úgy igyekszik kialakítani, berendezni a Magyar Posta, hogy azok minél célszerűbbek legyenek, javuljon a szolgáltatások színvonala, s mérséklődjenek az építési, üzemeltetési költségek. Ennek első lépéseként felépült a veresegyházai kísérleti postahivatal; a nyár végétől már az új postán fogadják az ügyfeleket. A belső teret úgy alakították ki, hogy az a lehető legpraktikusabb legyen, s mind az ügyfelek, mind pedig a postai dolgozók kényelmét szolgálja. A postai tervezőintozet a bútorok tervezésében egyaránt figyelembe vette a kényelmi szempontokat és a célszerűséget: arra törekedett, hogy minden postai munka- folyamatra más-más. a legalkalmasabb bútortípust alakítsa k:i, amelynek alkalmazásával elkerülhetők lesznek a felesleges mozdulatok, tehát kevésbé lesz fárasztó a munka, ugyanakkor gyorsabb lesz a kiszolgálás. Szintén kísérleti jelleggel itt próbálják majd ki először a teljes körű postád' információs rendszert: könnyen szerelhető s az eddigieknél jobb eligazítást nyújtó piktogramoklkal adnak tájékoztatást valamennyi igénybe vehető szolgáltatásról. A kísérleti postahivatalban önkiszolgáló részlég is lesz, A tervek szerint augusztus 20-án adják át a veresegyhá- zai postahivatalt, a kísérleti időszak ,az év végéig tart. Ezt követően értékelik a tapasztalatokat, majd egységesítik, tipizálják a különböző építészeti megoldásokat, a bútorokat. A jövőben az épülő nagyobb postahivatalokat már e bevált módszerek szerint tervezik, építik, s e praktikus bútorokkal rendezik be. Saját munkánktól függ... FlIVFff többen vannak, akik úgy akar- nak munkálkodni, hogy amit a kezükből kiadnak az rájuk valljon, őket képviselje, olyan legyen, hogy ne csak a készítő lelje benne örömét, de az is, aki azt megveszi és használja. Vagyis nekünk arra kell törekednünk, hogy akik ma a munkát jól ' elvégzik, mihamarabb a mívesség híveivé szegődjenek. Mert azok a tárgyak és szolgáltatások, amelyek ma körülvesznek bennünket alapvető meghatározói közérzetünknek és tudatunknak. Ma már nem elég a lelkiismeretesség — bár sok esetben még attól is messze vagyunk — több kell. Egymásért és örömmel végzett míves munkára van szükség. Milyen is ez? Nem azonos a jóval, a precízzel, az időben elvégzettel, a körültekintővel, a lelki- ismeretessel. A míves munka több ezeknél. Öröm forrása még annak is, aki a munka gyümölcséből részesül. Természetes, hogy a mívesség irányában az egyenlősdi gyakorlatával egy lépést sem tehetünk. hiszen az egyenlősdi is differenciálás csak éppen nem a közérdek által vezérelve. Az egyenlősdi a középszer érdekében eldönti azt is. hogy a produktum átlagos színvonala milyen lehet; nyilván legjobb esetben közepes. A differenciálást többnyire csak úgy értelmezzük, hogy aki jobban, többet dolgozik az kapjon több jövedelmet. A feladat ennél sokkal szélesebb körű. Azt kell tenni, hogy aki többre képes, az legyen vezető, az adott helyen és ne az, aki éppen elvállalja. Amilyen a kiscsoportban a jól végzett munka becsülete, olyan lesz az egész társadalomban is. Ha azok életútja ível felfelé, akik nem kapcsolat, hanem munkaorientáltak, akkor példájuk kisugárzó hatása azokat készteti követésre, akik a jövendő legjobb dolgozói és legjobb vezetői lehetnek. Mondják: ma a szabályozás nem teszi lehetővé a differenciálást. Ez így nem állja meg a helyét! Ma is differenciálunk, csak nem mindig a köz javára. Ugyanakkor nincs olyan szabályozás, amely kizárná a differenciálást. Ha a vezetés tudatában van a kérdés döntő jelentőségének, akkor mindenfajta szabályozás mellett képes megtalálni az előrelendítő különbségtevés útját-módját. A jól gazdálkodó mezőgazdasági üzemek mindennapi tettei ezt igazolják Szécsényben, Nógrádmegyerben, Mátramindszenten. Azok} akik tudják, hogy az egyenlősdi üzemi (és nemcsak üzemi) lehetetlenüléshez vezet, azok azzal is tisztában vannak, hogy az egyenlősdi még az egyenlő esélyek korától is egy-* re távolabb sodor bennünket. Ma szinte csak arról lehet hallani, olvass ni. ha majd az egyéni érdekeltség rendbe^ lesz a munkadíjazásban, akkor minden eg£ csapásra elrendeződik, minden gondunk meg-} szűnik, egyik napról a másikra eltűnnek a lógósok és a selejtgyártók, minden ami attól a naptól készül olcsóbb, jobb és nagyszerűbb lesz, a kiszolgáltató szolgáltatók pedig az illem és ar becsület bajnokaivá válnak. Sem ez az állítás, sem ennek ellenkezője) nem igaz! Ugyanis az a kőműves kisiparos^ aki ma, napi 1500 forintot keres a csa-} ládiház-építéssel, az sem hagy maga utáni rendet, előfordul, hogy egyszer kisebb, más-j kor pedig nagyobb hullámocskát hagy a faH ban. Pár milliméter eltérés az ablak vía-í szintességében nem számít hibának. Az meg szinte ma már természetes, hogy a határi időket sorra túllépi. Vagy az a magán-} taxis, aki kétszeresét keresi annak az összeg-} nek, amit egy egyetemi tanár, — mégsem) nyitja ki a kocsi első ajtaját beszálló uta-} sának. Akad példa a mezőgazdaságban is- egyik ember csapnivalóan, míg a másik ki-} válóan végzi el a szántást ugyanazzal a gép-> pel, még akkor is, ha a különbség a kapotdí bérben is megjelenik. Hány gazdag nasv-J üzem tűri el határában és majorjaiban a ren-} detlenséget, a szemetet, a gyomos árok pan} tokát... Az is nyilvánvaló, hogy az annyira óha tott gazdasági verseny is csak egy, a mai-} nál emeltebb színvonalú munkakultúra ta-j iáján lehet a köz számára hasznot hozó vái-j tozások forrása. A munkaerkölcsöt tápláló gyökerek megtaíJ láthatók a hagyományban, a tudatban. E/.e-^ két letagadni éppolyan balgaság volna, mini lebecsülni az anyagi érdek alapvető szere-* pét. Ügy kell hát cselekednünk, hogy átérez- hessük helyzetünk méltóságát: azt, hogy anyagi és szellemi gyarapodásunk elsősorban saját munkánktól függ. De nemcsak a miénk, hanem a közösségé is! j Dr. Gergely Sándor j Folytatódik-e a sikersorozat? Tökésexport egcizciciscifioscin Mosolygós arca elárulja, hogy most . nincsenek olyan gondjai, amelyet, akárcsak eddig, úgy most is meg kellene osztania velem. Gyökér Istvánról, a Gránit Csiszolókorong- és Kőedénygyár romit ányi, W IDENT A gyáregységének igazgatójáról van szó, aki most sem tudja elrejteni érzését, mert az általa vezetett kollektíva 1984. évi eredményes munkájáért elnyerte a Kiváló gyáregység címet. — A magunk mögött hagyott esztendőben eredeti elképzeléseinket 12 millió forinttal túlszárnyaltuk —, pergeti vissza a naptár lapjait Gyökér István. — Mivel mind a tőkés-, mind pedig a rubelelszámolású exportkő-te- lezettségeiroket sikerült növelnünk, az ebből származó bevétel meghaladta a 20 millió forintot.. — Vajon az idén folytatódott-e a tavalyi sikeres esztendő? — Igen —, állítja határozottan Gyökér István. — Erre az esztendőre 92 millió forint árbevételt terveztünk, amely 30 millióval haladja meg a néhány évvel ezelőttit. Ezen belü 260 ezer dollár és 400 ezer rubel értékű exportképes terméket küldünk majd külföldi partnereinknek. Az ez évi árbevételi tervből az első negyedévben 23 millió forintot teljesítettünk, ami másfél millióval magasabb, mint az előző év hasonló időszakában és magában foglal 70 ezer dollár és 90 ezer rubel értékű exportot. — Az elmondottak szerint, akkor a kollektíva lendületét sem a hosszan tartó hideg tél, MNB-kötvényjegyzés Hétfőn valamennyi MNB-számla vezető bankszervnél megkezdődött a Magyar Nemzeti Bank Agrár, Ipari, Kereskedelmi és Szövetkezeti Hitelfőigazgatósága által kibocsátott 300 millió forint összegű kötvény jegyzése. A hitelföigazgatóság a kötvényt forrásainak bővítésére bocsátja ki. A kötvény lejárata 8 év, s törlesztését a bank hároméves türelmi idő után, 1988. július 1. és 1993. július 1. között, hat egyenlő részletben bonyolítja 1c. A kötvény kamata évi 12 százalék. Az értékpapírokat hazai gazdálkodó szervezetek vásárolhatják meg. A hitelföigazgatóság az értékpapírokat elsősorban mezőgazdasági termelőszövetkezetek, állami gazdaságok, erdő- és fafeldolgozó gazdaságok, élelmi- szeripari vállalatok és az élelmiszer-gazdasággal kapcsolatban álló egyéb gazdálkodók között terjeszti. A kötvény értékesítéséből befolyt Összeggel a hitelföigazgatóság önállóan gazdálkodik, azt elsősorban az élelmiszergazdaság fejlesztésének támogatására, gépbeszerzések finanszírozására fordítja. Automata gégén készültei a lazái légi A magnezitipari művekben a tűzálló téglák gyártására 46 millió forintért új automata présgépet állítottak munkába, hogy ezzel is enyhítsék a létszámhiányt. Az elmúlt IS évben a vállalat létszáma a felére csökkent. A magnezitgyáregységben a hiányzó dolgozók pótlására már korábban megkezdték a présház gépparkjának korszerűsítését, a hazai igények növekedésével azonban még így sem tudnak lépést tartani. Tavaly 50 ezer tonnát készítettek a magnezit-lapu tűzálló téglákból, s emelje még * ezer teánál kellett külföldről vásárolniuk. Az NSZK-ból vásárolt új berendezésen műszakonként 3« tonna tűzálló téglát lehet préselni. 10 tonnával többet, mint az eddigi legmodernebb gépükön. A présgép működtetéséhez egy dolgozó is elegendő, aki felügyel a munkára, mert a tnasz- sza keverésétől kezdve a tégláknak a szárítóba való eljuttatásáig mindent az automatika végez, és irányít. Ehhez a teljesítményhez korábban 6—8 dolgozó munkájára tett votrrn szükség. sem pedig az energiakoriá- tozás nem zavarta. — Szerencsére ilyen gondunk nem volt. Időnként viszont előfordult, hogy kisebb importalkatrészek, így a csiszolóvászon és a különböző szemcsék, nem a kívánt időr^ érkeztek be. Emiatt gyakran került sor a dolgozók átcsoportosítására. Egyébként ez utóbbira —, figyelembe véve az exportigényeket —, jövőben is szükség lesz, a kollektíva jól felfogott érdekében. — Mit takarnak az előbbi gondoláink? — Budapesti központunk az idén tovább növelte önállóságunkat. Ez azt jelenti, hogy tőlünk az árbevétel, a nyereség elérését, az engedélyezett bér betartását, az export maradéktalan teljesítését kéri számon. Kiszámoltuk, hogy teljesítése érdekeben egy forint kifizetett munkabérre három forint nyolcvanból fillérnek megfelelő termelési értéket kell produkálni egy- egy dolgozónak. A belföldi ellátás viszont teljes egészében a mi kezünkbe került. Tehát az idén lényegesen nagyobb feladatoknak kell megfelelnünk. Az ' önállósággal járó piusztennivalókat saját erőből oldjuk meg. A gyárfás-előkészítésben tevékenykedők foglalkoznak a belföldi partnerek megrendeléseivel, illetve az üzleti kapcsolatok alakításával. — Mikéní sikerült? — Eddig még jól! — Mivel az idén 25 millióra tehető a gyár export-kötelezettsége, s ennek több mint 50 százaléka tőkésországokfoa kerül —, érdekelne ennek a gazdaságossága is. — Közölhetném a konkrét dollárfcitermekjsi mutatókat is, ehelyett azonban csak annyit mondok: vállalati szinten a legjobbak voltunk az elmúlt évben, s hasonló a helyzet most, az első negyedévben. Vagyis az általunk bonyolított tőkésexport előnyös a népgazdaságnak. — Miben jelentkezik a tőkésexport előnye? — Az idén a bérfejlesztésben. Mivel a vállalat tőkés- exportjának döntő részét mi adjuk, ezért az 1985. évi bérfejlesztésnél a vállalati átiaigö nál többet, tíz százalékot kaptunk, amit a kongresszusi munka-versenyben elért lendület fokozása érdekében már ki is osztottunk. A mostam fejlesztés nagyobb, mint aes előző háromévi együttesei». Persze nem kapjuk íngve*,’ magas követelményeknek kéül megfelelnünk. Például a be*-} ső szabályozóik előírják, hogy egy kifizetett forintra n<gy forint nyereséget kell megtermelni. Erre azért van szűk-: ség. mert a keresetszabályozásban a legkeményebb feltételeket előíró formát, a kere- setszint-szabályózást vá lasz- tottuk — érzékelteti a tennivalók nagyságát a gyáregj** ség igazgatója. — Az önállóság növelése milyen új szervezési és termelésirányítási módszer bevezetését követelte meg? — A program szerinti gyárJ tást. Az ebben szereplő termékeket a termelés folyamatában egy munkaláp kistri végig, amelyben szerepei ae elkészítés határideje is. A végrehajtást tíznaponkérrt ellenőrizzük. Szükség volt ennek alkalmazására, mert a bekövetkezett igen , jelentős termelési-elfutást ütemese» csak korszerűbb vezetés;, irányítási, ellenőrzési módszerekkel tudjuk megoldani — érvel az előbbiek melleit Gyökér István. Az elmondottak fontosságait érzékelteti, hogy jelenleg 8500-fajta termék között válogathatnák a bei- és külföldi megrendelők... — Mivel az első negyedévben jelentkező anyagénál ssi gondjaink megoldódtak, most ismét rajtunk múlik, miiv-o. eredményes és gazdaságos lesz a folytatás — mondja búcsúzóul mosolyogva Gyökér István. Egy biztos: nem lesz könv- nyű. de a kollektíva számtalanszor bebizonyította, kénes mindig megújulni és Sikeresen megbirkózni a magasát* export- és mennyiségi követelményekkel. Nem is tehetnek mást, mert a jövő évi bérfejlesztés nagysága !s az előbbiek megvalósításától függ. — venesz — | NÓGRÁD - 1985. május 7., kedd