Nógrád, 1985. március (41. évfolyam, 50-75. szám)
1985-03-30 / 75. szám
Fél évszázad történelem A mt ma történik, ami na- " pi esemény, hír, az néhány év távlatából már történelemmé érik. A tegnap eldördült ágyúk, választások, tüntetések, merényletek, mára dotoumentumértékűvé válnak. Kortörténeti érték, adat, beszédes adalék emberekről, városokról, országokról, épületekről, viseletekről, viselkedésről, termelésről és művészetről, szokásokról, be. szédlordulatokról, mindaz, amit a kamerával írt újság, a filmhíradó megőriz. Ez a felismerés, hogy a híradó nemcsak a kortárs nézőket informálja, hanem ez utókort is, — s hogy a Híradó- és Doikumentumfiim Stúdió 35 milliméteres filmjei minden más anyagnál alkalmasabbak és tairtósabbak a képi megőrzésre — késztette a stúdiót saját archívumának létrehozására. 1914-től, a hajdani magyar filmhíradó megszületésétől őrzi az archívum könyvtári rendszerrel feldolgozott anyagait — mondja Bokor László stúdióvezető. A kincset érő negatívok befóliázva, a celluloid rugalmasságát kámforral konzerválva, az 1953 óta biztonsági anyagra készült filmszalagokat számozott dobozokban, csöveken, , polc- rendszereken tárolják. Helyszín, időpont, személyek, szituációk szerint kategorizálva. Külön meghatározva melyik tekeres, hányadik méterénél található a keresett személy, adat. 1945-től a filmek nar- rálorszövege írásban is fellelhető, s részletes műszaki paramétereket közlő katalógus ds van. A napjainkban készülő híradókat is archiválják, de a túlforgatást a fel nem használt, érdekes, helyi színnel rendelkező részleteiket is megőrzik. A többezer doboznyi! film i— több mint fél évszázad történelme. A Tanácsköztársaság idejéről a kiváló operatőrök jóvoltából felbecsülhetetlen értékű és minőségű anyag tudósít. Egy még koraibb híradóban, a gyakorlatlan operatőr „lefejezte” Ferenc Józsefet, amint őcsá- szári fennsége éppen felavatja a földalatti vasutat. Az első komplett híradót Rákóczi hatnvainak hazahozataláról forgatták. E filmeket nézve, kutatva igazolva látszik a Balázs Béla-i meghatározás: ,.a dokumentumfilm az emberiség képíró krónikája.’" A televízió is gyakran él " a híradó archívum forrásanyagával Nemegyszer délben jelzi a tv-híradó, hogy esti adásához régi filmheteire, dokumentumra van szüksége, — kérésüket mind'g készséggel teljesítették. Az iskolatévén, a különböző televíziós műhelyeknek, a tárcastúdióknak is rendelkezésre áll a gyűjtemény. Nem régiben a Chinoin gyár igazgatósága 'fordult a stúdióhoz: a most 75 éves gyár a 30-as évek gyógyszergyártását, a hajdani körülményeket szerelné képben, filmben felidézni. Világszerte megélénkült a magyar történelem megismerésének igénye — a játékfilmek (Jancsó, Szabó István, Kovács András művei) keltette érdeklődés kielégítésére sokszor kérnek külföldről is dokumentlmokat. E kéréseket könnyen teljesíthetik, mert a szerkesztőség tagja az UNESCO nemzetközi filmhíradó szervezetének (INA) — s e tagság az aktuális híradok cseréje mellett egymás archívanyagaiba bizonyos betekintést tesz lehetővé. A magyar filmhíradó 40 ország hasonló intézményével áll kapcsolatban, s cserél deviza- és bér- mentesen filmeket A világ- szervezet kimutatása szerint a szocialista országok a magyar híradókból vesznék át légtöbbet, s a világranglistán a hatodik legkeresettebb a mi híradónk. Megbízást kapott a stúdió az INA-tól, a Negyven éve béke a világban című híradókból építkező film elkészítésére. A résztvevő országok 2—2 perces híradóanyaggal dokumentálják feketefehérben 1945 előtti és színesben a mai arculatukat. A bőséges archívanyag gyakran elemző filmtörténeti mű készítésére ihleti a rendezőket. Bokor László összeállítása az államosított magyar filmről szól, készült film a képről, a hangról. Borsodi Ervin tízezer méternyi anyagot nézett végig, amikor az 50 éves magyar hangosfilmről készített megemlékezést. Idézett az 1931. április 14-i első hangosfilmhíradóból, amely nemcsak hangja miatt volt emlékezetes. Ez a híradó foglalkozott a nagy komikus. Harold Lloyd pesti kirándulásával, Gömbös Gyula beszédével, s a magyar óceánrepülők tragédiájával. Amikor Body Gábor Privát történelem című dokumentumfilmjét készítette a 30-as, 40-es évek Magyarországáról, hirdetésben kért korabeli amatőrfilm-felvételeket. Sok fénykép és film került akkor a rendező és az archívum birtokába. Többek között az a képsor is, amelyet a rendező záró akkordként használt filmjéhez. Győrből elindul a deportáltak menete. A megfélemlített, megkínzott emberek arcán a kamera láttán még felcsillan a derű. (Az amatőrfilmes valószínűleg katonatiszt lehetett, erre utal a kísérő keretlegény tiszteletteljes szalutálása.) Bódy filmjébe sokszorosan, fázis- szeírűen lelassítva került ez a jelenet. Fehéri Tamás filmje, a Végső megoldás, a Munkásmozgalmi Múzeum által a filmgyár rendelkezésére bocsátott fotóalbumból vette témáját. A fotókat két gestapós készítette családi albuma számára arról, hogyan működik a halálgyár. A film kísérőszc- vegét Rudolf Hoss, az auschwitzi parancsnok által kidolgozott emberirtás módozatainak rideg, tárgyilagos megfogalmazása adta. C ényiképek, amatőrfilmek, * híres emberek hanganyaga könyvtárnyi hazad és külföldi irodalom egészíti ki a stúdió filfh- és kultúrtörténeti értékű gyűjteményt. S bár használata, nyilvántartása most is áttekinthető, gyorsan hozzáférhető (fél perc alatt elém tették az „Afrika” címszó alá sorolt filmek listáját, műszaki adatait) — rövidesen személyi számítógép- . re bízzák az adattárolást, az I Informálást, a keresést. Kádár Márta 1 SZABÓ LŐRINC: Temirkul Umefoli Hol vagy, Temirkul Umetoli? Ki küldött, kirgiz? Amikor — úgy hittük — a legnagyobb volt a „ veszély s köröttünk még a mennydörgő anyag vívta csatáit, jöttél, idegen egyenruhában, de nem idegen szívvel, s először mondtad ki a szót, a világosságét a pokoli bunkerben: — Költő!.. . Turkesztán fia, emelted a roskadozó magyart, két más nyelven dadogó agy közé szellemi apák nevét, s álmodat vetted tolmácsnak, megmentetted a könyvtáram, a családom, életem s többet is... tán mindent. . — Hol vagy? Ki vagy? Tudtad, mit tettél? — Nem. — Csak a magam csodáját mondom, s úgy suttogom nevedet: Temirkul Umetoli. GARAl GABOR: Encs határában (Váci nemrég volt 60 éves) Ködlepte réten kövér gulyák legelnek. Fönt egy kék sólyom köröz, egerészne, meg-megrebben, tétováz. Pára-permet szitál a lágyan nyíló völgy-vidékre Mi vár? — Hadd legyen titok, a titok. Halott barátom árnyékszárnya lebben — egerekre, gulyákra? — O nyitott valaha folyosót a zárt közegben. hol ők kuksoltak, nadrágjuk tele — s most fölébe nőtt hervadt glóriájuk, fölébe — övék; bár lelkűk fele, mit átadtak — se több, mint rossz gatyán lyuk De hát indulatba lódulni kár. A kor törli, mit más(kor) megcsinált itt. Nem fáj már neked, nekem ami fáj. Szemed arany-zöldből arany-barnába 4 játszik Könyvek és emberek életemben Szabó Lőrinc könyvéről Tv T 1 •■i'J JM- n ^ I .u nrBA 4-4 a nntTrtrtAÍ« 4 a ví ni wv A*» T f f * m Ti J Nyolcvanötödik születésnapját ünnepelhetnénk március 31-én, ha élne Szabó Lőrinc. Szülővárosa: Miskolc méltóképpen készül az évfordulóra: immáron harmadszor rendezi meg általános és középiskolás tanulóknak a Szabó Lőrinc-szavalóver- senyt. Nemes és szép cselekedet a megemlékezés és az ünneplés, ám az igazán intim kapcsolat mégiscsak az olvasólámpa alatt képzelhető el. Sokan szeretik és ismerik a költőt: a Tücsökzene, a Huszonhatodik év szerzőjét, a Shakespeare-drámák, a világirodalom számos klasz- szdkusának fordítóját, de a költő — a Magvető Kiadó gondozásában, Steinert Ágota válogatásában megjelent kötet tanúsága szerint még mindig tartogat meglepetéseket. Prózai írásait, de — a szerkesztő — válogató utószava szerint — még mindig csak a töredéküket veheti kézbe az olvasó, a hatszáz oldalát is meghaladó vaskos kötetben. Kétféle meglepetés is éri Szabó Lőrinc híveit Az egyik az újrafelfedezésé, hiszen az ezekben az írásokban megfogalmazott gondolatokat fellelhetjük a verseiben is. A másik meglepetés: a bőség zavara. Hihetetlen munkabírása és igen széles érdeklődési és látóköre volt a kenyerét újságírással, szerkesztéssel kereső költőnek. Ö maga is beszél erről egyik (a kötetben is közölt) rádióinterjújában. Azt vallotta — sok ifjú titán megszívlelhetné ma is! —, hogy a költő, írástudó csak akkor lehet szabad, ha nem kitartott, azaz, nem a verseiből akar megélni. „Képtelenség, hogy az írókat bizonyos életkor és teijesitmény előtt akár a leggazdagabb társadalom is eltartsa. Ellenben a határozott tehetségeket csakugyan kellene valahogyan segíteni: a legjobb befolyásolása az irodalomnak az, amikor valaki mecénás, város, állam, az írót környezetileg kedvező helyzetbe hozza, s a többit rábízza a jó szerencsére, anélkü-l» hogy előírásokat alkalmazna.” — Milyen Szabó Lőrinc prózája? Olyan, mint a versei: tömör, elegáns, racionálisan áttetsző, mégis súlyos gondolatokat és igen gazdag művelődéstörténeti ismeretanyagot tartalmaz. Itt, a műJ veltség fogalmánál érdemes is elidőznünk egy kicsit. Egyik tanulmányában a divatokról és a korszerűségről értekezik. Azt vallja, hogy (költői) újítáisra is csak az képes, aki jól ismeri (és érti !) az előző korok irodalmát, műveltségét. Szabó Lőrinc tényleg mindenre nyitott volt. Érdekelte a szanszkrít eposz, a középkori perzsa költészet (fordította is), de szinte nincs is az európai irodalom történetében olyan klasszikus, akiről ne írt volna cikket, tanulmányt. Még mielőtt valakit elriasztana az irodalom- történet kifejezése, rögtön hozzáteszem, hogy egyáltalán nem tudósi értekezésekkel van dolgunk. A költő keze nyomát érezzük minden írásán, egy eredeti (és büszke) szellemét, aki meggyőző erővel tudta megfogalmazni a ma már talán vitatott, vitatható nézeteit is. Tömören: igen élvezetes olvasmány Szabó Lőrinc prózája, bármiről is írjon: élő, vagy már meghalt klasszikusokról, kortársadról, az élet mindennapos dolgairól. Horpácsi Sándor 40 éve: Viharos alkonyattal kezdődött Orosz és szovjet drámák magyar színpadokon 1943. június 18-a jelentős dátuma színháztörténetünknek: még alig hallgattak el a fegyverek Magyarországon, amikor a Nemzeti Színház kamaraszínháza (a mai Népköztársaság útján, a Képzőművészeti Főiskola alsó traktusában) bemutatta a Viharos alkonyatot. Rachmanov műve az első szovjet dráma volt, amelyet a felszabadulás után láthatott a közönség. Az előadás este hatkor kezdődött, hogy a bídzáróra miatt Budára is hazaérkezzenek a nézők. A premier előtt Bajor Gizi, a Magyar—Szovjet Művelődési Társaság elnökségének tagja mondott beszédet, ezzel is emelve a bemutató jelentőségét. A Gellért Endre rendezte előadás szereposztása igen rangos volt, a „nagyok” mellett számybontogató fiatalok is színpadra léphettek. Polezsájev professzort Major Tamás, a feleségét Lado- merszky Margit játszotta, főszerepet kapott még Ungvári László, Rajczv Lajos, Peti Sándor; s a fiatal nemzedéket Gábor Miklós, Demeter Hédi és Bánki Zsuzsa képviselte. Valami új kezdődött ezzel az előadással színháztörténetünkben, a Viharos alkonyat úttörő jellegű mű volt a szovjet drámairodalom magyarországi útján. (Egyébként a Nemzeti Színház volt az első, ama*’' kiment az Szemekbe, hogy elvigye a munkások közé a drámairodalom remekműveit. A Viharos alkonyatot július másodikán az Istvántelki Főműhelyben, kilencedikén az egyik kispesti gyárban is előadták.) Mielőtt továbblépnénk, ne ' ' ■ — ■= feledkezzünk meg egy vidéki bemutatóról sem, amely megelőzte Rachmanov budapesti premierjét: még az ország teljes felszabadulása előtt, 1945 márciusában került színre Pécsett Éjjeli menedékhelye, Székely György rendezésében. Gorkij és Rachmanov műveit aztán sűrű egymásutánban követték a klasszikus és a szovjet színpadi alkotások bemutatói. 1945 és 49 között száznál több orosz és szovjet dráma került színre színházainkban. Osztrovszkij, Csehov, Gogol, Gorkij, s az újabbak közül Afigenov (Kis- unokám), Svarkin (Idegen gyermek), Katajev (A kör négyszögesítése) és Szimonov több műve. Az ötvenes években (1950— 56.) még jelentősebb helyet kapott a szocialista szovjet dráma a színházak műsorában. Ám a mindenáron való „túlteljesítés” érdekében szinte válogatás nélkül születtek az újabb és újabb premierek, ezáltal számos értéktelen művet is bemutattak Budapesten és vidéken. Voltak azonban jelentős premierek is, például Trenyov Ljubov Jarovaja című művének 1950-es Nemzeti Színház-beli bemutatója. Horvai István rendezése, Gobbi Hilda, Bessenyei Ferenc, Várkonyi Zoltán játéka kiemelkedő előadást hozott létre. Ugyancsak emlékezetes produkció volt az 1955-ös Madáeh színházi Po- gogyin-premier: A Kreml toronyórája. Ezt is Horvai István rendezte, Lenint Pécsi Sándor, Zabelin mérnököt Uray Tivadar alakította. 1950-től 56-ig 245 orosz, illetve szovjet drámát mutattak be, s ez az összes premier 25 százalékát tette ki. 1957-től új korszak kezdődött: addig jórészt a forradalmi pátosz érvényesült, ezután inkább a hétköznapi sorsok, az erkölcsi kérdések kerültek előtérbe. Jelentős premiernek számított 1957- ben Visnyevszkij Optimista tragédiája. A Petőfi Színház előadását Tovsztogonov és Kazimir Károly közösen állította színpadra. Ekkoriban fedezte fel a magyar színház Arbuzov, Rozov művészetét, műveit. Arbuzov Irkutszki történet című drámáját 1960- ban a Nemzeti Színház mutatta be nagy sikerrel, Marton Endre rendezésében, a főszerepekben Berek Katival, Szirtes Ádármmal, Kállai Ferenccel. Több vidéki színházunk e művet Egy szerelem története címmel játszotta. E két jelentős író magyarországi sikerére ml sem jellemzőbb, mint, hogy Rozov ' 12, Arbuzov 16 művével szerepelt 1957 és 1969 között színpadjainkon. 1957 után 35-ről körülbelül 20-ra csökkent a bemutatók száma, de ezek a művek színvonalasak, érdekesek voltak, és tovább öregbítették a szovjet drámairodalom hírnevét. 1969 táján egy újabb periódus kezdődött, amely lényegében talán mindmáig tart. A bemutatott műveket a mély gondolatiság határozza meg, az írók az élet alapvető nagy kérdésein töprengenek, de ugyanakkor a „hétköznapok hősei”, a dolgozó emberek élete, problémái is előtérbe kerülnek. Folytatódott Arbuzov diadalútja (12 bemutatóval), előtérbe került Jevgenyij Svarc, Vampilov, Gelman, Ajtmatov, Katajev, s vezet 10 darabjának csaknem húsz. bemutatójával Mihail Bulgakov. A háború mély nyomot hagyott a szovjet emberek életében, nem véletlen tehát, hogy drámairodalmunknak is egyik leggyakoribb témájává lett. A legnagyobb hazai siker Vasziljev Csendesek a hajnalok című kisregényének adaptációja volt 1972-ben, amikor is Komlós János átdolgozásában a Mikroszkóp Színpad mutatta be. Az ősbemutatót több színházunk is műsorára tűzte, legutóbb a József Attila Színház, 1984 novemberében. A háború szörnyűségei között helytálló asszonyoknak állít méltó emléket Roscsin Szerelvény a hátországban című drámája, amely a pécsi Nemzeti Színházban került színre Galina Volcsek vendégrendezésében. (Külön érdekessége volt a produkciónak, hogy a rendező az előadásra meghívta a Szovremennyik Színház két művésznőjét, később pedig Moszkvában játszott két pécsi színésznő Roscsin művében, ezzel is példázva a szovjet—magyar színházi együttműködés gyümölcsöző eredményeit.) Különös hangsúlyt kaptak színpadjainkon a nagy orosz klasszikusok: 41 ilyen bemutató volt az elmúlt öt évben. (Például Szuhovó—Kobilin: Tarelkin halála (Nemzeti Színház), Gogol: Revizor (Kaposvárott) Gorkij: Éjjeli menedékhely (négy különböző előadásban) Csehov: Ványa bácsi (Szolnokon) A Manó (Budapesti Katona József Színház), Gorkij: Kispolgárok (Madách Színház), Jegor Bulicsov (Nemzeti Színház). Nagy jelentőségű rendezvénysorozat volt 1979—80-ban a szovjet dráma II. szemléje 40 előadásban 24 orosz és szovjet szerző darabjával ismerkedhetett meg a közönség. Ezzel eljutottunk napjainkig, amikor is érdekes színházi „akció” indul útjára. A Magyar—Szovjet Baráti Társaság a Szovjet Kultúra és Tudomány Házával karöltve, a Művelődési Minisztérium támogatásával három évig tartó előadássorozatot indított. A sorozat célja a szovjet drámák minél szélesebb körű népszerűsítése. Ennek égisze alatt az országszerte színre kerülő kortárs szovjet drámák előadásait időről időre Budapesten is bemutatják. (A Népszínház márciustól havonta egyszer vidéki színházak kamaraelőadásait látja vendégül a Józsefvárosi Színházban, a szovjet drámák stúdióelőadásait pedig az újonnan megnyílt Asbóth utcai Kisszínpa- dán fogadja.) Az előadássorozat első premierjére március 13-án a Szovjet Kultúra és Tudomány Házában került sor, ahol a Népszínház két művésze; Andai Györgyi és Beregi Péter bemutatta — Petrik József rendezésében — Szofja Prokofjeva Tanúk nélkül című kamaradrámáját. Ebben az évben még számos orosz és szovjet szerző műve került és kerül színpadra Budapesten és vidéken. így többek közt Gelman: Prémium (Zalaegerszeg), Gorin: A gyújtogató (Miskolcon), Rozovj Szállnak a darvak (Szolnokon), Ribnyikov—VoznveJ szenszkij: A „Remény” (FŐJ városi Operett Színház), Mi- halkov: Hab (Szegeden), Zorin: Dion (a Népszínházban), Veterriaa: Szent Zsuzsanna, avagy a mesterek iskoláia (a dunaújvárosi Bemutató Színpad produkciójában) — új művekkel ismertetve meg a magyar közönséget. Kárpáti György 8 NÓGRAD - 1985. március 30., szombat Satrov: Merénylet című drámája a József Attila Színházban került színire 1970-ben. A képen Turgonyi Pál, Mádi Szabó Gábor és Bujtor István