Nógrád, 1985. március (41. évfolyam, 50-75. szám)
1985-03-20 / 66. szám
Er^üelreslredés e híd ólait mmm Istalástaiak szeméyeü WfílíHílíTKf^fílí! szűrésénelt tanaszlaiatai Napjainkban egyre több a szemüveget viselő gyermekek száma. Ez elsősorban nemcsak azért van így, mert több a rossz szemű” gyermek, hanem azért is, mert korunkban egyre nagyobb a követelmény az éleslátással szemben. Igaz, azonban az is, hogy a koraszülések, az ikerszülések gyakoribb előfordulása — melyre most részleteiben nem kívánok kitérni — magában hordja annak a veszélyét, hogy az újszülött látáshibával jön a világra. Ezeknél a gyermekeknél gyakori a kancsalsági probléma, amit ha idejében — egyéves kor körül — kezelésbe veszünk, az esetek többségében szemüveg állandó viselése mellett, iskoláskorra jól helyrehozható a látásprobléma. Nem árt, ha tudjuk azonban hogy a felnövekvő gyermek szemének fénytörése általában a serdülőkor befejezéséig változhat, és változik is. Ezért van az, hogy a gyermekek egy részénél az iskoláskorban derül ki a látás ki- sebb-nagyobb hibája. Gyakori, hogy az egyik szem látása csaknem tökéletes, míg a másik erősen legyengül, anélkül, hogy szembetűnő kancsalság állna fenn. És mivel az egyik szem jó, a gyermek látás- problémáról nem panaszkodik. Napjainkban ma már egyre több az olyan munkakör, amelynek betöltéséhez két- szemes, jó látás szükséges. A ,gépjárművezetéstől kezdve az eg'réb gépi munkán át, egészen a kétszemes látást igénylő mérnöki vagy orvosi munkáig erre feltétlenül szükség van. Ezért a látáshibás gyermeket az iskoláskor elején kiszűrjük a többiek közül és gondozásba vesszük, a legtöbb esetben megfelelő szemüveggel a látás előbb vagy utóbb, de legkésőbb a pályaválasztás időszakára teljessé tehető. így a gyermek pályaválasztásánál szemészeti okok miatt nem kerül hátrányos helyzetbe. Ma már egyre több város, vagy megye végzi el szervezett formában az iskoláskorúak szemészeti szűrését. Való igaz, hogy a rendelkezésre álló szakemberek száma meglehetősen kevés, a gyermek- kollektívák átszűrésére. De az alapszűrések elvégzése iskolaorvosi hálózat, sőt jól képzett, erre a felkészített védőnői hálózat, által maradéktalanul keresztülvihető. Az alapszűrést, vagy előszűrést ezen keresztül tehát meg lehet oldani. Tapasztalataink egyértelműen pozitívak. Pásztó város iskolás gyermekeinek átszűrése szemészeti szempontból ilyen formában történt meg, és mondhatjuk, hogy inkább feleslegesen kerültek be szakvizsgálatra a gyermekek, mintsem egyetlen rászoruló is elkerülte volna azt. Vizsgálataink során kiderült, hogy a gyermekek több mint 10 százaléka szemészeti ellátásra, gondozásra szorul. Az iskoláskorban végzett szemészeti szűrés jelentősége abban áll. hogv szakszerű ellátással lehetővé válik ennek a — szociális származásra és helyzetre való tekintet nélkül — veszélyeztetett gyermekcsoportnak látás szempontjából teljes értékűvé tétele. Az alapszűrésen kiszűrt gyermekek kisebb csoportokban, szervezett formában már eljuthatnak a szakorvoshoz, aki ellátja és szükség szerint időnként gondozza a rászorulókat. A szűrés, a szakellátás és az időnkénti gondozás azonban csak az első lépés az eredményességhez vezető úton. Rendkívül fontos az, hogy a rászoruló gyermek szemüvegét folyamatosan és állandóan hordja. Itt már szükség van a szakorvos, a szülő és nevelők összefogására. Hiszen az orvos tevékenysége ebben a folyamatban csak rövid ideig érvényesül. A továbbiakban sokkal több felelősség hárul a szülőkre és a nevelőkre. Lényeges ebben a kérdésben a szülők egyértelmű és határozott fellépése és a nevelők segítőkészsége. A szülők nagy segítséget nyújthatnak; abban például, ha a rokonság idősebb tagjait megkérik arra, hogy ne kifogásolják a gyermek szemüvegviselését. A nevelők pedig erkölcsi támaszt nyújthatnak a szemüveges gyermek számára, az iskolatársak esetenkénti káros megjegyzéseivel szemben. A fentiek érdekében tehát széles körű összefogást van szükség! Ne feledjük, hogy egyre inkább érvényesül az a régi mondás, mely szerint „legdrágább kincsünk a szemünk világa” és tegyük hozzá, gyermekeink szemevi- lága. Dr. Ábrahám Sándor Ismét pásztói fiatalokat Ítélt el a bíróság II korszerű piacfelügyeletről A szabályozórendszer ez- évi továbbfejlesztése alapvetően megváltoztatta a vállalatok és szövetkezetek gazdálkodását. Az irányítószervek feladatait is átírták az új jogszabályok: közvetlen beavatkozás helyett az átfogó szakmai irányításban és felügyeletben kaptak helyet. E szervek közvetítik a nép- gazdasági igényeket és követelményeket is, s részt kaptak a piacfelügyeletből is. A piacfelügyeleti tevékenység nem ismeretlen fogalom a magyar gazdaságban, de eddig igazi piac hiányában másodlagos szerepet játszott. Ám a verseny kibontakozása egyértelműen bebizonyította, hogy szükség van egy ilyesfajta irányító, ellenőrző munkára is, amelynek letéteményese az Országos Anyag- és Árhivatal. AZ ÁRHIVATALIIOZ TARTOZIK A piacfelügyelet feladatait két csoportba lehet osztani: az első kört a verseny tisztaságát óvó szabályok és intézkedések alkotják. Ha jól belegondolunk, ez korábban is az Országos Anyag- és Árhivatal tevékenyégéhez tartozott. Hiszen e szervezet ügyelt arra, hogy ne lehessen alaptalanul magasra srófolni az árakat, s egyik cég se használhassa ki monopolhelyzetét. E funkció fontosságát éppen az elmúlt évben erősítette meg a honi zöldségpiac. Mint köztudott, tavaly nyáron a zöldség- és gyümölcsárak egymás után döntötték a rekordokat. Azóta kiderült — s jórészt rendőrségi krónikák alapján —, hogy nem a rossz időjárás, vagy a dráguló termelési költségek, hanem a nyerészkedő kiskereskedők és közvetítők hajtották föl az árakat. Erre valószínűleg egy erős piacfelügyelet mellett nem lehetett volna módjuk. A verseny tisztességes voltát, az árak megállapítását egyébként az országgyűlésen néhány hónapja elfogadott törvény is szabályozza. Ennek betartása és ellenőrzése természetesen szintén a piacfelügyelet része, . u ^ A másik fontos feladatkör a kereslet-kínálat összehangolásához kapcsolódik. Időről időre mindannyian tapasztaljuk, hogy olykor filléres cikkek-is eltűnnek a polcokról. E zavarok kiküszöbölésére hozták létre a piaci intervenciós alapot. KÖZVETETT ESZKÖZÖKKEL Ebből lehet — akár külföldről — a hiányzó árukat beszerezni: a honi és a külföldi áru versenyeztetésével a kínálatot jobbá tenni, az árfelhajtó törekvéseket letörni. Még az sem elképzelhetetlen, hogy egyes vállalatokat juttatnak előnyösebb helyzetbe e pénzből, s cserébe azoknak a jobb kínálatot kell garantálniuk. De az intervenciós alapból a világpiacon éppen alacsony áron adott, számunkra fontos fogyasztási cikkeket is meg lehet venni. A feltöltött központi készletek jó szolgálatot tehetnek, amikor felbomlik a kereslet-kínálat egyensúlya, s hiány keletkezik a piacon. Az intervenciós alap tehát sokféle célt szolgál. Ebben jól tükröződik a kormányzat azon törekvése, hogy a lehetőséghez képest közvetett eszközökkel szabályozza az itthoni piacot. Természetesen a jogszabályok lehetőségeket adnak a közvetlen beavatkozásra is, ‘ de ezzel csak szélsőséges esetben élnek az irányítószervek. A MINISZTÉRIUMOK SEGÍTSÉGÉVEL A zöldség- és gytimölcsügvekben például nem lehet nélkülözni a sok évtizedes tapasztalattal és nagy helyzet ismerettel rendelkező MÉM véleményét. Az ipar- cikkellátásró! sem lehet érdemben tárgyalni az Ipari Minisztérium nélkül, hiszen közismert, hogy a boltjainkban kapható iparcikkek 75— 80 százalékát a hazai gyárak állítják elő. Remélhetőleg az árhivatal •— a minisztériumokkal együttműködve, a korábbinál nagyobb sikerrel harcolhat a különböző visszás jelenségek ellen. s küzdhet azért, hogy kiegyensúlyozottabb legyen az ellátás. Üj és hathatós eszköze lesz hozzá a már említett intervenciós alap. Lakatos Mária Egy tizenhat éves lány 1984. december 3-án este a pásztói Napsugár presszóban szórakozott, ugyanott töltötte az idejét a most 20 éves Kobka Zsolt, a 24 éves Kaszala István és a 19 éves Magyar Péter is. Kobka és Magyar pásztói lakosok, Kaszala pedig Mátraszőlősön él. Zárórakor közepesen ittas volt a három fiatalember, az utcán érték utol a két társa kíséretében hazafelé tartó lányt. A későbbi bűnügy három vádlottja elzavarta a két kísérőt, Kobka pedig kérdőre vonta a lányt: „Miért akarsz már hazamenni?” A feltartott lány félt Koblkától, aki — mint a későbbi vizsgálat megállapította — nem sokkal korábban egy lakodalomban már megerőszakolta. Ezúttal kérlelni kezdte, hogy engedje őt hazamenni, Kobka azonban pofonnal válaszolt és veréssel fenyegette. A nagyobb nyomaték kedvéért még hozzátette: — Ha nem jössz el velem, mind a hárman megerőszakolunk! „LETÉPJÜK A RUHÁDAT. ..” A tehetetlen lányt a három fiatalember közrefogta és a Kövicses-patak hídja felé vitték. Űtközben a lány tovább könyörgött, hogy engedjék el, a fiúk azonban kerek perec megmondták: megverik, ha kiabálni mer. A patakhoz érve a híd alá kényszerítették a lányt, ott Kobka azonnal vetkőzésre szólította fel, majd lehúzta a kabátját. Tovább tartott a fenyegetés is: „Letépjük a ruhádat és itt hagyunk a hidegben meztelenül.” -— A fenyegetéstől, a hidegtől és a sötétségtől megriadt, síró lánnyal először Kobka erőszakoskodott, majd fajtalanság eltűrésére kényszerítette. A másik két fiatalember ez idő alatt figyelt, hogy nem jön-e valaki az éjszakai utcán. A megalázott lány még kétségbeesettebben kérlelte Kobkét, hosy most már tényleg engedje elmenni, ő azonban oda szólt Kaszaiénak: — Bunkó, most te következel! Kaszala vísszanyomta a földre terített kabátra a fel| öltözni alkaró lányt. Tovább (Vetköztette, majd az erőszakos- | kedés után ő is fajtalanság [eltűrésére kényszerítette. Mind- ' ez meg nem volt elég, ekkor hangzott cl'— Ha továbbra sem engedelmeskedsz, bedobjuk a ruhádat a patakba és itt maradsz meztelenül. hoz. ö is közösülni próbált a badságvesztés, kétévi közügyek védtelen és megrémisztett gyakorlásától való eltiltás. A lánnyal, s a végeredmény most szabadságvesztést fegyházban is ugyanaz volt: Magyar is kell végrehajtani, fajtalanság eltűrésére kényszeAz utóbb említett cselekményt Kobka még egyszer elkövette. csak ezután hagyták felöltözni a lányt. Egy jó darabon még elkísérték és elhangzott az utolsó fenyegetés is: a megg'alázott lány ne merjen feljelentést tenni. A sértett ezen az éjszakán már haza sem mert menni, egy barátnőjénél aludt, reggel pedig a gyárban elmondta a történteket. A szakoktatója kísérte a rendőrségre, s a feljelentés nyomán derült fény a fölöttébb „goromba” bűn- cselekményre. Még azon a napon előzetes letartóztatásba helyezték a három fiatalembert. A megindult és a befejezett vizsgálat után vádiratot adott ki ügyükben a Pásztói Városi Ügyészség, az első fokon eljáró Pásztói Városi Bíróság dr. Hegedűs János tanácsa pedig most hozta meg az ítéletet. A bíróságon az elsőrendű vádlott Kobka tagadott, Kaszala teljes beismerő vallomást tett és megbánó magatartást tanúsított. Magya»’ ténybeli beismerést tett, bár bűnösnek nem tartotta magát. A bizonyítási eljárás után a bíróság többek által elkövetett erőszakos közösülés bűntette miatt Kobka Zsoltot ötévi és hat- hónapi szabadságvesztésre ítélte, négy évre eltiltotta a közügyek gyakorlásától. Kaszala Istvánra három év és hathónapi szabadságvesztést szabtak ki, háromévi időtartamra eltiltották a közüavek gyakorlásától. Magyar Péter büntetése pedig háromévi sza,.NE MERJ FELJELENTENI!’ December 3-án éjjel kemény fagy volt. Az újabb fenyegetés után Magyar ment oda a kabáton fekvő és kétségbeesetten könyörgő lányTAGADÁS ÉS MEGBÁNÁS Az ítélet indoklásakor dr. Hegedűs János hangsúlyozta, hogy a bíróság mindhárom vádlottnál súlyosbító körülményként vette figyelembe, hogy fiatalkorú sérelmére követték el a bűncselekményt, s hogy a hasonló esetek igen gvakoriak. A súlyosbító körülmények között szerepelt a fajtalanság eltűrésére való kényszerítés is, ezt az elsőrendű vádlott Kobka kétszer is elkövette. Mérlegelte a bíróság Kobka kezdeményező szerepét is. Enyhítő körülményként vette figyelembe a bíróság a vádlottak büntetlen előéletét, Kaszaiénál a teljes beismerést és a megbánó magatartást. rajta a táravaláson is látszott, hogy megtörte a bűncselekmény miatti felelősségre vonás. Ugyancsak mérlegelte a bíróság Magyar részbeni feltáró jellegű, beismerő vallomását, valamint azt a tényt, hogv a bűncselekmény elkövetésekor a fiatalkort alig töltötte be. Hasonló bűncselekményeknél egyébként a büntetés tétele öttől tíz évig teriedő szabadságvesztés, a másod- és a harmadrendű vádlott esetében az úgynevezett enyhítő szakaszt is alkalmazta a bíróság. A kihirdetett ítéletet az iinnész tudomásul vette. A vádlottak — telmentés érdeké-én — fellebbezéssel éltek. K. G. Mesterségük művészei A Tavaszi vendégvárás Palócfű Időin című program keretében tegnap az SZMT- székház tanácstermében élményszámba menő kiállítást rendezett a Nógrád megyei Vendéglátó Vállalat: tizenegy megye vendéglátó vállalatának, a Karancs Szállodának és a szécsényi áfésznek szakácsai és cukrászai mutatták be legkülönlegesebb hideg- konyhai és cukrászati termékeit. A pazar látványt nyújtó tálak, torták, aprósütemények, gyümölcsös édességek azt jelezték, hogy azok, akik e szakmai parádén részt vettek, nemcsak kiváló szakemberek, hanem mesterségük elsőrangú művészei. kácskönyveket értékesített. A bemutatott termékeket két zsűri minősítette: Simonfay Jenő cukrász és Varga Sándor Oscar-díjas mesterszakács vezetésével. Bírálatuk ered- nye a következő. Cukrászok közül I. Kun József (Jász- Nagykun Vendéglátó Vállalat), II. Kis Tibor (Csongrád m. V. V.), III. Németh László (Szabolcs-Szatmár m. V. V.). A szakácsok versenyében I. Tályai János (Észak-pesti V. V.), II. Tari István, III. Móra Zoltán, (mindketten Csongrád m. V. V.). A különdíjat a Borsod megyei csapat nyerte. Nógrád megyéből egy szakács és hét cukrász vett részt a bemutatón. Huszonkét szociális gondozott kap kedvezményes ebédet Mihálygergén. A szécsényi áfész litkei konyhájáról kerül ide az étel, amit a helyi bisztróban osztanak szét, illetve visznek ki a betegekhez — bp — A bemutató ráadásaként a A parádés nap parádésan teremben a Vibeg Vendég- is fejeződött be. A délutáni látóipari Építő és Szolgáltató órákban a kiállításon szereplő Vállalat cukrászati eszközöket „költemények” javát tombo- kínált eladásra, a Magyar Ián sorsolták ki a nagyszámú Szakácsok és Cukrászok Sző- érdeklődő közönség legszeren- vetsége pedig érdekes sza- csésebbjei között. | NÓGRÁD — 1985. március 20., szerda 5