Nógrád, 1985. február (41. évfolyam, 26-49. szám)

1985-02-16 / 39. szám

Ki a művelt? i^íint a bizonytalan táncos, aki csak a kályhától tud * ■ elindulni, öregedő emberként azon kapom magam, hogy essék bármiről szó, starthelyül falusi gyerekkorom jut eszembe, o-da futok vissza képzeletben, és onnan indítom bizonytalan tűnődéseimet. Ki a művelt? —teszem föl ma­gamnak a mindig időszerű —, de ma, a sokat kárhoztatott „tévéműveltség” korszakában különösen időszerű — kér­dést, és rögtön az egykori Pesti Hírlap vasárnapi képes melléklete jut eszembe. Az a reszkető kíváncsiság, amellyel vártam. De az a tehetetlen szomorúság is, amely rámtele­pült, ha nem értettem belőle valamit. Volt egy állandó rovata: apró érdekességek nagy emberek életéből. Olyasmik, hogy milyen szellemeset válaszolt Nagy Frigyes valamely szemrehányására Voltaire: hogy mit evett reggelire Napo­leon Szent-Ilonán; vagy, hogy mit szagolgatott— rothadt almát szagolgatott — írás közben Friedrich Schiller. A te­hetetlen szomorúság annak szólt, hogy fogalmam se volt róla: ki az a Voltaire, Napoleon vagy Schiller. De még- inkáöb a rovat címének. „Miniatűrök” — ez volt a cím, és senki a környezetemben meg nem tudta mondani, hogy ez mi az ördögöt jeleníthet. Merthogy valamelyik számban a budai pasáról íródott az egyik apróság, a hangalaki ro­konság alapján arra a gyermekes szófejtési ötletre jutottam, hogy a rovatcím voltaképen azt jelenti: „Nini, a török”. De, akkor miért írják úgy, hogy „miniatűrök” és, hogy ke­rül a rovatba Voltaire, Napoleon, vagy Schiller, akik a nevük alapján aligha lehetnek törökök. A tehetetlen szo­morúság önnön műveletlenségem miatt telepedett rám. Ügy éreztem, körülvesz egy mérhetetlen nagyvilág, s én nem tudok róla semmit. Most viszont úgy érzem, hogy kérdéses: csakugyan mű­veletlen voltam, csakugyan nem tudtam semmit? Mert elő­ször is írni-olvasni-számolni tudtam, és ezek nagyon fon­tos gyakorlati készségek, de volt bennem egy szellemi kész­ség is: a kíváncsiság. Ha azt akarja a világ, hogy megis­merjem, jöjjön csak, mutatkozzék be, én örömmel fogadom. Másodszor azonban tudtam én egyebet is. Tudtam, hogy a búzának kövérebb, az árpának soványabb a kalásza és hosszabb rajta a toklász. Tudtam, hogy aratáskor, hajnali harmattal, hogyan kell a kévéhez kötelet csinálni. Tud­tam, hogy kacsatöméshez sós vízbe kell áztatni a kukori­cát, s egy kis zsírt is kell a vízbe tenni, jobban csússzanak a szemek a kacsa nyelőcsövén. Hogy őrléskor mennyi vá­mot tart magánál a molnár. Hogy a bicikli beisőgumiját miként kel] mesragasztani. Hogy legeltetéskor mit ehet a tehén a felifújódás veszélye nélkül. Hogy a lovas kocsi me­lyik részét hívják fürhécnek. Hogy Luca-napkor záptojást kell áthajítani a háztetőn. Hogy mennyi szalma vagy hány kéve szárízig kell a kemencébe, kenyérsütéshez. Hogy szél lesz, ha napnyugtakor vörös az ég alja. Hogy a kehes ló­nak égő-füstölő rongyot kell az orra alá tartani. Hogy au­gusztusban reggeli kilenc óra van, ha Kásóék nagy diófá­jának a tetejéig érkezett a nap. Fölsorolhatatlan, hogy mi mindent tudtam, és most hajlamos vagyok rá, hogy azt gondoljam: ez a műveltség. Tájékozottság a közeli környezetben és kíváncsiság a tá­volabbi iránt. Hajlamos vagyok rá, hogy a műveltség ösz- szetevői közül azt tartsam fontosabbnak, ami életművelt­ségnek nevezhető. Szemben azzal a maikacs hagyományú műveltségideállal, amelynek nevében engem kinevetnivalóan műveletlennek bélyegezhettek azért, mert Voltaire nevét úgy olvastam a Pesti Hírlap képes mellékletében, ahogy kinyomtatva állt: Vol-ta-ire. Ha netán olvassa, ne sértődjék meg a mama Újkígyóson azért, hogy most kiszerkesztem, a makacs hagyományú műveltségideál jegyében ót is műveletlennek bélyegezhet­nék. Hat elemi, göcsörtös írás, helyesírási hibákkal, foglal­kozási minősítés szerint háztartásbeli, és bizonyos, hogy Voltaire-t ő is Vol-ta-ire-nek olvasná. De mennyi termé­szetes báj a hatelemis, göcsörtírásos, helyesírási hibás leveleiben. A maguk nemében remekművek mind. És mennyi szakismeret a szakmátlanná minősítő „háztartás­beli” megnevezés mögött. Annyi, hogy ez aztán végképp fölsorolhatalan. A mama ezernyi dolgot tud. A kenyérsütés­ről, a ruha varrásról, a kacsatömésről, a hurkabélmosásról, a folttisztításról, a tehénfejésrői, a palántázásról, a csirke- nevelésről, a balbafürdetésröl, a betegápolásról. A maga nevében valóságos polihisztor, toronymagasságban egy agyoniskolázott kékharisnyához képest. Azzal a kíváncsi­sággal ráadásul, amely a televízió elé ülteti mindennap, és amely — minthogy nem szégyen már falun sem olvasással tölteni az időt — könyvet vetet a kezébe. Ha így kiszerkesztem őt, és dicséretét zengem, ne tekin­tessék ez a fiúi elfogultságnak. A dicséret nem egyedül ne­ki szól, hanem annak a műveltségtípusnak, amelyhez rajta kívül sokan sorolhatók még, és amelyet életműveltségnek neveztem az előbb. Olyanfajta műveltség ez, amely nélkül lexikonfejű ember elképzelhető ugyan, de harmonikus sze­mélyiség sehogysem. Én magam lépten-nyomon műveletlenségbe ütközöm, de egyik ütközéses esetnek sincs köze Voltaire nevének he­lyes kiejtéséhez. Hanem az életműveltségbe tartozó maga­tartás-műveltséghez van például köze. Jönnék ki este egy lakóházból, aiz üveges naígy kapun kívül gimnáziumi osztály toporog, a kapu csak belülről nyitható. Nyitom tehát, hogy kilépjek, s jót tegyek velük is. Még csak résnyi a nyílás, de már tódulnak befelé, ajtós­tul sodorva félre engem, és egyikük sem tudja, hogy meg­köszönve a segítséget, engem kéne először kiengedniük. Műveltek? Talán ismerik a halmazelméletet, az orosz mel- léknévragozást vagy a popzenei újhullám sztár jait. És még­is műveletlenek. Pillanattal hamarább érkezem az áruházi üvegajtóhoz, minit a kifelé igyekvő elegáns pár. Elöl a hölgy, mögötte aiz úr. Nyitom az ajtót, de nem lépek be, kézmozdulattal jel­zem a hölgynek: tessék, lépjen ki ő. Kilép, nem köszöni meg a gesztust, de kilép mögötte az úr köszönet nélkül, mánitlha szolgalatom nékii is járna. Valószínűleg doktor. Doktor med. Vagy doktor iuris. De műveletlen. Megírok valamit, vélemény van benne. X-nek ez nem tetszik, de nem a véleményt cáfolja, engem ócsárol. Mintha erkölcsi vétket követtem volna el azzal, hogy olyan véle­ményt mondtam, amely nem egyezik az övével. X. szakma­beli, mindenféle iskolákba járt, házikönyvtára van. De mű­veletlen. Mert nemcsak az udvariassághiány számít műveletlenség­nek. A tolerenciahiány is. H ogy ki a művelt ezek utón? Tökéletesen senki. De valamelyest mindenki, aki törekszik rá. Élettapasz­talással, viselkedéskultúrával, türelemgyakorlással. Függet­lenül attól, hogy le tudja-e írni jól Rousseau nevét. Pedig ez még kacifántosabb, mint a Voltaire. Faragó Vilmos Tallózó a piacon Napjainkban szokássá vált általában a lakosság igényére hivatkozni olyan esetekben is, amikor ez az igény legalábbis nem egészen körvonalazott, sőt, az is előfordult már, hogy éppenséggel nincs is. Vagy ha létezik, akkor ez elsősorban az igényt hangoztatok részé­ről merül föl, gazdasági vagy egyéb okból. Természetesen, önmagában ez sem baj, hi­szen az igényt föl is lehet kelteni. Sőt, föl is kellene kelteni az élet több terüle­tén. Közművelődési példát em­lítve, az elmúlt évtizedben kétségkívül nagy eredmények születtek hazánkban, többeik között, a könyvvásáiTásba, könyvterjesztésben, a múzeu­mok látogatottságában, a rá­diózás és a televíziózás kiter­jedésében és így tovább. Igaz, nem elégséges csak statiszti­kákat emlegetni, bár bizonyos tendenciáik fölismeréséhez ezek is segítséget nyújtanak. Sok példát lehetne airra is föl­hozni, amikor a statisztikák kedvezőtlen jelenségekre utal­nak. Ezek emlegetése helyett maradjunk csak a könyv­szakmánál egy friss kezde­ményezés kapcsán. A szákmára nehezedő gon­dokról és problémáikról az utóbbi időkben sokat hailLhat- tak az érdeklődők s miagiuk az olvasók, akiket e gondok szintén érintenék. Mert igaz ugyan, hogy az elmúlt évti­zed eredményed méltánylian- dóafc, viszont az is tény, hegy még távolról sem vagyunk „olvasó nép”, meglehetősen nagyok az olvasáskultúra tar­talékai. Ilyen helyzetben ma­ga a könyv terjesztés — annak minden eredményével és ano­máliájával együtt — közmű­velődési kérdés is. Üj olvasó­és vásárlórétegeket kellene megnyerni a könyv számára olyan helyzetben, amikor az eddig rendszeres vásárlók egy része is kénytelen mérsékelni vásárlásait anyagi Okokból. Meglehetősen ismertek a könyvkészietezéssel, raktáro­zással, szállítáissall stib. kap­csolatos gondók is. A könyv- kiadási arányokról szintén sok szó esik mostanában. Éppen ezért érdemelnék különös fi­gyelmet. azok a kisebb-na- gyobb kezdeményezések, ame­lyektől valamilyen módon re­mélni lehet a könyvvásárlás némi élénkülését, vagy leg­alább a növekvő készletek arányának csökkenését. Ezek közé tartozik többek között a Művelt Nép Könyv- terjesztő Vállalat új formájú szolgáltatása, a Tallózó köny­vesbolthálózat létrehozása. A kezdeimenyezést szolid reklámozás előzte meg. Esze­rint, február 1-től Tallózó él- nevezéssel bolthálózatot nyit a vállalat az ország 13 váro­sában. Ezek a könyvesboltod: — többnyire inkább csak bol­tocskák — egész évben ked­vezményes áron kínálják könyv választékjukat Békés­csabán, Debrecenben, Eger­ben, Gyöngyösön, Győrött, Pápán, Pécsett, Salgótarján­ban, Százhalombattán, Sze­geden, Székesfehérvárott, Szombathelyen és Veszprém­ben. Az engedmény mértéke általában ötven százalék. A boltok készletüket ígéret sze­rint folyamatosam bővítik, ügyelve a választékra. Kezde­ti lépésről van szó, a válla­lat a jövőben szeretné kiiiter- jeözteni e könyvesbolthálóza­tát is a többi városra, számít­va a helyi szervek segítségé­re, anyagi támogatására.. Azokban a városokban, ahol még nem sikerült megnyitná Tallózó-boltot — s ez a többség —, továbbra is meg­rendezik időnként az ötven­százalékos könyvvásárokat. Salgótarjánban a vásár- csarnokban korábban is meg­lévő kis könyvesbolt alakult át Tallózóvá, szintén február 1-én nyílt meg. Így tapaszta­latról még nem nagyon lehet beszámolni. Arról azon.ban igen, hogy eddig meglehető­sen kevesen látogatták a nem túlságosan ió helyen lévő bol­tocskát. Csak remélni lehet, hogy a későbbiekben ez vál­tozhat. Egyelőre 100 ezer forint értékű könyv közül vá­laszthatnának az érdeklődők, ha betértének a boltba. Fő­ként ifjúsági, ismeretteriesztő szépirodalom jelenti a válasz­tékot. A könyvek, amelyek 1982-ig jelentek meg, féláron kaohatók. Salgótarjánban tehát na­gyon szerény a kezdet. Ügy néz ki, hogy az eddig éven­ként — vagy tavaly kétszer is — megrendezett ötvenszá­zalékos árleszállítás idején is nagyobb volt a forgalom, mint eddig a Tallózóban. A bolt már említett kedvezőtlen he]vén túl, masa a kezdés időpontja sem volt a legsze­rencsésebb. egybeesett a sze­zon végi árleszállítással. Ta­lán jelenthet némi élénkülést az, hogy a jövőben szakiroda­lommal és képzőművészeti ki­adványokkal is gazdagítják majd a választékot. S egy idő után a közönség is megszok- hatja, ho"rv a piacon a zöld­ségen, wflmö'csön. egyéb é’é1- mi.szereken és cikkeken kívül könvvet i.s vásárolhat, kedve­ző áron. Igaz ugyan, hogy az utóbbi nem egészen friss. Annyira azonban nem olyan régi a könyvek többsége, hogy ne lenne alkalmas például az iskoláknak, amelyek az év végi ajándékozásihoz a Talló­zóban vásárolhatnának köny­veket. Vonatkozhat ez a kü­lönböző üzemek, vállalatok kolletiíváina is, számukra elő­nyös könyvvásárlásra nyílik itt mód. Egyébként, az en­gedmény mértéke nagyobb is lehet. Azok a könyvek, ame­lyek még leánazva is polco­kon maradnak, pár hónap múlva egységérazásra kerül­nek. A Tallózó könyvesboltháló­zat a Művelt Nép Könyvter­jesztő Vállalat szándéka sze­rint enyhíteni kivánia a könyvek iránt érdeklődőkre nehezedő anyagi megterhelé­seket s újalbb rétegeket sze­retne megnyerni a kö-ninr^k számára. T. E. Szobrászok a bécsi Künst­ler hausból Az Osztrák Képzőművészek Szövetsége és a Magyar Kép­ző- és Iparművészek Szövet­sége egy esztendeje kötött egyezményt egymással Az osztrák szövetség elnöke. Hans Mayr professzor válogatásá­ban most két ausztriai szob­rász — Wolfgang L. Haidinger és Osamu Nakajima — mun­káit mutatják be a Fényes Adolf-teremben. Wolfgang L. Haidinger: Ikarusz Osamu Nakajima: Kigyókö .......mim............... .................................................................................................................................................................................................. T öbb tanulságot kínál Ser­főző Simon Szépirodalmi Könyvkiadónál tavaly meg­jelent kötete is, pályája is. Több ez és más is, mint az 1962. és 1983. között íródott versek gyűjteménye. Több azzal a néhány verssel, ame­lyek megírásuk idején nem jelentek meg, mert valós, vagy csupán vélt érzékeny­ségeket sértett volna. Az elmúlt két évtized — noha még nem történelmi távlat — számos sebet gyógyított, bal­hiedelmet megcáfolt, más di­menziókat tárt fel. A mindent békévé oldó feledés azonban soha nem a költők sajátja. Serfőző mindenkor azt érez­te kötelességének, hangot ad­jon vérei, szerettei gondjairól, s ha azt érzik, akkor riadal­maikról, aggályaikról, aggo­dalmaikról is. A magyar pa­rasztsággal hosszú évszázadok alatt nem történt ennyi és ilyen gyökeres változás, mint az elmúlt évtizedekben. Tu­lajdonviszonyok alakultak át, 6 velük a viszony a földhöz, a jószághoz, a szerszámok­hoz, önmagukhoz. Serfőző ezt a viszonyt a Kalevalára emlékeztető nomenverbu- mokkal fejezi ki. Mert nála nemcsak a természet él és kap emberi arculatot: a fák, a bokrok, az indázó tök, Uborka, a pusztán nyargalá- szó szelek, a pocsolyát és sarat dagasztó esők, az izzad- ságos munkára serkentő nap­felkelték, az éltörődött, meg­fáradt embernek rövid pi­henőt ígérő holdsugár; de lelkes állatként mozdulnak és ösztökélnek munkára a szer­számok is: a kapa, a tenye­rébe „sebet pusziló villa­nyéi”, a fáradtan zörgő sze­kér. Holddal világítottunk {Összegyűjtött versek 19S2-1983J tudja indulatait. A kezdeti naiv lelkesedést, vagy éppen nekibúsulást — (érezhető Váci­hatás) — a tudatos rendcsi- nálás-akarás racionalitása váltja fel. Aki idejekorán, s nem a saját akaratából sza­kad ki egy közösségből, az élete végéig keresni fogja azt. Szomorúan, elkomorodó düh­hel tapasztalja, hogy vérei hogyan áldozzák fel hagyo­mányos értékeiket, sőt a gyer­mekek hiányával a jövőt is, a tárgyak, megszerezhető javak fetisizálásával. Érti, de nem ért egyet vele, mert: „Ja) annak, kinek Szívében nincs szándék, Csak alázat.” (Sisaktalan) „Lent él a lélek is” — írja Lent lépdelnek című versé­ben, de ő mást akar: „A lélekben lassúakkal / nem vánszorgok” / nem akármiért / Ciklusai, mint a téglák épülnek egymásra. Az első: Vigyázok a házra, az utolsó: Innen. Ez az összegzés, az ars poétika, mintha az idős Kassák kemény hangját hal­lanánk: Itt, a természetben, kint a tanyán még minden azo­nos volt önmagával — a gye­rekkor távolodva idillinek tű­nő világa ez —, ám egyszer- csak kizökkent az idő, a dol­gok, jelenségek, az öröknek hitt rend kimozdult, a képek, események egymásba torlód­tak, áttekinthetetlenné váltak. A parasztok — a költő szü­lei — mindezt nem értették, mert kívülről, az ő észjárá­suktól, megrögzött szokásaik­tól, szemléletüktől eltérő lo­gika diktálta az eseményeket. Később ismét elrendeződtek a dolgok, mert a helyükre kerültek, új helyet találtak maguknak, ám, ezt a költő már nem otthon éli meg, mert a mozgás centripetális ereje a városba repíti. Ide­gennek, ahol csak nehezen — és mindmáig félig-meddig — találja meg a helyét. Még odafigyel, haza, de a felfo­kozott érzékenysége sorstár­sakat fedez fel a városban is. A bejárókat, a munkásszál­lók, albérletek időtlen ideig­lenességét, az otthontalano­kat és otthonkeresőket. Innen nézve, hirtelen szűk­ké válik a tanya határa, — a költő látóhatára viszont az egész országra és a történe­lemre tágul. Serfőző versei­nek egyik leplénvegesebb ele­me az IDŐ, de nem ama szárnyas, amely Berzsenyinél még elröpült, hanem a gon­dokban araszoló, minden pil­lanatban a LÉT súlyát tuda­tosító. Mert Serfőző ifjúsá­„Erre a részére tartozom hazámnak. S az éjszakai tanyákban vakláló vakoskodókat, akikre szúnyogok morognak befelé szőrösen az ablakon, az összetört életű ingázókat, s a munkát két kézzel végzőket: munkásokat és parasztokat nincs miért megtagadnom. Értük van dolgom, s dolgaim megmérnek. S nem a megalázkodással magasztosunkkal és a megalkuvás árán dicsöülőkkel tartok, hanem megyek tenni a dolgom, mintha szerszámmal mennék az elgazosodott kukoricák felé, hogy hasznot hajtsak, s a bizodalom nevelkedjen magasra!" Horpácsi Sándor | NÓGRAD — 1985. február 16., szombat 9 V ga — mint oly sok sorstár­sáé — komor volt és zak­latott, s ez a feszültség — először — csak a szerelem­ben, társát megtalálva oldó­dik fel. Teljesen ekkor sem és soha már, mert jobbágy­őseitől a szolgálat fegyelmét tanulta és vállalta fel. Ha szabad így mondani —, s miért lenne ez sértő? — fokról fokra érik értelmiségi­vé, ahogyan megérti, mert makacsul elemzi is, azt, amit átélt. Minden verse súlyos, mert még a legihletettebb is csak a földről (a szántókról, majd az aszfaltról) tud fel­röppenni. Alkotó elemük a természeti kép, amely egyre bonyolultabb, áttételesebb gondolati íveket képes átfog­ni. Mindenkor tárgyias, de soha nem nehézkes. Nem ellentmondás ez, vagy ha az, akkor tudatosan vállalt Hangja halk, de kemény, mert. fAcrvol r-ri i i e

Next

/
Oldalképek
Tartalom