Nógrád, 1985. január (41. évfolyam, 1-25. szám)
1985-01-03 / 1. szám
Ületünk ritmussá — nagykeibüttal Kinek készít bioritmust a Skála Metró? Interjú a kemerovói kulturális delegáció vezetőjével Az úgy volt, hogy nyomakod- tam befelé a pesti Skála Metró esapóajtóján, tigristermelű szőkeség előttem jobbra ei, barna szemem, — azzal a hires szépérzékével — gúvad a szölke után. csapóajtó balról jő, bumm .......... búbocska h omlokomon szépen verekedik, szóval rossz volt a b’o- ritrnusorn. Mert nem vettem steppelt osztrák télikabátot, á haromezerhatszázért és bio- ritmusműveltségem megmaradt parlaginak. Pedig... — Pedig aki osztrák kabátot vesz, annak elkészítjük a bioritmusát, — mondta Presz- tér Sándor, aki iparcikkosz- tály-igazgató a Skála Metróban. — Higgye el, jópofa játék. Szerettünk volna valami olyat adni a vásárlóknak, ami nem átlátszó vevőcsaii, hogy a kereskedő akkor véli be, ha nyakán maradt az áru. Az osztrák télikabátot haromezerhatszázért önmagában is elviszik. De a vevő játékos, és mi sok számítógépet szeretnénk árulni. Most a Commodore típusú kapható Magyarországon, s az új vámrendelet óta remélhetőleg nem lesz olyan magas az ára. De számos más elektronikus gépünk is van, s meg több lesz. Mindehhez fel akarjuk mérni a hazai vevők számítógép-kultúráját. Benyomulunk tehát ,a korbe. A fókuszban Gajáry Ödön, egy keLlemes öregúr nyomkodja a Commodore számítógép gombját, és a nemrég érkezett Lajosról kiderül, hogy érzelmi holtponton van, erlelme is csak vagyogal. ám fizikailag , most éppen olyan erős, mint a kondoros' öregbika. Lajos, úgyis mint „osztrákkabát-tulajdonos”, csempén ránéz a nejére: „Na ugye?!” és elódalognak. Gajáry Ödön szerint: — Uram, a férfiak mind tudomásul veszik, amit a gép mond, mert van játékkultú rájuk. De az asszonyok,... — s a megkezdett mondat állítmánya csak egy lebecsülő, lapos kézlegyintés. Nézem a Commodore-t. Jön a vevő, mutatja a kabátblokkot, mondja keresztnevét, születési évét, hónapját, napját, Gajáry úr nyomja a gombot, a képernyőn három jelsor jelenik meg, az érzelmi, értelmi es a fizikai erő jelsora, egy hónapra előre, kétnaponként' állásban. A harmincon aiub fórfinézőtábor vizslán lesi Gajáry úr kezét és rögvest rászól, ha netán rossz gombot nyom meg. Van itt sza- mítógép-kultúra! Csak az osztrák télikabát lesz lassan kevés, meg per. sze ez a bioritmusdolog nő egyre izgalmasabbra. Sokan lebegtetik a százast: „Kifizetem. csak tessék megnézni az én ritmusomat is!” Dehát rendnek kell lenni, ez a sem tudomány, sem babona dolog csupán játék, egy okos giy valahogy ráállt a japán horoszkóp időrendiére, komolyan venni tehát nem szabad. Néhányan el is húznak másfele, nyilván jól megmondogatta nekik a gép. V’- szik a papírt, mert azt is adnak róla, rajta a fizikai, érzelmi. értelmi erőnlét egy hónapra kiszámítva, lehet tervezni, hogy mely napokon 'ássunk rafinériát, és melyiken muszklit kívánó dolgokhoz. , Belegondolok, hogy öreg- anyám ezt Commodore gép nőikül is tudta, mert ha öregtata, a drága. megivott egy vödör rizlinget, hát nyilván abszolúte csendes bioritmus következett őnála. Ha meg fölmérgesítették az adókivetéssel, némi kis beszolgáltatással, hát az égzengés elől meg öreganyám kotródon be megértőén a kamrába, és órákig nagy műgonddal nézegette, nem rohad-e a téli alma. Amíg a bioritmus hétszentséges órája el nem múlt. Most meg a Commodore gép. képernyővel és kétnaponként kiszámítva .... Jó, hogy ebben a n api 8—9 milliós forgalmú áruházban nem csinálnak bioritmust még a tízforintos zsebkendő vevőjének is. De hát ennyire sosem lehet rossz a Skála Metró üzletembereinek bioritmusa. Zárókép: kalapos n agy sasszonyf orma jő, szeme szépdühödten forog, hogy „Nem látták az uramat?”. Halk imát rebegek: Ö csak ler ne ma jó a fizikai ritmusa szegény párának, mielőtt megleli őt ez a kalapos.., Földessy Dénes Vágják a tarackgyökeret a mohorai DROGUNION telepén. A Pharmatrade Külkereskedelmi Vállalaton keresztül az NSZK-ba és Franciaországba exportálják. Egy-egy műszakban mintegy 1500—1000 kilogramm terméket aprítanak föl. Mint arról lapunkban is hírt adtunk, a közelmúltban kulturális delegáció látogatott egy hétre megyénkbe, a szovjetumóbeli Kemerovóból. Testvérmegyénk küldöttségének vezetője Kolesznyikov Valerij Fjodorovics, a Kemerovo megyei pártbizottság tudományos-oktatási osztályának helyettes vezetője volt, akitől a nógrádi tanulmányút utolsó állomásán, a megye' tanács salgótarjáni székhazában kértünk rövid interjút. — Kolesznyikov elvtárs. a NÓGRAD folyamatosan tájékoztatta olvasóit a küldöttség programjáról. Olvasóink így nap mint nap találkozhattak a delegáció vezetőjének nevével is, de a tudósítás műfaja nem tette lehetővé, hogy kö- lehhről is bemutassuk önt. Ezért mindenekelőtt arra kérném. mondjon néhány szót önmagáról, munkájáról... — Végzettségem szerint bányamérnök vagyok. 1968-ban végeztem a kemerovói bányaipari egyetemen. Ezután sem váltam azonban meg az egyetemtől, mert előbb tanárként, maid docensként tanítottam. Kandidátusi értekezésemet 1969-ben védtem meg. A felsőoktatási mmisztérium küldöttéként 1973. és '76. között Guineában dolgoztam az ottani bányaipari fittemen, tanszékvezető tanárként. Visszatérésem után a kemerovói e"ve+em oártbizottsá gá nek Htikár.a voltam egészen 1984 eleiéi», rmkor is a mostani beosztásiba helyeztek a megvei pártbizottságra. O'z+á'vunk az alsó-, közép- és felsőfokú oktatási intézmények, valamint a tudománvos intézetek politikai irányításával foglalkozik. — Az ön által vezetett delegáció két másik tagja is az oktatásügy területén dolgo! i '1, • zik; Bublik Nyina Vasziljevna, a Kemerovo megyei tanács közoktatási osztályának, Iljin Nyikolaj Fokanovics pedig a megyei tanács szakmunkás- képzési osztályának vezetője. Nem meglepő hát. hogy nógrádi tanulmány útjuk középpontjában is a közoktatással kapcsolatos kérdések álltak. Mégis, mi az, amire leginkább kíváncsiak voltak a megyei helyzetet illetően és mennyiben sikerült választ kapniuk előzetes kérdéseikre itt-tartózkodásuk rövid ideje alatt? — Tanulmányútunkra a két testvérmegye pártbizottságának megállapodása jegyében került sor. Az általános oktatási és nevelési kérdéseken túl, bennünket ezúttal a munkára való nevelés nógrádi tapasztalatai érdekeltek leginJ kább, valamint az, hogy mit tesznek a megye általános éa középfokú oktatási intéamé- nyei az ifjúság technikai kultúrájának fejlesztéséért. Úgy vélem választ kaptunk kérdéseinkre —, természetesen csak olyan mélységiben, amilyenre időnkből futotta. — A vendég véleménye, taJ pasztalata érthetően mindig érdekli a „hazaiakat”, hiszen a külső szemlélő megerősítheti. avagy megfontolásra késztetheti azokat, akik belülről kicsit talán ' elfogultabbak ugyanazon dolog iránt. Hogyan látják önök a közokta-4 tás nógrádi gyakorlatát? — Elmondhatom, hogy doJ zitív tapasztalatokkal térhetünk haza. Alapvetően arról győződhettünk meg, hogy mind a technikai felkészülésben. mind pedig általában a n oktató-nevelő munkában azonos irányban folyik a munJ ka, mint nálunk. A hasonló módszerekkel,' oktatási, közok tatás - Irán y iJ tási gyakorlattal elért eredJ ménvek bennünket is meg-J erősítenek e gyakorlat helyesJ ségében. Hogy egy konkrét példát is említsek, igen kedvező tapasztalatokat szereztünk arról; hogy Magyarországon — így Ncgrád megyében is —, milyen erőfeszítéséket tesznek! annak érdekében, hogy a hároméves szakmunkásképzést mindinkább a teljes középfokú képzés irányába fejlesz- száfc. Nálunk is ebben az irányban folynak kísérletek és a most szerzett ismereteinket minden bizonnyal fel fogjuk használni oktatási reformunk megvalósításakor Kemerovóban is. p. k. Tornádó a Bajkál-tavon A feljegyzés a légtömegek szokatlan áramlásáról bekerült a ritka és rejtélyes természeti jelenségek katalógusába. Ezeket a jelenségeket a hidrometeorológu- sok a szibériai Bajkál-tavon regisztrálták. Csendes nyári napon a bajkáli tornádót egy csónakban ülő ir- kutszki lakos figyelte meg. A horgász egy magányos felhőre fordította figyelmét. A felhő sokáig mozdulatlanul állt, majd hirtelen elmozdult helyéről, és gyorsan a part felé úszott. Akik a parton tartózkodtak, mindnyájan látták a víz fölött néhány másodperc alatt alacsonyan to- vaszáguldó szélörvényt. A tő vize szinte forrt, magas hullámok gördültek végig rajta. A bajkáli mélyedés — különböző tucatnyi szél bölcsője, s e szelek mindegyikének megvan a maga neve. A partvidék lakosai a folyóvölgyekről, hegyfokokról nevezték el a Bajkál-tavon szü* lető szeleket. Kezdetben a szakemberek a megfigyelt jelenséget is a szelek kategóriájába sorolták. Ám, mint kiderült, a jelenségnek nincs állandó helye és iránya. A felhő mozgásának örvényszerű jellege, a légtölcsér arról tanúskodik, hogy ez a tornádó a szélörvény bajkáli változata — mondta Nelli Szavinova. az irkutszki hidro- meteorológiai központ igazgatója* iiiiii Inin in iiiiiiiiiiiiiiiiiniiiii ii ii ii iiiiii ii iiiii iiiiiiiii mi iiiiiiiiiiiiiiiiiiii’iiiiiiiiiiiiiiiiii ni nii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiii mi iiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiin jiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiimitiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiititiiiiiiiiiiiiiitiiMiiimimiiiHiifiiiifiiiiiiiiiimiMil Fölülről az áldás I ványiékat nem érdekli, hogy az Atlanti-óceánon két szállítóhajó összeütközött (szerencsére halálos áldozatot nem követelt az eset), az sem, hogy a Hanságban itthon maradt egy gólya szárnyatörötten. Pontosabban nem ezek a dolgok érdeklik őket elsősorban. Számukra sokkal fontosabb, hogy immár négy esztendeje éri őket az égi áldás. Persze a tolón keresztül. Balassagyarmaton is sok ember várt lakásra már négy évvel ezelőtt is. Iványi Laciék hogyne lettek volna boldogok a két gyerekkel együtt, amikor kijelölték „tanácsi értékesíté- sű szövetkezeti lakás vásárlására jogosultnak” őket. Kis pénzért lakáshoz jutni ki ne szeretne? Gyorsaan elintéződtek a formaságok 1 és a család beköltözött a Rákóczi fejedelem úti 95-ös szám negyedik emeletére. Éltek boldogan. Egészen az első nagyobb esőig. Akkor ugyanis a kisebbik szoba plafonján gyanús foltok jelentek meg, amiből egy idő után a víz is csöpögni kezdett. Iványi Laci találékony ember: nosza edényeket rakott a fránya plafon alá. A gyerekek meg csak nevették az egészet. Iványi Laci ment az ő lakás- szövetkezetéhez, ahol nyugtázták is a dolgot, de természetesen utánanéztek annak is, hogy ez az Iványi László nevezetű lakásszövetkezeti tag becsülettel fizeti-e a közös költségeket, a rezsit és amit kell fizette. És akkor minden rendben is van. Az eső befolyik, a szövetkezet —, amelynek Iványi Laci rendes tagja — pedig intézkedik. Négy esztendő alatt a következőkre jutottak a szövetkezet vezetői: iványiék mellett most- már Törökék is áznak. — Én türelmes ember vagyok — mondja ezek után is Iványi Laci. — Csakhogy két nagyfiammal már nehezen férünk el a két szobában és most itt a lehetőségünk a minőségi cserére. Ki is jelöltek bennünket egy, egy plusz két félszobás lakásra. Akkor hívtuk az OTP-t, hogy értékelje föl azt a lakást, amiben most lakunk, hiszen a tanács tőlük kapta a hitelt, mi tehát nekik törlesztünk. Jöttek. Én szépen kimeszeltem a szobát, már vagy tizedszer, mióta áld az ég bennünket. Azt mondta az OTP-s ember, hogy négy- százkilenevenezer forint. Jaj, a szívem maid kiugrott. Aztán elmentek. Majd becitáltak és közölték velem, hogy nem lesz üzlet, mert én becsaptam őket, hisz nem vallottam be a beázást. — És bevallottad? — Én ugyan nem. Gk bevallották nekem, amikor eladták? Négy éve hiába várom, hogy azt a rohadt tetőt kijavítsa valaki a fejem fölött. A biztosító például nem fizet az ilyen tetőbeázás festéséért. Szerintük az nem tartozik a lakáshoz, meg aztán bennünket nem a fölső szomszéd öntöz, hanem a jóisten, annál kereskedjünk. Hát ez óriási, nem ? — Na és a szövetkezet mit lépett ? — Per van. — Mióta? — Hát én azt nem tudom. Az eső meg szépen csorog befelé. Kétnaponta, megtelik egv hamvaskék színű gyerekkád a srácok szobájában. Tö- rökéknéi a tapéta alatt kis buggyokat vet a tétova víz, majd a szekrény alatt álmosan előbukkan. Iványiéknál alkalmanként egyik-másik villanykörte is megtelik vízzel. Nagyon érdekes látvány. Iványi Laci néha azon gondolkodik, hogy valakit már torkon kéne ragadni Mert, vagy az OTP. vagy a Szécsényi ÉPSZÖV — az építő —, vagy a NOMBER, amelyik bonyolította az égész építést, esetleg a saját lakásszövetkezete csinálhatna végre valamit, hogy őket ne verje az eső. De nem csinálnak. Pereskednek. Mint kiderült azt is csak nagyon rövid ideje. Tudjuk: a Rákóczi fejedelem úti házba négy esztendeje befolyik az égi áldás! Valahogy ez a sok — egyébként jó — ember Iványiék körül nem talált rá a megfelelő megoldásra, f Hogy tudniillik azt az átkozott tetőt kéne megcsinálni előbb, aztán pereskedni, veszekedni, ülésekre és gyűlésekre járni. Mert a temérdek jó szándék mellett sem hajlandó áz eső semmit respektálni, az bizony becsorog a plafonon. Iványi Laci menne a számára kiutalt új lakásba, de nem mehet. Az OTP visszavenné a lakást, ha valaki megcsinálta a tetőt. A Szécsényi ÉPSZÖV szerint csupán a födémbe ágyazott vízelvezető lemezek elnézésé engedett föl, az a bajok oka. Cínező ember viszont messze földön nem található. Aki mégis van, az nem az, az nem teheti. És ekkor csoda történt. Iványi Laci nem várt tovább a segítőkész szövetkezetére —, amelynek becsületes tagja —, nem az ÉPSZÖV-építőkből álló, de elnézni nem tudó szakembereire, nem várt ő senkire, hanem bement a Balassagyarmati városi Tanácshoz. Fogadták. Megértették. Intézkedtek. Nem is akármilyen módon. összehívták a panasz megtétele utáni hatodik napon a sok megértő, segítőkész embert az ÉPSZÖV-től, a lakásépítő és -fenntartó szövetkezettől. a NOMBER-től és az OTP-tői. — A bajok oka az, hogy a lakók fönn napoztak a tetőn és azt összejárták, ezért mentek tönkre a vízelvezető csövek — így az ÉPSZÖV. — Nem napoztunk a tetőn — így Iványiék. — Ennek ellenére a elnézést mi megcsináljuk még az idén — jelentette ki november 30-án, az ÉPSZÖV műszaki tanácsadója. — De mikor költözhetnek Iványiék? — tette föl a kérdést Berta Róbert, a városi tanács osztályvezetője. — Amennyiben valaki vállalja, hogy a lakást lakhatóvá teszi, vagy a garanciát a később elvégzendő munkára, úgy napokon belül — kért szót Turchány Sándorné, az OTP balassagyarmati fiókjának vezetője. A tárgyalás résztvevői közül senki nem emelte a kezét. (A NOMBER márcsak azért sem, mert el sem jött a közös tanakodásra. Pedig a bonyolításért, amit az ominózus ház építésekor vállaltak, szép summát zsebre tettek. A tető pedig, tudjuk, beázik. Ehhez nem sok bonyolítás kell...) Berta Róbert tehát megszólalt a csöndben: — A városi tanács vállalja, hogy megcsináltatja a hibás födémet, s ha a per eldől, majd behajtjuk a vesztestől a tartozást. — No és a lakás fönntartásának addigi költségei? —■ kérdezte a lakásszövetkezet képviselője. — Ha önök nem, akkor azt is mi vállaljuk, természetesen. Persze minden ilyen vitás ügyben nem tudunk így segíteni, erre nincsenek költséged ink. Egyedi eset, de a sok tehetetlenség miatt az állampolgár nem károsodhat. Károso-; dott négy év alatt eleget. * Iványi Laci nem hisz a fülének. — Csípjél meg — mondja; amikor kilépünk a tanácsi irodából. — Hát ezt így is lehet? Ezek szerint a jövő héten költözhetünk? Nem csu-* rog az eső, nem szűkösködünk? Ez fantasztikus! H át... ez tényleg az. A tanácsi segítség korrekt, ezen nincs mit vitatkozni. Hanem az Iványi Laciéi* és a hozzájuk hasonlók lehetetlen helyzete körül megértéssel hümmögetők viselkedé-J se aztán az igazán fantasztikus. Miéit, hogy egyedi eset az övék? Miért? (A múlt héten egy iszonyúan megtömött teherautó lassított mellettem. Iványi Laci dörömbölt kifelé az ablakon, mutató- és középső ujjából v betűt formált: költöztek az új lakásba. Hétköznapi csoda.) Hortobágyi Zoltán NÓGRAD — 1985. január 3., csütörtök 5 TanÉnányúlon leslvérmegyénkből