Nógrád. 1984. december (40. évfolyam. 282-306. szám)
1984-12-20 / 298. szám
Segédkönyvek a nógrádi történeti kutatáshoz Nógrádi Ssrdor életrajza és bibliográfiája A Nógrád megyei történeti kutatás segédkönyvei címmel újabb hasznos kiadványsorozat indulásáról adunk hírt. E kiadványokat a salgótarjáni Nógrádi Sándor Múzeum kézirat gyanánt forgalmazza mindazok számára, akik érdeklődnek a szűkebb haza, Nógrád megye történelme iránt, vagy éppen érdekeltek annak kutatásában. A segédkönyvek közül elsőként moit adták ki Nógrádi Sándor életrajzát és bibliográfiáját. Az életrajzot Vonsik Ilona írta. a bibliográfiát Ka- kuk Márta állította össze. A 300 példányos füzet nagyon jó tájékozódást nyújt a témával fostalkozóknak munkájukhoz. Nógrádi Sándor élete és haláláig töretlen munkássága a Nógrádban élőknek közismert. Karancsiberényben a Nógrádi- j/artizán csoport emlékmúzeuma állandó kiállításon mutatja be e kiemelkedően harcos és következetes életút mozzanatait. Vonsik Ilona Nógrádi Sándorról (1894—1971) írt életrajzi összefoglalója mégis haszonnal forgatható, rendkívül informáci ógazdag, tömörsége pedig külön f'gyelmet érdemel. Csupán egyetlen részletet idézünk a kis tanulmányból, amely éppen a 40 évvel ezelőtti eseményeket eleveníti föl: „1944. december 8-án Ipolyiamócnál lépték át a magyar határt, »-Amikor magyar földre tettük a lábunkat — írja — megindultság fogott el minden magyart. Szótlanul összeölelikeztünk. Az éj sötétjében csak érezni lehetett, hogy könnybe lábadtak a szemek«. Elemi erővel törhettek felszínre benne a gyerekkor, az ifjúság régmúlt évei. A füleld szülőház, a losonci es szécsényi iskolás- évek. a szülők, a család képe, a .gyermekkor, a fiatalság... Élővé tette mindezt a varázslatosan szép, oly régen látott nógrádi táj, melynek minden hegye, völgye, fája, virágja ismert volt régen, annyi sok szép emléket rejtett. Ipoly- ta r n ócról hegyeken - vö lgyeken keresztül, a lakott helyeket kerülve juhászszáüásokban, erdészűakokban tanyázva indult meg a maroknyi kis csapat, hogy maga köré gyűjtse a nógrádi bányászokat, munkásokat, parasztokat és felvegyék a harcot a fasiszta túlerővel szemben. A lakosság ételt, italt adott a partizánoknak. A csapat létszáma napról napra nőtt, munkások, katonák, parasztok csatlakoztak, régi elvtársak, ismerősök keresték fel. A Nógrádi-partizáncsoport harcai az abroncsos- pusztai ütközettel véget értek. A salgótarjáni iparvidéket a szovjet hadsereg katonád szabadították fel. A Nógrádi-partizáncsoport december 29-én csatlakozott a II. ukrán front felszabadító egységeihez”. A bibliográfia tartalmazza Nógrádi Sándor műveit és a róluk szó’ó ismertetéseket, a Nógrádi Sándor életéről és tevékenységéről szóló műveket. a létesítményeket és £1- á’lításofcait, amelyek összefüggenek Nógrádi Sándor életével és munkásságával, valamint a vele foglalkozó szépirodalmat is. Hely- és névmutató egészíti ki a hasznos kiadványt. Egyébként, ugyanebben a sorozatban már készül a múzeumi kiadványok bibliográfiája, benne a Nógrád megyei Rendhagyó űtMelentés II ) Múzeumok Szlovákiában múzeumi dolgozók publikációinak repertóriumával 1984- től napjainkig. A következő kötet pedig a történeti értékű folyóiratokat fogla.ja össze, amelyek a megyei múzeumi szervezet könyvtáraiban megtalálhatók, nem kell értük a kutatóknak Budanestre utazni. Például ezek között van a Felvidéki Magyar Minervától a Regélőn, át a Századokig számos ritka folyóirat, A továbbiakban összeállítják- és kiadják a megye múzeumi könyvtáraiban őrzött helyismereti művek repertóriumát is. Mi a múzeum célja e sorozat megjelentetésével ? Elsősorban az iskolai oktatásnak nyújt segítséget, főleg a szülőföld történetének oktatásához. Továbbá, a nem hivatásos Nógrád megyei kutatóknak ad támogatást a lehetséges források föltárásával. E sorozatban bemutatják majd a megyei könyvtár helytörténeti gyűjteményét, illetve a me- ) gyei levéltár idevonatkozó í anyagát. A Nógrád megyei történeti kutatás segédkönyveinek megjelentetése része annak a feladatsornak. amelynek keretében a Nógrád megyei múzeumok dolga a megyei történettudományi kutatások támogatása és koordinálása. Érdemes figyelni erre a sorozatra mindazoknak, akik valamilyen szinten, vagy akár csak a megye valamely területén érdeklődnek a szűkebb haza múlttá iránt s kutatják annak múltját. Számukra nélkülözhetetlen segítséget jelenthetnek ezek az újabb múzeumi kiadványok. T. E. A magyar—csehszlovák államközi kulturális együttműködés keretében a közelmúltban egy hónapig tanul- mánnyúton vettem részt a Szlovák Szocialista Köztársaságban. Hivatalos jelentésemet megelőzően röviden közreadom ilyen formában tapasztalataim-élményeim egy részét. Utazásom programját úgy állítottam össze, hogy lehetőleg minél több helyre jussak el, s minél több múze- umban-levéltárban tudjak kutatni. Ennek következtében számos várost kerestem fel: Pozsony, Besztercebánya, Zólyom, Rimaszombat, Selmecbánya, Losonc, Fülek, Rozsnyó, Kassa voltak utam főbb állomásai. Első utam mindenütt a múzeumba, képtárba vezetett. (Megközelítően harmincat látogattam meg. Igazi múzeummérgezésem lett a végére.) Általában a múzeumok hagyományos felépítésűek, az adott település történetét teljességében kívánják bemutatni. Természettudomány (kőzetek, növények, állatok), régészet, história (zömmel céhes emlékek, fegyverek, bútorok, órák) irodalmi hagyományok (könyvek, dokumentumok), . néprajz (népviselet, fazekasság. faeszközök, gazdasági eszközök, népi építészet), képzőművészet (miniképtár a városban élt alkotók műveiből, vagy általában a múzeum gyűjteményéből). Rendszerint minden múzeumban van egy időszaki, alkalmi kiállítás. Ez mindig politikai, ottjártam- kor a szlovák nemzeti felkelés 40. évfordulójára készített kiállításokat láthattam. Az anyagok gazdagsága a múzeum tradícióitól, jellegétől függ. Igen látványos a rimaszombati kiállítás (installációja is modern), a Selmecbányái Újvárban berendezett, a török—magyar kapcsolatokat bemutató tárlat. A pozsonyi városi múzeum épülete önmagában is extra látványosság, hát még a benne berendezett várostörténeti múzeum. Gazdag, sokrétű anyaga. ízléses elrendezése az adott termekhez való illeszkedés mintaszerű, követésre méltó. Speciális, egyedi látvány a rozsnyói munkásmozgalmi kiállítás (gondolatiságában hasonlít a Nógrádi Sándor Múzeuméhoz, csak kisebb, szerényebb körülmények között készült), s a bányászati kiállítás. Különösen szépek a múzeum udvarán álló XIX. századi öntöttvas sírkeresztek, bányászemlékek, amelyeket a múzeum jó érzékkel gyűjt. Sajnos, épp a hozzánk közeli Nógrádi-múzeum füleki kiállítása méltatlan anyagához. Pedig a városi múzeum történeti anyaga igen kitűnő. A néprajzi gyűjtemény is igen jelentős. Raktározási gondjaik pedig egyszerűen leírhatatlanok. Ottjártam- kor folytak a megbeszélések arról, hogy talán sikerül — társbérlőként — a volt vigadó épületébe beköltözniük Losoncon, remélem, s kívánom, szerencse kísérje próbálkozásukat. A szlovák nemzeti múzeum pozsonyi épületében 6—8 kiállítást is láttam a gombáktól a fegyverekig. Ez utóbbi tárlat igen gazdag és különleges. Bár nem túl látványos a „körítése”, maga a gyűjtemény elsőrendű. S, megállapíthattam — miként az esetek többségében —, hogy a szlovák restaurátorok kitűnően dolgoznak, minden kiállított tárgy, festmény remekmívűen van helyreállítva. A festményekről szólván; érdekes tapasztalat, hogy a galériák általában régi szép épületben, várakban állnak. Ilyen a zólyomi várban látható kiállítás. ahol XVI— XVIII. századi német, angol, németalföldi, olasz mesterek csodás képeit a középkori vár termeinek látványa, hangulata felerősíti, élményszerűvé teszi. De ugyanilyen gyönyörűség a Selmecbányái óvárban látható tárlat is, és a pozsonyi Mirbach-palotában látható bemutató. Érdekesség, hogy két kiállításnyitóra is becsöppentem. Egyszer Pozsonyban, egyszer Losoncon, ahol a Nógrádiképtárban egy Losoncról elszármazott festő érdekes képei tárlatát nyitották meg szép muzsika és nagyszámú érdeklődő kíséretében. Egyediségével kiemelkedett a sorból a pozsonyi óramúzeum a vár alatt, egy parányi, tündéri kis rokokó házban, s az ugyancsak Pozsonyban látható patlkatörténeti múzeum az egykori Vörös Rák apotékában. Elképzelhetetlenül gazdag anyag, látványos elrendezés — az intézmény a szlovák muzeolóeia legnagyszerűbb eredményei közé tartozik. Különleges élmény a kassai börtönmúzeum (a pozsonyi városi múzeum pincéjében is van egv hasonló kiállítás), amelyből újból megállapíthatom, milyen találékony az emberi elme, amikor olyan eszközöket kell szerkeszteni, amellyel a legtöbb kint tudja okozni embertársainak. (Folytatjuk) | Praznovszky Mihály 1 az elrabolt festmények Kiállításon ' örömteljes esemény, karácsonyi ajándék a művészet- szerető közönségnek!. December 18-ától ismét látogatható s Szépművészeti Múzeum régi képtára! Mint ismeretes, egy évvel •zelőtot, a múzeumban történt műkmcsrablás után lezárták •z épület emeleti termeit, a régi képtárat. Némi felújítás, új biztonsági berendezitek felszerelése után, most jsmét megnyitották e termeket. Mégpedig új nyitvatartási rendben. Az úgynevezett spanyol terem reggel 10-től 13-ig. ez olasz szárny délután 2-től 6-ig látogatható. Ez utóbbi termekben látható a hét elrabolt kép közül a már restaurált öt festmény. Az újságíró tanúja lehetett, gzoiknak az izgalmas, feleme- Ső pillanatoknak, amikor a •ok viszontagságot megért képeket újból helyükre akasztották. Az idősebb Tiepolo Mária a hat szenttel című alkotása a legjobban megsérült kép. Domenico Tiepolo A Szent családjának viszont eredeti színéit adta vissza a restaurálás. A falon függ már 'a Giorgione követőjétől származó férüképn’fiás. A Raffaello- kab inetben, ahová a rablóik az ablakon át betörték, helyezték vissza az Ifjú képmását. A restaurátor műhelyben láttuk viszont az Esterházy Madonnát, amint a kisméretű fatáblára festett képet fokozott védelmül klimatikus dobozba helyezték. Egy évig tartó restaurálás (Móré Miklós munkája), sem tudta azonban eltüntetni a fatábla károsodását. s bizonyos súrló fényben látható a képen a hosszanti törés vonala. A kép reneszánsz kerete, amelyet még Pulszíky vásárolt, ugyancsak nagyon megsérült, restaurálása még folyik. Addig ideiglenes keretben látható Raffa- ello remekműve. Restaurálják még a két komoly sérülést szenvedett Tintoretto-ké- pet is, jövőre remélhetőleg elkészülnek vele. A múzeum kényszerű lezárását felhasználták más műtárgyak restaurálására, konzerválására. Kifestették és rendbehozták a beázások miatt évek óta zárva tartott lombard oltárok és a francia gyűjtemény termeit is. A téli beázás és az éjjel-nappali fűtés áltál megviselt olasz fa- táblák is konzerválásra szorultak. — Egy-másfél évig lesz nyitva ismét ily módon a Szépművészeti Múzeum — tájékoztatott Merényi Ferenc főigazgató. — Előreláthatólag akkor kerül sor a múzeum nagyszabású rekonstrukciójára. Az 1906-faan Herzog Fülöp és Schickedanz Albert tervei alapján emelt épület sem tartalmában, sem formájában nem felel már meg a korszerű muzeológiad feladatoknak. Ezért teljes rekonstrukcióra szorul az épület műszaki, funkcionális rendszere, valamint műtárgyvagyon-védelme (beleértve például a restaurálási lehetőségeket is). A rekonstrukciót 4—4 és fél évre tervezik, három szakaszban. Az a hír járta, hogy egy szatir garázdálkodik a városligetben. Az éj leple alatt odalopódzkodik a járókelőkhöz, gyorsan ötszáz zlotyt nyom a kezükbe, és nyomtalanul eltűnik. Az első áldozat a pénztárosunk volt. Falfehéren jött be a kocsmába, kezében egy vadonatúj ötszázassal. Elmesélte, mi történt vele, majd mindenkinek fizetett egy kört, hogy lemossa a gyalázatot. Az eset, érthető aggodalmat keltve, villámgyorsan közismert lett. Különösen a szülők voltak megrémülve. Attól féltek. hogy a szatir tettei megmételyezik a gyerekeket. A titokzatos valakit elnevezték „a sétányok rémének”. A liget néptelen, ki sincs világítva, és már régóta várható volt, hogy valami disznóság történik benne. Ennek ellenére elhatároztam, hogy kockára SLAVOMIR MROZEK: A szatir teszem az életem, és másnap odamegyek. Végül is nem vagyok gyáva féreg Az éjszaka fekete volt, mint a szurok, de már a bejáratnál észrevettem, hogy hatalmas tömeg hullámzik ide-oda. Jóleső érzéssel állapítottam meg. hogy az emberek nem félnek, és még egy szatir sem tudja megrémíszteni őket. Kiderült azonban, hogy ez az ocsmány alak megijedt, hiszen a ligetet átkutatván nem akadtam a nyomára. „Várj csak, gazfickó — gondoltam —, én ráérek, megvárom, míg mindenki elmegy, aztán majd adok neked." Csak éjfél után maradtam egyedül a parkban. Hideg volt, szemerkélt az őszi eső Furcsán kezdtem érezni magam. Végre egy alak mászott ki a bokrok közül, és odajött hozzám: — Akar ötszáz zlotyt? — kérdezte. — Hegyen — válaszoltam. — Engedek az erőszaknak. — Én is akarok — felelte. — Ide öt darab százast, aztán tűnés! Láttam, hogy rendes ember, teljesen normális, kezében ólmosbotot tartott, egyáltalán nem hasonlított szatírra. Csak nyolcvankettő harmincai vett el tőlem, mivel nem volt nálam több. Később a nyomozás során a pénztáros még sokáig azzal védekezett, hogy a szatírtól kapta az ötszáz zlotyt, és nem a pénztárból emelte el. Végül vallomást tett, és a város megkönnyebbülten felsóhajtott. Én sem sajnálom a káromat. Az a legfontosabb, hogy a társadalom egészséges. Nincsenek köztünk szatirok. Fordította: Adamecz Kálmán műsor ' KOSSUTH RADIO; 8.20: Köznapi ügyeink 8.30: A Bartók vonósnégyes felvételeiből 9.34. Vass Lajos: Szerelempatak. Magyar népdalfeldolgozások 9.44: Századok táncai 10.03: Mesterségünk cimere. A gyermekrádió pályaválasztási műsora. A fonásszövés titkai. 10.50: Népdalfeldolgozások 11.14: Népi dallamok nagy mesterek kezében. I. rész 11.34: Barabás Tibor novelláiból. (3.) 12.30. Ki nyer ma? 32.45: A csúcson. Riport. 33.00; Szimfonikus zene 13.40: Kapcsoljuk a szolnoki stúdiót 14.10: A magyar széppróza századai 14.25: Nóták 15.00.- Olvasókör 15.30: Zenei tükör 16.05: Révkalauz 17.00: Radiószínliáz. Köznapi legenda 17.59: Filmzene 19.15: Világirodalmi dekamerőn 19.48: A hegedű virtuózai. I. rész. 20.30: Népdalok 21.05: „Nekem szülőhazám itt a lángoktól ölelt kis ország.” 10. rész. A debreceni sorsforduló. 21.40: Szervánszky Endre: Vonósszerenád 22.20: Tíz perc külpolitika 22.30: Kórusmuzsika 22.45: Fél évszázad egy katedrán. Thau Károly születésének 150. évfordulója. 23.00: Zenekari muzsika 0.10: Dalida énekel PETŐFI RADIO: 8.05; Szovjet dalok ** ?0: A Szabó család 8.50: Pekingben azt beszélik. TI. rész. (Tsm.) 9.05: Napközben 12.10: Dzsesszfel vétel ékből 12.30: ..Énekeltem én: Molnár Káli Tivadarné” 12.45: Csejt.ei István népi zenekarának felvételeiből 13.05: Pophullám 14.00: Zenés délután 14.15: Idősebbek hullámhosszán 15.10 Operaslágerek 15.45: Törvénykönyv 4 jSOGRAD - 1984. december 20., csütörtök 1 lt.Oil: Találkozás a stúdióban 17.05: Az Irakere együttes Játszik 17.30: Kézfogások 18.30: Slágerlista 19.05: Operettkedvelőknek — zenés játékokból 20.03: A Poptarisznya dalaiból 21.05: Nóták 21.50: Amatőr pop-roek-dzsesszegyüttesek országos találkozója 23.20: Johann Strauss operettjeiből 24.00: Éjféltől hajnalig MISKOLCI STÜDIO: 17.00: Műsorismertetés, hírek. Időjárás. 17.05: A Tiszától a Dunáig. Észak-magyarországi képeslap. Szerkesztő: Pongrácz Judit. (A tartalomból: Kis községek, négy évtizede — Sajókápolna — Sajólászlófalva — Kondó — Téli életképek. Vadetetés — Fiatalok új lakásban). 18.00: Észak-magyarországi krónika. 18.25—18.30: Lap- és műsorelőzetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: 8.00: Tv-torna (ism.) 8.05: Iskolatévé. Fizika. 8.35: Magyar nyelv 8.45: Éneklő ifjúság 8.55: A Fekete-tenger élővilága 9.25: Az erdő. Szovjet tv-szín- ház. 10.45: Képújság 14.50: Iskolatévé. Érettségizőknek ajánljuk! 15.25: Mindvégig. Válogatás Arany János írásaiból (II.) Híreit 16.15: Gyöngyhalászok 16.40: Megmaradni fiatalnak! 17.05: Reklám 17.10: inkák. Francia kisfilm. 17.25: Perpetuum mobile. 18.05: Reklám 18 15: Képújság 18.20: Adni érdemes 18.25: Agrárvilág 18.55: Reklám 19.10: Tv-torna 19.15: Esti mese 19.30: Tv-híradó 20.00: Bécsi vér. Részletek a Pesti Vigadó 1983. június 24-én megtartott bécsi operetthangversenyéről, felvételről. 20.50: Hírháttér 21.40: .....új fejezete kezdődött a magyar történelemnek!** 22.10: Tv-híradó 3. 2. MŰSOR: 17.55: Yxilon-show. 18.25: Képújság 18.30: játék a GYIK-műhelyben 18.55: Műteremben 19.30: Nas ekran 19.50: Beszélgetés az operáról. 20.30: ..Tükörben” (III.) 21.05: Tv-híradó 2. 21.25: Szentivánéj. Jugoszláv tévéfilm 22.30: Képújság BESZTERCEBÁNYA: 20.00; Közvetítés a cseh zene évének záróhangversenyéről 21.05: Tv-fórum 22.00: F,z történt 24 őrá alatt 22.15. Főnök, e-7 már igen. Tv-komédia fcJ.Uj Hírek . _ 20.00. „Bécsi vér” 2. MŰSOR. 20.00: Tamás és Zsuzsanna. 21.00: Lovak Japánban. 21.30. Időszerű események 22.00: B. Olinyik ukrán költő verseiből MOZIMŰSOR Salgótarjáni November 7.: Fél 4-től: Lúdas Matyi. Színes rajzjátékfilm. Háromnegyed 6- és 8- tól: Te rongyos élet! (14). Színes magyar film. — Balassagyarmati Madách: Fél 4. háromnegyed 6- és irtóU István, a király. Színes magyar film « Pásztói Mátra: A pénz. Színei francia—svájci film (14). — Szé- csényi Rákóczi: Omega, Omega. Színes zenés magyar film. — Rétsági Asztalos János: Egy egészen kicsi kispolgár (16). Színes olasz film. — Kisteren vei Pettf i: A tó szelleme. Színes, szinkronizált japán film — Nagylóc: \ gonosz Lady (16). Színes, szinkronizált angol történeelmi -a- landHlm. — Jobbágyi: i-vre- putty (14). Színes szovjet filmvígjáték.