Nógrád. 1984. november (40. évfolyam. 257-281. szám)

1984-11-07 / 262. szám

I. A mi falunkba hajnaltájt Jöttek be az oroszok. Hideg volt, ködös novem­beri hajnal. Alig pirkadt még, a házaknak csak a körvonala sejlett a finoman szitáló, ap­rószemű esőben. Az úton óri­ási pocsolyák fénylettek, és mindenütt bokáig ért a sár. Még a kutya se ugatott abban a nyirkos, barátságtalan idő­ben. Este még a németek voltak a faluban. A kastély ablaka sokáig világított, mögötte mu­lattak a tisztek. Az árnyékuk Is látszott a szép csipkefüg­gönyön. Mert olyan magabiz­tosak voltak, hogy még csak el sem sötétítettek. Pedig igencsak a szomszédban Ugattak már a géppuskák. Aztán, éjfél felé, elsötétült a kastély ablaka is. Motorzú­gást lehetett hallani még egy darabig, majd az is elcsende­sült. Néma falu lett a miénk azon az éjszakán. Csak az eső szemezett halkan, kitartóan, mert neki mindegy, hogy há­ború van-e vagy nincs. Mi hamar elaludtunk, édesanyám már nyolc óra fé­lé eloltotta a lámpát, mert alig volt petróleum, spórolni kellett vele. Egy darabig még néztem, milyen mintákat raj­ról a sparhertban lassan ki­éivé tűz a platni résein át a mennyezetre, végül engem is elnyomott az álom. Arra ébredtünk, hogy ke­ményen verik az ajtót. — Ki az? — kiáltotta édesapám. — Szovjetszkij szoldát! — hallatszott kívülről, ellent- teondást nem tűrő hangon. — Jézus Máriáin, most ml tesz? — riadozott édesanyám. — Ml lenne? — felelt az Breg egykedvűen. — Kinyitom az ajtót, míg ránk nem tö­rik. És ment is azonmód, ing­ben, hosszú alsóban kifelé, mögötte édesanyám a nagy fekete kendőben, amelyet csak úgy, a hálóréklije fölé terített. Mari húgom riadtan meresztette nagy fekete sze­mét a dunna alól, nem is lát­szott belőle más, csak a hom­loka, meg a két nagy bogár szeme. Nem mondom, én se éreztem magam valami jól, s igencsak kicsire összehúzód­va kushadtam a vackomban. No, bejöttek. Négyen vol­tak, mindegyiknek géppisztoly a kezében. Sárosak, borostá­sak, marconák, És biztos, hogy nagyon fáradtak is. Kemé­nyen rivalltak apámra: — Nyemet van? — Van a frászt! — körül- mutatott. — Ha nem hiszed, nézd meg.- Nem kellett nekik kétszer mondani. Benéztek ágy alá, búbos kemence mögé, a pit­varba. a tisztaszobába. Még a padlásra is felmentek. Németet nem találtak. Nem is találhattak, odább állt mind csendben az. éjszaka lenle alatt, amint az később aztán .kitudódott. Miután pedig az istállót is átkutatták, megint belőttek a melegre. — Mama! Viz van? — kér­dezte az egyik anyámat. — Van hát! Víz. az van! És már indult is a vizes^ kanna felé. — Várj! — rivallt rá apám. Kiment, hozta a demizsont. Lététté, poharakat szedett te a polcról, bort töltött belé­jük: — Ezt igyátok! Lehúzta mindegyik a maga poharát, s indult kifelé Apám még töltött volna, de . egy mozdulattal elutasították. Si­ettek. Aki negyediknek ment ki, az ajtóban még visszafor­dult és ezt mondta: — Ruszki szoldát jó. Vojna nyem jó. Elmentek. Mi pedig néztünk egymás­ra. Anyám szemében az öröm és az aggódás váltotta egymást. Rosszabat várt, — Zdrasztvujtye — mondta, s udvariasan előrehajolva pa­pírt mutatott elénk. Néztük a titokzatos, cirill betűs, pecsétes papírt. Éle­tünkben először láttunk ilyet. — Nálatok fogok lakni — mondta aztán. — Itt van róla a papír. A nevem Nyikoláj. Nem beszélt jó! magyarul, nem értettünk minden szót, de szerencsére apám az első vi­lágháborúban megtanult vala­I ...I’h! ö rült, hogy ilyen simán ment minden, de attól, ami ránk vár, még aggódott. Édesapám töltött magának, egy hajtásra kiitta a bort, de nem tette le a poharat. Maga elé tartotta, s úgy nézte, mintha sose látott volna ha­sonlót. mit oroszul, és ebből ránk is ragadt valami — valahogy mindig megértettük egymást. II. Alvásról persze, már szó sem lehetett. Felkeltünk mind. Édes­anyám tüzet gyújtott a kony­hába, apám kiment ellátni az állatokat. Ment volna Mari is kifelé, de anyám ráförmedt: — Jössz vissza rögtön! Egyéb se kell nekem, mint hogy valami bajod legyen! Háború van odakint! — Igen, édesanyám, de mit csináljak, ha mégis ki kell menni... — Na jó, de aztán siess be­felé. Nehogy a kerítéshez menj! Nehogy kinézz az utcá­ra! Indultam én is. — Te se mászkálj a kerítés felé! — Jó, nem mászkálok. Persze, mindjárt oda men­tem. Lestem ki a deszka rései között. Tele volt az utca oro­szokkal. Nagy teherautók dü­börögtek, aztán harckocsik jöttek. — Ez a T 34-es mond­tam magamnak izgatottan. — Szörnyű nagy gép. Vajon Pá­linkás Jóska is látja-e? Bizto­san őket is felverték. Hét óra volt, mire keresz­tülvonultak a falun. Tízig csend volt. Akkor újabbak jöttek, de ezek már nem si­ettek. Sorra hajtottak be az udvarokba az óriási teherau­tókkal, meg mindenféle harci gépezetekkel Hozzánk nem jöttek, mifelénk mát nem ju­tott belőlük. Tíz óra felé végre nálunk is nyikordult a kiskapu. Vé- konyoénzű, szőke hajú gyerek lépett be rajta Bizony gyerek volt! Alig iehetett két évvel idősebb nálam, sokat mondok, ha azt állítom, hogy tizen­nyolc éves volt Akkora kö- penv volt rajta, hogy kétszer - is körülérte volna a derekát, sapkája pedig csak azért nem csúszott a szemébe, mert meg­tartotta a két füle. Barátságos mosoly ült az arcán. nagy. kék szeme bizalommal sugár­zott ránk Szóval: néztük a papírt. Közben a fiú észrevette a hú­gomat. Egyszerre fülig vörös lett, igazított egyet a sapká­ján, és külön feléje meghajol­va, elismételte a nevét: — Nyikoláj. Aztán nyújtotta a kezét. Sorra paroláztunk vele. Mari leszegte a fejét, rá nem né­zett volna egy világért. Pedig láthatta volna, hogy amikor vele fog kezet a fiú, céklavö­rösről cinóberpirosra vált az arca. Akkorát nyelt is hozzá, hogy azt hittem, mindjárt ki­ugrik az ádámcsutkája. Betessékeltük a házba. Mo- tyóját lerakta a konyha sar­kában, anyám kinyitotta a tisztaszobát. 10 NÓGRAD - 1984. november 7„ szerda — Itt fogsz aludni — mond­ta neki. Megilletődötten nézett szét a mi kis egyszerű szobánkban. — Szép — mondta, szinte áhítattal. — Nagyon szép. — Aztán szomorú lett az arca. — Nekünk is volt ilyen, de már nincs. Nézte a párnákkal, dunná­val felpúpozott két ágyat, az asztalt, a székeket, a cifra ke­retes tükröt a falon. » — Már nincs — mondta még egyszer. — Már semmi sincs — Hát mi történt? — kér­dezte apám. — A nyemci repülőgépek lebombázták a házunkat. Porig. Minden kaput. Anyám meghalt, apám meghalt, a húgom is meghalt. Olyan volt mi a ti lányotok, csak szőke. De neki is két fonatban ló­gott a haja, és ő is mindig kék szalagot font bele, mint a ti lányotok. És olyan szép is volt. És Jekaterinának hív­ták. .. — Ó, te szegény gyerek — fogta meg anyám a fejét. — Neked is jól kijutott, ilyen süldő létedre. Nyikoláj szőke, borzos feje anyám vállára hullott. De csak egy pillanatra. Az­tán katonásan kihúzta magát a fiú, és mosolyogni próbált: — Inkább mondd meg, mit segítsek: kell víz? Vágjak fát? — kérdezte. — Egyél elébb, mert bizto­san éhes vagy — mondta anyám. Nyikoláj elnevette magát és a fejét kezdte ütögetni: . — Ö, hogy én milyen buta vagyok! Hogy mindjárt nem ezzel kezdtem! Elővette a sarokból a háti­zsákját, kicsomózta a nyílá­sát. Jól megtermett vadnyulat ráncigáit ki belőle, és tette le sugárzó arccal a konyhaasz­talra : — Ma reggel lőttem. Főzd meg ebédre. Még vacsorára is lesz belőle. Mindjárt nagy készülődésbe kezdtünk. Apám fogta a nyu- lat, kivitte megnyúzni. Én Nyikoláj jal vízért mentem a kútra, Mari hagymát pucolt anyám meg az edények kö­zött rendezet nagy csörömpö­lést. Kis idő múlva már újra mindnyájan együtt ültünk a konyhában, és míg a lábas­ban, fazékban Totyogott a nyúlhús, a jó ebéd ránk váró élményétől felvillányozottan beszélgettünk. Apám megint fogta a demi­zsont — nagy barátságban is volt vele mindig — és meg­kérdezte Nyikolájt: — Iszol egy pohár bort? Szégyellősen mosolyodott el. — Hát..'. há nem sajná­lod. .. egy pohárral meginnák. De csak egy pohárral. No, töltött az ö' -tg. én !s kaptam egy pohárkával. Koc­cintottunk, kortyoltunk nagy tisztességgel. Aztán apám két­felé törölte a bajuszát és meg­kérdezte : — Hová való vagy. te fiú? — Nagyon messzire — fe­lelte Nyikoláj. -- Ha mos? elindulnék, mennék vagy két hétig, míg hazajutnék. — Aztán milyen vidék az? Hegyes? — Nem. Síkság van arrafe­lé, mint itt. Sok szép búza te­rem mifelénk. Olyan a sze­me, mint az acél. — Na, itt se kutya — tá­madt fel apámban a nemzeti büszkeség. Nézte a lelkesen magyarázó/ fiút, majd más irányt szabott a beszélgetés­nek: — Aztán hogy kerültél te ebbe a katonamundérba? Gyerek vagy te még ehhez! — Hát az úgy volt, hogy a németek nemcsak lebombáz­ták, hanem el is foglalták a falunkat. A férfiakat mind összeszedték, elvitték. Engem is. Dolgozni kellett nekik. El­hoztak egészen Kárpátokig. Ott Volóc mellett szabadítot­tak ki bennünket a mieink. A parancsnok, az őrnagy elvtárs, aki most is a parancsnokunk, megkérdezte, hová való va­gyok, haza akart küldeni. De kértem, ne küldjön, nincs sen­kim, egyedül maradtam, a há­zunkat is lebombázták. Bizto­san találnak majd valami ne- kemvaló munkát. Addig kö­nyörögtem, míg engedett. Azt mondta, én leszek a futárja. De a frontra sose engedett ki. Hiába mondtam, hogy nem vagyok már gyerek, csak nem engedett. De azért katona va­gyok. Igazi katona. Közben kész volt az ebéd. Nagyon ízlett Nyikolájnak a nyúlpaprikás. Háromszor is vett belőle, a.vyám meg örült. Ebéd után Nyikoláj elment, csak este felé tért haza. Nagy csokor őszirózsa voll a Ke­zébe. Ilyen őszirózsát csak a kastély kertjében lehetett lát­ni. Egyenest ment Marihoz. Megállt előtte, persze, megint fülig vörösen — Neked hoztam — nyúj­totta a virágot. Mari állt, vele szemben, le­szegett fejjel, és a világért se vette volna el a csokrot. — Fogd már meg, te máié! — förmedtem rá. Erre elkapta a csokrot és beszaladt vele. Nyikoláj .rám nevetett: — Nagyon kedves, szép hú­god van — mondta. — Ez kedves? — legyintet­tem. — Buta, mint minden lány. — De akkor is szép. És hatha nem is buta? — védte. — Ajjaj, dehogynem. Foly­ton csak cicomázza magát. Nem látod, hogy másik blúz van rajta? A kék szalagot meg, ami a hajában van, dél­után kivasalta, úgy fonta vissza. Nyikoláj hirtelen szót vál­tott: — Nemsokára jön az őr­nagy elvtárs. Azt mondta, meglátogat, meg akar ismer­ni benneteket. Meg is jött, nem sokkal va­csora után. Szép szál, hatal­mas ember volt. Széles vállán úgy feszült a köpeny, mintha ráöntötték volna. Barátságo­san rázott kezet a szüleimmel, meg velem is, Marinak meg­simogatta az arcát, s neve­tett: — Most már tudom, kinek szedett az én egyik emberem virágot a kastély kertjében. No, bizony, jó helyre került az a virág. Több se kellett Marinak. Futott ki az udvarra. Hellyel kínáltuk az őrna­gyot, Nyikoláj úgy sürgött- forgott körülötte, mintha ő lenne a házigazda. És közben be nem állt a szája, csak di­csért bennünket. Meg persze, az ebédet is, amelyet az 6 nyulábó! főzött meg olyan jól édesanyám. Apám, persze, megint csak ment a demizsonért, de az őr­nagy elvtárs sem jött ám üres kézzel. Benyúlt a köpeny óriási zsebébe, és egy üveg vodkát húzott ki belőle. — Kóstoljuk csak meg plőbb ezt — mondta. Beszélgettünk aztán nagy barátságban, majdnem éjfélig. Elfogyott a vodka, sőt, alapo­san megapadt a demizson tar­talma is. Az őrnagy sokáig rázta édesanyám kezét: — Hálás vagyok nektek, hogy ilyen jó szívvel fogadtá­tok a mi ezredünk árváját. Teltek, múltnak a napok, Nyikoláj lassan egészen hoz­zánk nőtt. Ügy járt ki-be a házba, mintha itt született volna. Mindig jókedvű volt, mindig fütyült és sose ült tét­lenül. — No, igen derék fiú — mondta többször is anyám. — Tanulhatná] tőle. Ahányszor hazajött, mindig hozott valamit. És Marinak mindig külön is, mindenféle apróságot. Ilyenkor mindig megpróbált vele néhány szót beszélni, de Mari csak állt előtte lesze­gett fejjel, mint afféle buta lány, aztán mindig elszaladt. Nyikoláj ettől még pirosabb lett, széttárta a karját, mo­solygott. Két hete nálunn volt mar, amikor egy reggel így köszön­tött ránk: — Ma elmegyek, messzire! Boldog izgalom ült az ar­cán. — Hová mégy? — A hadosztálytörzshöz, élelmet vételezni. Képzeljétek, az őrnagy elvtárs rám bízta az egészet. Csak a sofőr jön, meg én, meg néhány katona, a biztonság kedvéért. Lehet, hogy este nem is jövök vissza. Szép, derűs idő volt, a no­vember végi nap bágyadt fé­nye rezgeti a kopaszodó akác­fák lombján. Nyikoláj sorra kezet rázott velünk. Amikor Marihoz ért, megkérdezte: — Mit hozzak neked? Persze, nem felelt semmit, csak a vállát vonogatta. Ahogy szokta. — Azt ugyan faggathatod — mondtam. — Kuka, mint min­den lány. — Nem baj — m ipdta Nyikoláj. — De azért én mégis kérek tőled valamit. Add nekem útravalónak, a szalagot a hajadból. Mari hallgatott egy darabig, aztán felkapta a fejét. — Nem! — mondta és be­szaladt a házba. Jött a nagy teherautó, Nyi­koláj felkapaszkodott rá és in­tegetett, míg csak el nem ve­szett a szemünk elől. Este vártuk, vacsoráig nem jött. Anyám félretette a ré­szét a melegre. De csak neftí érkezett meg. — Biztosan holnap jön — mondtam. — Említette is; hogy esetleg csak holnap jön vissza. Reggel megint esőre ébred­tünk. Fújt a szél, kegyetlenül hideg lett. Egy-két hópehely is szállt már az esőcseppek között. Tizenegy óra felé az őr­nagy állított be hozzánk. Máskor derűs arca most ko­moly volt. Szótlanul íogo't kezet mindenkivel, aztán le­ült a felkínált székre. — Nagyon szomorú híiem van — mondta végül, — Mi történt? — kétdezte anyám, rosszat sejtve. — Nyikoláj, szegény Nyi­koláj. .. — Meghalt? Némán bólintott, aztán így folytatta: — Ma reggel. Németek 1 tá­madták meg az aut Íjukat. Ha­tan voltak tizennottő ellen. Harcoltak utolsó leheljükig. Amikor a legközel-bbi alaku­lat emberei mégha!1 -•tták a lövöldözést és odafutottak, Nyikoláj már halott volt. Iga­zi kis hős volt, bátor, derék gyerek. Soha, soha nem bo­csátom meg magamnak, hogy elengedtem. Elhallgatott, döbbenten, né­mán meredtünk egymásra. Az őrnagy zsebébe nyúlt. Nagyot, mélyet sóhajtott. Tarka se­lyem sálat vett ki a zsebéből, s tette le az asztalra. — Amikor a köpenyét ki­bontották, ezt a kendet talál­ták nála. Ilyen kendője sós« nem volt. Biztosan neked szánta, kislány. Mari halottfehéren nézt» egy darabig a sál it, aztán két kezét az arcához kaota, fel­ugrott, kifutott a házból A kert végében találtam rá. Háttal állt nekem, a bokáig érő latyakban. Egyik varko- csából bár kifonta, a másik­ból éppen most húzgíMa ki a kék szalagot. Aztán tépni, ci- bálni kezdte. Keze vadul járt, mint a motolla. És amikor már ezer darabra tépte, mind a két szalagot, kis csizmája elkeseredett dühvei taposta minden darabját, a hideg, szerteirecesenő sá’-ba Szombathy Islváa

Next

/
Oldalképek
Tartalom