Nógrád. 1984. november (40. évfolyam. 257-281. szám)

1984-11-03 / 259. szám

A szovjet’ filmek fesztiválja Évtizedek óta visszatérő ese­mény novemberben, a Nagy Októberi Szocialista Forrada­lom megünneplésekor a szov­jet filmek fesztiválja. Ez az ünnepségsorozat nem vélt kötele&ségsaerű, kipipálandó feladattá, hisz minden évben van a programban olyan al­kotás — gyakran nem is egy —. amelynek bemutatása va­lóban esemény. És minden esztendőiben érkezik delegá­ció. amelynek tagjai —film­rendezők, színészek, szak­emberek — találkoznak a magyar közönséggel, kollégá­ikkal, eszmét cserélnek, ter­mékeny vitákat folytatnak. A gonddal összeállított programban nemcsak új al­kotások szerepelnek. Felújít­ják a legemlékezetesebb szov­jet alkotásokat, sor ozai tóikat állítanak össze belőlük, így újra találkozhatunk . az egész országiban egykori filmólmé- nyeinlkkel, a fiatalabbak pe­dig most ismerkedhetnek ve­lük. Ebben az évben négy új pro­dukció képezi a szovjet fil­mek fesztiválja magvát. Szergej Bondarcsuk, akit nem­csak rendezőként és színész­ként, de többszöri látogatásai okán személyesen is ismerhe­tünk, John Reed Tíz nap, amely megrengette a világot című könyvét vitte filmre, Láttam az új világ születését címmel. A nemzetközi sze­replőgárda élén Franco Nero, Sidny Rome és Anatolij Usz- tyuzsariyinov áll. Pjotr Todorovssikij / Harcté­ri regény című drámája egy romantikus szerelem történe­te, Nyikolaj Burljajev, Natal- ja Andrejcsenko és Inna Csurikova főszereplésével. A könnyed szórakozást Nyikita Mihalkov színész-rendező Pe- repufcty című vígjátéka képvi­seli, Nonna Morgyukovávail és Szvetlána Krjucs’kovával a főszerepben. Ennek ellentéte a Nehéz fiúk, amely fiatalko­rú bűnözőkről szól. Rende­zője Dinara Aszanova, fősze­repeit Valerij Prijomihov, Andrej Zükov és Szergej Naumov játsza. Emlékezzünk: Szállnak a dar vak, Ballada a katonáról, Emberi sors. A katona vissza­tért a frontról, Csendesek a hajnalok, Magánélet — 'jelen­tős állomásai a szovjet fil­mekkel való találkozásaink­nak. Miattuk várjuk minden esztendőben, ezért érezzük valóban ünnepnek a szovjet filmek fesztiválját. E. M. Irodalmi hagyományőrzés Nógrádban A salgótarjáni Nógrádi Sándor Múzeum idén 25 éves. A kutatóknak, múzeumi dolgozóknak, akik száz és ezer években mérik az időt gyűjteményekben őrzött tárgyakban, negyedszázad nem nagy idő. Jelentős vi­szont Nógrád megye és Salgótarján történetében. Hírt adtunk már arról a felolvasó ülésről, amelyet e csön­des évforduló kapcsán nemrég tartottak a múzemban s ahol a legújabb kutatási eredményekről, valamint a múzeumok közművelődési tevékenységéről adtak szá­mot a muzeológusok. Többi között, itt is szó esett az irodalmi muzeológiáról, Horváthné Szabó Ágnes iro­dalomtörténettel foglalkozó muzeológus tekintette át az irodalmi hagyományőrzés eddigi eredményeit Nógrád­ban, s beszélt irodalmi emlékhelyeinkről. Ügy véljük, mindez olvasóink érdeklődésére is szá­mot tarthat. Olyan alkotások összességét, melyet az adott közösség magáénak vall, s ezt megőrzi, tovább­adja a későbbi nemzedéknek, a hagyományőrzés leg­főbb sajátjának tekintjük. A megőrző és továbbadó funkciót kiemelve látjuk, hogy ez az irodalmi muzeoló- giának is legfőbb sajátja, hiszen olyan szellemi és gya­korlati tevékenység, amely az irodalom múltjából szár­mazó eredeti dokumentumok összegyűjtését, rendezé­sét, megőrzését, feldolgozását, valamint az értékek köz- kinccsé tételét tűzi ki céljául. Erről a munkáról beszélgettünk Horváthné Szabó Ágnessel. — Tudjuk, egy idő óta a salgótarjáni Nógrádi Sándor Múzeum irodalomtörténeti gyűjteménye őrzi a megye irodalmi életének dokumen­tumait is, az írók, költők tárgyi és írásos anyagát, ha­gyatékát, életművét. Időben meddig terjed a gyűjtés? — A gyűjtés a kezdetektől napjainkig terjed — különös tekintettel a XIX. századra —, s a megyében született, vagy itt hosszabb-rövidebb ideig élt alkotókra vonatkozik. Kiemelten Madách Imre és Mikszáth Kálmán áll az iro­dalomtörténeti gyűjtőmunka középpontjában, de többek között Bérczy Károly és Fe- renczy Teréz, illetve a kor­társ megyei írók, költők so­rából is jó néhányuk anyaga a gyűjteménybe került. Egyébként, ez az anyag —, ha rendezett, feldolgozott — alapját jelenti a közművelő­dési munkának, s egyik meg­jelenési formájában, kiállí­tásként a látogatók elé kerül. — Kérem, vázolja röviden, hol és hogyan őrizzük most irodalmunk nagyjainak örök­ségét. — Az emlékházak, emlék­szobák országos hálózatának kiépítése a Petőfi Irodalmi Múzeum létrehozásával, egy- időben, az ötvenes években kezdődött. Az emlékhelyek jellegüknél fogva többfélék. Az egyik csoportba azok az emlékházak tartoznak, ame­lyekben szinte érintetlenül megmaradt az író otthona. Ez esetben a kiállítás ente­riőr. Egy-két szükséges fel­irattól eltekintve az íiJó tár­gyai közvetlen hatást gyako­rolnak a látogatóra. Ilyen emlékhellyel Nógrádban nem rendelkezünk. Másik változat, amikor az enteriőr a domi­náns, de irodalmi anyaggal, kéziratmásolatokkal, könyv­kiadásokkal, kordokumentu­mokkal kiegészített. így az ér­zelmi hatás szélesebb ismere­tek nyújtásával párosulhat. E csoport jellemzői érvénye­sek a horpácsi Mikszáth Kál- mán-emlékház kiállítására. A következő csoport emlék­házainak jellemzője az irodal­mi kiállítás, amelyet csupán egy-egy bútor, vagy haszná­lati tárgy, relikvia egészít ki. Ilyen a esesztvei Madách Im- re-emlékmúzeum kiállítása. Lehetséges változat a pusztán irodalmi kiállítást tartalmazó emlékház, továbbá ismerete­sek azok a kiállítások, ame­lyek nem kötődnek egy-egy emlékhelyhez, hanem vala­mely író városának múzeu­mában vagy más intézmény­ben kaptak helyet. Itt az irodalmi jelleg ugyanúgy tükröződhet, mint ahogyan domináns lehet az eredeti bútorokkal, relikviákkal tör­ténő berendezés. A balassa­gyarmati Palóc Múzeum Ma­dách- és Mikszáth-emlékszo- bájának kiállítása sorolható e csoportba. •— Az irodalmi hagyomány­őrzés e megyei színterei ál­talában közismertek az itt élők számára. A két balassa­gyarmati irodalmi emlékszo­ba azok számára kíván él­ményt nyújtani, akik a he­lyileg nehezebben megköze­líthető emlékházak kiállítá­sát nem tudják megtekinteni. Az emlékszobák kiállításai szintén a legismertebbek, így ezek bemutatásától most el­tekintünk. Csak utalásképpen említjük, hogy a Madách Im- re-emlékszoba anyagát a költő teljes pályájának átte­kintése, a Tragédia színrevi- tele jelentősebb állomásainak képi bemutatása adja. A ki­állítás kuriózumát pedig a Madách által festett, s Frá­ter Erzsébetet ábrázoló fest­mény jelenti. A Mikszáth- emlékszoba az író életútját bemutató kiállítással várja látogatóit, s emellett bőséges a tárgyi emlékek sora is. Ügy tudom azonban, hogy a horpácsi Mikszáth Kálmán- emlékház anyaga, illetve a megyei irodalomtörténeti gyűjtemény az utóbbi időben ' jelentősen bővült. Mivel gaz­dagodtunk? — A Mikszáth-emlékház 1954-től tölt be közművelő­dési feladatot. Ekkor még csak emlékszoba, amely 1958/59-ben bővült emlék­házzá. 1972-ben, az író szü­letésének 125. évfordulóján készült a mostanit megelőző kiállítás, míg a mostani tár­latot 1982-ben nyitottuk meg. Az egész életút és művészi pálya bemutatása helyett egyetlen témát vállaltunk föl, bemutatjuk Mikszáth és Nógrád kapcsolatát, s ezt is csak a fő témák köré csopor­tosítva. Gyűjteményünkben gazdag bútoregyüttessel ren­delkezünk. Az »utóbbi- időben meghatározott irányú gyűjtő­munkát is végeztünk, hogy ezeket más relikviákkal egé­szítsük ki. Mikszáth Kálmán hagyatékának egy része a Magyar Tudományos Akadé­mia könyvtára és kézirattá­ra birtokában volt. Az Aka­démia ezt az anyagot átadta gyűjteményünknek. Más je­lentős közgyűjtemények Mik- száth-anyagának föltérképe­zését is elvégeztük, vala­mennyi másolatot elkészítet­tünk és így tovább. így te­hát együtt áll a tárgyi és dokumentümegyüttes. A kö­zelmúltban pedig szintén újabb dokumentumokkal, tárgyakkal bővült irodalom­történeti gyűjteményünk. Mikszáth Albert özvegye, Kozmái Kun Anna bútorokat, ifjú Mikszáth Kálmán me­nye, Mikszáth Antalné férje hagyatékának darabjait, köz^j te bútorokat és személyes jellegű tárgyakat ajándék o-J zott. Két érdekességet is hadd jegyezzek meg itt. A Mik^ száth-tárgyak mellett MikH száth Antalné a kuriózumnak számító könyvészeti ritka«! sággal is gyarapította gyűj-é teményünket, amely Madáchi vonatkozású. Ez a Tragédia 1951-es Buenos Aires-i ma-J gyár nyelvű kiadásának egyj példánya. Mikszáth Albertné — az író menye — pedig) akiről kiderült, hogy Madách-i leszármazott (Majthén-yi Annál ükunokája) a kutatók szá-j mára is eddig ismeretlen szí-J nes Madách Anna-portrél kölcsönzött a csesztvei kiál­lításhoz. Ez az eredeti kép at enteriőrben található. — Ha már itt tartunk, mai radjunk is Csesztvén. Ez d Madách-kúriában berendel zett emlékmúzeum, hazánk egyetlen Madách-emlékhelye csak 1964-től várja kiállítási sál látogatóit. Az új állanád kiállítást itt tavaly, a Mai dách-év alkalmával nyitották meg. Erről már korábban részletesen beszámoltunk ol«j vasóinknak, most is friss éli ményt jelent, ezért most csak annyit említsünk, hogy a tárlat az újabb kutatások alapján készült, módosítja d korábbi Madách-képünketj Ehelyett, ejtsünk néhány szót egy újabb jelentős hagya­tékról, amely nemrég kerüli a múzeumba, s amely meg nem eléggé ismert. — Igen, valóban kevesek tudnak Kovács Kálmán hat gyatékáról, amelyet 1982-ben! kaptunk meg, s amely csaM nem Szabó József időközbeni Győrbe került gyűjteményé-? vei azonos értékű és nagy­ságú. Néhány egységét tekint tettük át eddig a 2500 dara«« bős gyűjteménynek, kiemelvk azokat a darabjait, amelyek a csesztvei kiállításon id helyet kaptak. A hagyaték Az ember tragédiája kiadásai kö^ül 33 kiadást őriz. 13 nyelven, legtöbbet a némel nyelvű fordításokból tartalJ máz. Több első kiadás is vak közöttük. A gyűjtemény je-J lentős hányadát képezi k Madách életéről, életművéről szóló könyvek, folyóiratok) másolatok sora. A szaki ro-j dalom régebbi és újabb da*J rabjai, összefoglaló irodalom-? történeti munkák, színházi tanulmánykötetek szintén ta-? láthatók benne. Napilapok) meghívók, műsorfüzetek, pla­kátok, fényképek egészítik ki e fontos gyűjteményt egészen napjainkig. — tóth e. —­Gyanítom —, de meg nem kérdezem, mert valamennyi hatásra az előzmények nél­kül vagyok kíváncsi —, hogy az az út, amelyre Bihari Lajos szakközépiskolai igaz­gató meghívott, valahol a messzi távolokból indul és számtalan leágazása lehet. De a legfőbb csomópontja mindennek maga az ember, aki mindig is útonjáró .volt sokoldalú értelmekben; fel­fedezhető, becserkésző, ér­tékre figyelő, ismeretet köz­vetítő, és persze sohasem társak nélkül, soha nem csa,k a szigorú szakirány ösvényein járva és sohasem egyedül. Jó ideje, majd húsz éve, ami­óta iskolát igazgat — nagy sereg diákkal a háta megett és vele a tanártársak a tar­jám Táncsics Mihály Közgaz­dasági és Kereskedelmi Szakközépiskolában. Fülekre megyünk, Ragyáiéra, Abron- csospusztára, és beugrumk egy kis időre Losoncra is egy Volán-buszra való „diákse­reggel”, pedagógus párttit­kárral, tanári tekintélyt könnyedén őrző tanártársak­kal és a Nógrádi Sándor Mú­zeum egyik munkatársával, aki pontosan tudja, hogy harminc-egynéhány diák előtt beszélni Abroncsospusztán éppoly jeles feladat, mint minden más ezen a világon. A .szanaszét húzó kisebb és még kisebb világok „virágzá­sának” idején nagyalakú mi­nőségi pecséteket, ütnék az olyan úti levelekre, mint ame­lyik erre a fülekire—ragyolci- tai—losoncira ie kiállíttatott VILÁGAINK A jelen ösvényein (természetesen a szó átvitt értelmében). Járjunk csak egyre többen a jelen ösvé­nyein a közös múltakat ku- tatva-megismerve és, ha le­het, sohasem egyedül! Diá­kokkal, fiatalokkal a hátunk­ban,, akiket nem elítélni vagy lekézlegyintgetni kell, de nem is agyonneveini-fanaiti- zálni, hanem egyszerűen elvin- ni-elhozni ilyen utakra, ami­lyen ez is. Füleken aztán Bö­szörményi István német—svéd szakos tanár jön elénk a kas­télygimnázium bejáratánál fogadva a társaságot, igazi cicerone, vérbeli kalauz, aki mindig mindenhol a legfon­tosabbakat mondja, de meg­hallgatja türelmesen az utas mindenféle véleményét is. A kastélyról mondják aztán, hogy múlt századi és Berthold lett légyen az építtető, de máshol meg azt olvastam ró­la jómagam, hogy Stephani volt a tulajdonosa, (majd ezt tisztázzuk még más alka­lommal). Sokkal érdekesebb az —, hogyan élnek, dolgoznak az itteniek a füleki magyar gimnázium tanárai, diákjai? A „táncsicsosok” a helybeli diákok vendégfogadását él­vezik egy jó meleg tea mel­lett az étkezőben, jól jön ez is, odakint köd takar min­dent, a híres füleki várma- tad vány bűi semmi sem lát­szik. Mi aztán egy kis felnőtt eszmecserére az egyik nyelvi kabinetterembe telepszünk az ottani tanártársakkal, igazgatóhelyettessel. Milyen aztán a véletlen és a szeren­cse!, éppen Rimaszombatra haladtában (Pozsonyból jij- vet, ahol él) benéz a „régi gi- mibe”, ahova rövid ideig ma­ga isj járt, de aztán Tornaiján érettségizett, a csehszlová­kiai magyar irodalom jeles költője Cselényi László. így lesz aztán gömöri—nógrádi, füleki—tarjáim, iskolai-iro­dalmi, sőt Böszörményi ta­nár úr jelenlétével losonci ez a találkozás, így kerül szóba nagy hamarjában sok minden, ami közös, ami az oktatás és az irodalom jelenbeli dolgait és a jövő terveit érinti. A füleki magyar gimnázium éppúgy megérezte az élet realitásainak súlyát, mint ahogy a hazai általános gim­náziumok is érzik — csökkent a létszám, növekedett viszont a szakirányú képzést is nyújtó iskolatípusban. Füleken je­lenleg tizenkét osztályból nyolc a magyar nyelvű és évfolyamonként működik egy- egy szlovák anyanyelvű osz­tály. A létszám háromszáz körüli, de bizonyos mezőgaz­dasági és gépészeti képzett­ségét itt is szerezhetnek a diákok. Átmegyünk aztán az étkezőbe, ahol véget ért a délelőtti teázás, mindenki elhelyezkedik és a beállt vá­rakozó csendben egy neve után cseh származású kislány gyönyörű magyarsággal be­szél Fülek viharos múltjáról, majd Böszörményi tanár úr mutatja be a tarjám diákok­nak a gimnázium történetét, ami visszaeredeztethető a XVII. századig, ám amikor a város elpusztult egy ideig — éppenhogy háromszáz évig! — Osgyánban működött a füleki iskola, hogy aztán csak 1951-ben kerüljön ide vissza, jó néhány helyen szét­szórtan elhelyezve a város­ban. Ötvenegyben az egyik első magyar nyelvű gimnázi­umként alakult a háború utáni éveket tekintve ez az intézmény. Jó tíz éve közös igazgatás alatt él a sízlovák gimnáziummal — és múltját tekintve olyan tanárokkal, mint dr. Molnár Zoltán, akii természetrajzi gyűjteményé­vel egyik megalapítója is volt az egykori ferences szerzetesék rendházálban he­lyet kapott honismereti mú­zeumnak. Az út következő állomása is ez a nagyon gazdag, de éppen ezért rettentőén zsú­folt, sok részből álló gyűjte­mény a neolit kortól a leg­utóbbi történelmi korokig — jórészt helybeli pedagógusok és füleki lokálpatrióták aján­déka. Azzal az előnnyel, ami úgyszólván minden tárgyhoz élmónyszerú közlést is nyújt az ugyancsak füleki múze­umot közvetítésével. Mit lát a diák mindebből? — túl a kétfejű, háfomszemű mala­con, az ötszáz éves fa két- öles körszeletén, a rikácso­lásáért szomorú véget ért (agyonütötte egy Fülék kör­nyéki asszony férje) és itt ki­tömve feszengő páva dísz­pompáján és a múlt századi vadászfegyverek arzenálján, apropó! itt függ a zsúfolt fa­lakon az egyetlen, szemléle­tében mai korunknak meg- ielelc Madách-ábrázolás, ame­lyen a költőt karddal a kéz­ben festette meg életnagysá­gú méretben az amúgy na­gyon is amatőr festő! Hát, azt látja-tapasztalja, hogy a vá­ros életében valóban lámpás a tanárember és nemcsak a verscímekben, pedagógusnapi ünnepi köszöntőkben világít az elkötelezett értelmiségi elme. Ragyolcról aztán hosszú beágazáson jutunk az ab- roncso&pusataii partizánem­lékműhöz, addigra kivirul a nap is. Velünk jönnek a fü- leki gimnázium diákjai közül is, félkaréjba fogjuk a hegy alatti szurdok szélén koszod rúkkal borított emlékhelyet) ketten közülünk, kelten pe­dig a fülekiek közül viszik! fel a kis dombra a koszorú­kat, és mondanak szlovákul— magyarul megemlékező sza­vakat (Cihelarova Dasa füleki negyedikes, Pálik Pál tarján! „közgés” aki sámsonházai lé­vén szlovák anyanyelvén be­szél a társakhoz és Huszár Anna, a mi negyedikes számvitelesünk). majd a- fü­lek! gimnazisták nevében Simon Róbert következik — történelmi tanulmányba illő pontossággal követve a nem­zetközi antifasiszta harc NógJ rádi vezette , partizánjainak útját, küzdelmeit az abronJ esős pusztai ütközetig. Jómagam azon elmélkedem) mialatt Hidvári István alka«j lomhoz és hallgatósághoz it? leszkedő és az összefüggéseket) a nemzetköziséget felmutatő megemlékezését hallgatom) hogy amióta jó tíz esztende­je egyszer a partizánok rá­diósával, Kardos Évával itt jártam — mennyire jelen« idejűén él bennem is mindaz) ami itt történt-történhetett) Gyalog megyünk a kis pusztai1 településig, ellepjük az udvart a volt bíró házánál, ahol a közeli ragyolci temetőben nyugvó Bandur Árpád és partizántársad haltak hősi halált. Megyünk aztán tovább jelen ösvényein. T. Pataki László | NÓGRÁD — ,1984. november ß., szómból f

Next

/
Oldalképek
Tartalom