Nógrád. 1984. október (40. évfolyam. 231-256. szám)

1984-10-13 / 241. szám

A visszaálmodoff középkor A pásztói oskolamesteri ház. -----------------,—:---------------------------------­A nimációs filmek Csehszlovákiából Űjabb értékkel gazdago­dott Nógrád megye műem­léki állománya. Beszámol­tunk róla, október 1-én át­adták a közönségnek az os­kolamesterházat Pásztori. A Valter Ilona által 1978— 79-ben végzett régészeti ku­tatás során nemcsak a XV. századi ház tárult föl a ma­ga — akkor még romos, az­óta példamutatóan helyre­állított — valóságában és szépségében, hanem szinte az utolsó tárgyig előkerült a mezővárosi polgárház va­lamennyi eszköze. Egyéb­ként, az 1407-ben városi rangot kapott, s napjaink­ban ismét várossá vált Pász­tó iskolamesterét 1428-ban említi először oklevél. ' A jelenlegi nehéz gazda­sági helyzetben különösen örülhetünk a hazai műem­lékvédelem ezen sikerének ds. Arról nem is szólva, hogy ez a gótikus ház, amelynek híre már bejárta az országot, Nógrádot gya­rapítja. Mendele Ferenc, az Országos Műemléki Felügye­lőség igazgatója a ház át­adásakor külön hangoztatta a társadalmi összefogás je­lentőségét az értékek vé­delmében. Még azt is jog­gal említette, hogy a helyi­ektől továbbra is nagy gon­doskodásra, az oktalan kár­tevőkkel szemben pedig na­gyobb szigorra van szük­ség. Ügy véljük, ez a fi­gyelmeztetés máshol is — és mindig — időszerű. Men­dele Ferenc Nógrád megye és az OMF hosszabb idő jóta tartó eredményes együtt­működéséről. Jó példaként említette többi között a már nemzetközi hírű hollókői munkát, a nógrádi közép­kori templomok (Egyházas- dengeleg, Herencsény, Ho- mokterenye, Mátraszőlös, Mátraverebély, Nógrádsáp, Szécsény, Tar, Tzreske stb.), a barokk kastélyok és köz­épületek (Balassagyarmat, JAagyarnándor, Mohora, Szé­csény, Szirák, Szügy stb.), a várak és középkori egy­házak megmaradt és fel­tárt romjai (Drégelypalánk, Hollókő, Salgó) megóvását, illetve megújulását, vagy a tájházként bemutatott pa­rasztházak (Bánk, Hollókő) létrehozását. Mindez hosszú éveket vett igénybe, igen komoly anyagi áldozatválla­lással járt, kitűnő szakmai fölké^zültséget és jó együtt­működést feltételezett. Tisztában vagyunk azzal, hogy hazánkban — természe­tesen Nógrád ban is — igen sok még a tennivaló a mű­emlékvédelemben, itt is versenyfutás zajlik az idő­vel. Mégsem érdektelen emlékeztetni arra, amit Ber­csényi Dezső többször meg­írt s.amire Mendele Ferenc is utalt, hogy a két világ­háború között a magyaror­szági műemllókek száma a félszázat sem érte el, jól­lehet a kurzus keresztény­nek és nemzetinek mondta magát. Napjainkban pedig az OMF csaknem 9200 épü­letről gondoskodik, még ha időnként nagy nehézségek közepette is. Nemcsak gond­jaink vannak tehát a mű­emlékvédelemben, hanem van okunk a büszkeségre is. S ezt nemcsak a múze­umi és műemléki hónapban érdemes megjegyezni. Az ismét városi rangú Pásztó műemléki együttese különösen becses a Nóg­rádiban élőknek, hiszen köz­ismert, hogy hasonlóan vé­dett központokban szegény ez az alapvetően nem vá­rosias palóc vidék. Az együt­test a barokk kolostor, a romkert, a gótikus plébá­niatemplom, s most már a mindenkori pásztói iskola- mester -gótikus háza alkot­ja. A kolostort a jövőben felújítják, a középkori templom északi oldalán euró­pai ritkaságnak számító hatszögü kápolna falait tár­ták föl, ennek helyreállítá­sa is folyamatban van. Az öt évszázados polgárház há- romosztatú. Valter Ilona szerint: „Átmenetet képez a nemesi udvarházak és a pa­rasztházak között. Ez az épü­let fő érdekessége, ez teszi egyedülállóvá: egy mező­városi polgár háza, és ilyen minőségében szinte egye­dülálló Magyarországon, mert sajnos máshol ilyen épen nem maradtak meg az oppidumok házai." Az épület közepén volt a konyha, középkori tüzelő- berendezése rekonstruálha­tó volt. Ez meg is történt. Délre nyílott a legdíszesebb helyiség, a szoba, négy gó­tikus ablakocskájával. En­nek egyik sarkában szemes- kályha kő alapját találták meg. A kályhát a konyhá­ból fűtötték. A harmadik helyiség volt a kamra, ahol három mély gabonatartó vermet találtak. Ez a ko­rábban ismeretlen verem­sor külön érdekesség. A vermekben találták meg a sok évszázaddal ezelőtti mezővárosi polgári háztartás eszközeit, csaknem épen. Cserép tálak, vizes korsó, bokályok, réz mosdótál, vas­eszközök, 138 tehénszarv, amelyekből a csonteszközök készülhettek stb. kerültek elő a földből. Négy-ötszáz évvel ezelőtt jól elrejtették őket a vermekbe, amikor jött a török. A ház későbbi gazdái sem találták meg őket, nem is tudtak a ver­mekről, Mondhatjuk most már, a mi szerencsénkre, az utókor okulására. Ezeket az eszközöket jól rendezett kiállításon tekint­heti meg a mai látogató az oskolamesteri házban. Csaknem félezer évvel ez­előtti háztartás eredeti esz­közei, tárgyai vesznek kö­rül bennünket a falak kö­zött, a kiállítás rendkívül életteli. Mindezt csak fo­kozza a gótikus berendezés. A hazai múzeumi gyakor- átban ritka, itt azonban — gondolom, a gazdag lelet- anyag eredetiségének kieme­lése szempontjából is — in­dokolt a bútorrekonstrukció. Ez a munka egyébként meg­győző, csaknem azt mond­tam, olyan mint az eredeti. Nem véletlenül. Korabeli metszeteket, táblaképeket tanulmányoztak, mielőtt munkához láttak. Különösen a gótikus szárnyasoltárok, a kassai Szent Erzsébet-ol- tár XV. századi táblaképei jelentettek nagy segítséget a berendezések formáinak kialakításában. De úgyszól­ván minden tárgynak külön története van. Mindenesetre, aki belép az oskolameste­ri házba, érezheti, a má­ból öt évszázadnyi múltba toppant. A ház melletti helyreál­lított pincében majd a kö­zépkori szőlőművességet be­mutató kiállítást nyitnak a jövőben. A pince egyelőre még üres. Ezzel a gótikus kis házzal a visszaálmodott középkor üzen a Mátra aljából. Hall­gassuk az üzenetet s vonjuk le a mában is hasznosítha­tó tanulságait. T. E. A csehszlovák filmgyártás 1945. évi államosítása után azok a filmművészeti ágaza­tok is fejlődésnek indulhattak, amelyek a magánvállalkozók számára nem voltak kifizető­dők. Karel Zeman és Hermi­na Tyrlová a dél-morvaorszá- gi Gottwaldovban, Jiri Trnka Prágában létesített animációs filmstúdiót. Leforgatták első filmjeiket, s ezzel a csehszlo­vák animációs filmet az egész világon hírnevessé tették. Az első egész estét betöltő animációs film Jiri Trnka 1947-ben készült Énekeskönyv című műve volt, amelyben a cseh falvak népszokásait mu­tatta be. 1954-ig Trnka több filmet forgatott, amelyek a vi­lágfesztiválokon számos elis­merést és díjat nyertek: így A császár fülemüléje és a Ba- jaja_ című mesefilm, s Alois Jirásek történelmi író könyve alapján készült Régi cseh mondák, valamint Jaroslav Hasek világhírű regénye alap­ján forgatott Svejk, a derék katona kalandjai. Trnka utol­só nagyformátumú filmje az 1959-ben készült Szentivánéji álom volt. 1969-ben bekövet­kezett haláláig már csak né­hány közepes hosszúságú fil­met készített. Ezek közül el­sősorban a Kibernetikus nagy­mama című tűnik ki (1962.) — a jövő túltechnizált vilá­gának víziója. Az ötvenes években több alkotóművész is foglalkozott nagy animációs filmek készí­tésével. Híressé vált például a francia Jean Effel rajzai alap­ján készült A világ teremté­se filmváltozata, amelyet Edu­ard Hoffman rendezett. Her­mina Tyrlová több bábfilmet forgatott a gyermekkönyvek kedvelt hőséről, Hangya Fer­déről. A hetvenes években úi le­hetőség nyílt a francia René Laloux rendező és Roland Topor képzőművész javaslatá­val. Azt akarták, hogy témái­kat cseh szakemberek dol­gozzák fel, s mindkét fél szá­mára előnyös koprodukciót ajánlottak. Így született 1973- ban A vad bolygó című új, egész estés animációs film, amelyet egyszerűbb, papír­mozgató technikával forgat­tak. Egy évvel később Josef Kábrt fejezte be az NSZK- val koprodukcióban forgatott filmjét, az Odüsszeusz kaland­jait. Nyolc évvel később ha­sonló módon készült a Kisva- kond a városban című rajz­film (Zdenek Miller), s 1983- ban Gottfried Preussler témá­ja alapján forgatott egész es­tés mesefilm. A kis boszor­kány. Ezt a filmet képzőmű­vész rendezője. Zdenek Sme­tana több verzióban készítet­te el. A hetvenes években Karel Zeman is visszatért az animá­ciós filmhez. Két egész estés filmet forgatott, amelyekben a papírmozgatás technikáját alkalmazta. A Krabat, a bű­vészinas című filmben a lau- sitzi szerbek horrormeséjét dolgozza fel, a Mese Jancsiról és Juliskáról címűben külön­böző mesemotívumokat a hű szerelern próbatételeiről és győzelméről. Ugyanebben az időben születnek az első egész estés animációs filmek Szlo­vákiában is — a Gyurka, a betyár és A véreskezű asz- szony. Mindkét filmet a szlo­vák animáció úttörője, Vik­tor Kubai forgatta, s témájuk valódi történelmi események­re épülő szlovák legendákból indul ki. A vad bolygó • Jelenet« o Sírra dzban a vacsoránál kis könyvecskét kaptam a vá­rosról. Helyben adták ki, a városka költői lelkű fotográ­fusának fekete-fehér képeit tartalmazza, Feliks Rajczak szerkesztésében és nyúlfark­nyi előszavával. Stefan Józef Pertkiewicz fotográfiái mára múzeumok­ban őrzött és kiállított doku­mentumok, ugyanakkor lírai vallomások a sieradzi tájról. Szláv szeme és lelke volt. Megfogta az időt s megpró­bálta alkotásaiban kifejezni a számára legdrágább várost házaival, fáival, embereivel egyetemben. Fotókészségével költője és festője volt e ma- zóviai vidéknek, xLództól alig hatvan kilométerre délnyu­gatra. Ebben a városkában született 1910-ben és 1964-ben halt meg. Részt vett a néme­tek elleni fölkelésben 1939- ben, megírta városának kró­nikáját. És fényképezett. Fo­tográfiáival is a város élet­rajzát írta. Képeiből már éle­tében sikeres kiállításokat rendeztek, többször díjazták is őket. Műveit a sieradzi múzeumba gyűjtötték össze, de sok képét a különböző lengyel folyóiratok archívu­maiban őrzik, s barátainak féltett kincsei közé tartoznak. Stefan Józef Pertkiewicz Si^radzot fényképezte — és a történelmet .találta ej. Lengyel > történelem az is, ami itt zaj­lott. A költő Jana Huszczy szerint, ami nem látható a képeken, ami nincs meg a Le múzeumban — egyetlen mú­zeumban sem —, ami min­denütt megfoghatatlan, mégis mindenhol érezhető, ha más­képpen nem, akkor a hiányá­ban, az egy-egy város szelle­misége, a táj lelke. Amikor ezeket a régi fotográfiákat nékem, a grunwaldi kardokat az obeliszken, a plébánia- templom gótikus formáinak sötét sziulettjét az esti ég alatt, 'midőn a toronyban már világítanak az órák számlap­jai, inkább az időtlenség, mint az idő valóságának igézetébe vonva a lelket, a rynek, a kockaköves piactér különös belső csöndjét a járókelők ci­pőinek koppanása ellenére, a Dominikánusok utcájának egymásba bújó házait, vagy a Vizes utca kapaszkodását a dombra, az udvaron száradó fehérneműk bárányfelhős le­begését, a mosókád fölé haj­ló öregasszony arcának el­képzelt ráncait — nem látni semmit belőlük az ősi gör- nyedéstől, — a falépcsőket és a park hangos csikorgását a szélben, mondom, amikor nézem ezeket a képeket, ér­zem azt is, ami nem ragad­ható meg egyetlen pillanat­ban sem. Mégis ott van min­den egyes pillanatban. Sieradz a Warta és a Zeg- lina folyók találkozásánál 8 NÓGRÁD = 1984. október 13., szombat ngyel 1793-ig vajdasági »zékhely, fontos átkelőhely Lódz, Poz­nan és Wroclaw között. Ala­pításáról nincsenek hiteles források. Legkorábbi várma­radványai XI. századiak, s bi­zonyos, hogy a városi rangot 1247 és 1255 között kapta meg. Az 1300-as évek elejé­nek keresztes támadása után újjáépítik, megerősítik, város­fallal veszik körül, amibe há­rom kaput vágnak. Kőerőssé­gének építését Nagy Kázmér idején fejezik be. Ez az idő, a XIV. század a középkori Lengyelország virágkora. A várat 1383-ban Nagy Lajos magya-r — s egy ideig lengyel — király leánya, Hedvig, len­gyelül a szentként tisztelt Jadwiga kapja meg, aki Ja­gelló litván fejedelemhez ment feleségül, s aki most is az öreg dominikánus templom falának színpompás freskóján díszeleg Sieradzban. A város lakói is fölkelnek a kereszte­sek, vagyis a német lovagrend ellen 1410-ben. Nem sokkal később a nemesi mozgalom gyülekezőhelye a város, ne­mesi fölkelést hirdetnek ki falai között. A XVI. század­ban már négyezer lakója van a kézműiparáról és kereske­delméről híres városnak, kü­lönösen • textiljeit hordják messze földre. A következő században svéd megszállás alá kerül. Ez alól fölszabadulva tűzvész, kolera pusztítja, a járvány után 1721-ben 320 lelket számlál, városi jogát kisvár egy időre elveszíti. A XVIII. században poroszok száll ják meg, 1800-ban 2600 lakója kö­zül csaknem ezer a német. Még ebben az évben kitör a poroszok elleni lázadás, a vá­rosfalat ledöntik, az épületek jó része porrá omlik. A ry- neket 1816-ban építik újjá, a piactér azóta is ezt az arcát fordítja felénk. Az első vi­lágháborúban nem éri érzé­keny sérülés, annál pusztítóbb a második, 1939 és 1941 kö­zött három és fél ezer zsidót végeznek ki itt. A fölszaba­dulást a III. Belorusz Front katonái hozzák. Most húszez­ren lakják a várost s a ry- nek házai egymás ablaksze­mébe néznek. Ünnepi csődület a csúcsíves templomkapu előtt. Bent ol- togatják a gyertyákat, kint az ünneplők hangos nógatása közepette a menyasszony és a vőlegény, azaz most már a férj és feleség szedegeti az utca kövéről a szétgurított aprópénzt, mint a galambok a magot. Talán a gyorsan pergő leendő hétköznapokat, a szerencsét és a boldogságot, csipegetik így össze, egymás mellett kuporogva. Lehet ezt lefényképezni? Ezt igen. Kattan is itt-ott fényképezőgép. Én csak né­zem őket, s emlékszem, amint a lakodalmi menet később át; OS vág a ryneken, » csönd ma­rad utánuk, mint a rozsdás karú kút a tcr közepén. Q „Hegy, már este van, a nap vére az égre kifolyt” — kezdi Beszélgetés a heggyel című versét Kazimierz Swiegocki. A vers a költő és esszéista újabb kötetéből való, Sieradz­ban jelentették meg. Varsó­ban nyomtatták ki 1981-ben. A költő 1943-ban született Sieradz vidékén, L opatkach faluban, ez a harmadik köny­vecskéje, helyi kiadás. Genea­lógia című verseskötetével 1974-ben mutatkozott be. Könyveiben megragad költői hangjának változatlansága. Gyakorta visszatérő témája a falu, a család. Amikor erről beszél, verseiben görögös, ki­csit pásztori idill csillog, mint a sieradzi táj vizeinek tükre. Mégsem egészen klasszikus idill ez, legjobb soraiban a való világ és a nem látható dolgok kibékíthetetlen ellen­téte feszül. Tudja, Fellázadt város című versében vallo­másként le is írja, hogy az ember nem hal meg, ha van városa, visszacsengeti a föld. Számára ez a város Sieradz, a föld lengyel. Itt szállnak rá az esték az eső illatával. Itt beszélget önmagával az elé- gikus őszi estéken. Itt gyötri meg a szerelem. „Hét évig vártam rád kenyéren és ví­zen, mint akit börtön- be zártak" — írja Hét évi várakozás című versében. Itt küldi fohászait a szülőföld­höz, a puszta házhoz, az er­dei lakhoz, a kertekhez és a madarakhoz. Még akkor is, ha közben blues-1 ír a hatal­mas madarakhoz. íg? sóhajtva föl: „Hová hív engem a ha­talmas madár hangja...”. Mert hiszen nem is lenne költő, ha nem hívnák a tá­volok, nem érezné a röpítő képzelet szárnysuhogását. Ér­zi. S így válik természetessé, hogy régi görög királyokkal társalogjon, miközben az Égei-tengeren úszik az idő, mint a kő s nem merül el. S miként John Keats, ver­set ír a görög vázáról s a le­döntött ismeretlen istenekről, akik a boldogító káosz ölébe — az időbe — hullva élnek tovább. Csaknem mindegy is, hogy látott-e görög vázát — Keats sohase látott, — a köl­tészetben minden valósággá válhat s maradandóbbá is an­nál. így érezheti, hogy ami­kor éjfélkor a Földközi-ten­geren elkezdődik a vihar, kü­lönösen közel van az ég. Nem tudom, hogy erről a negyvenkét verset tartalmazó helyi könyvecskéről, amit szintén Sieradzból hoztam magammal, írtak-e — és mit írtak — a lengyel lapok. Bi­zonyos azonban, hogy nem az az érdekes, hol hívja az em­bert a hatalmas madár hang­ja. Az a fontos, hallia-e ezt a hangot. S még inkább, ho­vá jut el a hívó szóra. Azt hiszem, azért olyan csöndesek néha a költők, mert hallgatóznak. Tóth Eleméi

Next

/
Oldalképek
Tartalom