Nógrád. 1984. október (40. évfolyam. 231-256. szám)
1984-10-11 / 239. szám
I Filmj'erjyzef Pintér István cikksorozat* 1944 október 15-8 évfordulóién: Halálcsapda Egv jó csapda észrevétlen búvik meg a fák lombjai közt, vagy az avarban. Alapvető követelménye az is, hogy a gyanútlan vad ne tudjon szabadulni belőle többé A krimikben némileg kibővül a követelményrendszer, de Ira Levinnek kétségkívül sikerült több olyan csapdát is állítania, melyekbe nem csak színdarabjának szereplői, de nézői is gyanútlanul bele- pottyannak. így van ez rendjén, hiszen a krimik kiszemelt áldozata valójában maga az olvasó (néző). A különbség talán csak annyi, hogy az olvasó (néző) többnyire élve kerül ki a kelepcékből. Sidney Lumet neves amerikai rendező nem csak túlélte, de meg is szerette Ira Levin Halúlcsapriáját, és — munkássága során nem először — úgy döntött, hogy a mozikban is lépre csalja a nézőket. A „Domb”, a „Tizenkét dühös ember”, és számos más filmsiker rendezője ezúttal is biztosra ment. Holtbiztosra. A „Halálcsapda” ugyanis majdnem hibátlan krimi: lélektanilag hitelesen motivált gyilkosságokkal, majdnem minden elemében hihető fordulatokkal. Mint ahogyan azonban tökéletes bűntény sincsen, azon- képpen, úgy látszik, tökéletes krimi sincs. Bár jól tudjuk, hogy a profi módon előkészített és végrehajtott valódi bűntények esetében is nemegyszer tényleg csak apró „banánhéj" okozza a bűnösök vesztét, a krimikben — kivált a jól induló krimikben — bosszantó, idegen elem a véletlen. Mármint az a fajta véletlen, amely a végkifejlet során, minden előzmény nélkül „toppan be” a történetbe, azzal a nyilvánvaló szándékkal, hogy győzni segítse az igazságot. A rutinos krimiszerzők épp ezért már a történet legelején elhelyezik a „banánhéjat”, lehetőleg oly módon, hogy amikor elcsúsznak rajta azok, akiknek el kell csúszniuk, akkor az olvasó (néző) a fejéhez kapjon: „Jé, hát ezt előbb Is észrevehettem volna!” A banánhéjnak tehát kezdettől jelen kell lennie, de úgy. hogy se a majdani szenvedői, se az olvasói (nézői) ne vegyék észre. A figyelemelterelés lehetőségei különbözőek. Ira Levin—Sidney Lumet krimijében azonban a banánhéjat nem lehet nem észrevenni. Megtestesítője ugyanis egy látnoki képességekkel rendelkező idős hölgy, akiről már a film legelején is hangsúllyal szó esik, később azután meg Is jelenik a színen, hogy a nézőkkel is közölje: „én vagyok a banánhéj”. Persze az igazság az, hogy éppen mivel eny- nyire nyilvánvaló az idős hölgy „végzetasszony"-szere- pe, a film legvégéig bízunk abban, hogy személye csupán eszköz egy még ravaszabb fordulat beiktatására. Nos, ebbéli reményeinkben csalatkoznunk kell, bár a történet csattanója így is kétségkívül szellemes. Szellemes, de bevallom, engem ugyanakkor felettébb bosszantott is. Éspedig azért, mert a „Halálcsapda” egészen a befejezésig egy valódi dráma lehetőségét Is magában hordozta. A „csattanó” azonban kioltja a drámát, és emlékezetünkben csupán egy jól felépített krimi emléke marad meg. Tudom, ez sem kevés, de már csak a főszereplő személyének azonossága miatt sem lehet nem gondolni a néhány éve nálunk is vetített „Mesterdetektív” című kétszemélyes krimidrámára, melyben Michael Caine — a nagyszerű Laurence Olivier oldalán — a nem kevésbé fordulatos krimiszövetben a megaláztatás gyötrelmeit tudta átéreztetni a közönséggel. Igaz, nemcsak a misztikus felhangot kellett volna kiiktatni a Halálcsapdából ahhoz, hogy valódi dráma lehessen. Ahhoz tje is kellett volna iktatni egyet ’s mást. Ira Levin azonban bizonyára rossz fordítás alapján dolgozta fel kriminek a magyar közmondást, amely — az ő tolmácsolásában — valahogy így hangzik: „Aki másnak vermet ás, az maga is beleesik, de ebből jól megél, aki mindenkit túlél!” Hogy ez így sem hangzik olyan rosszul?! ■— pintér — Az üvegcsiszoló-szakma az utóbbi időszakban egyre jobban elnőiesedik, melynek kézen- fogható példájával találkozhatunk a salgótarjáni öblösüveggyárban is. A végzett tanulók közel 50 százaléka leány, akik nap mint nap bizonyítják szakmai felkészültségüket a munkagépek mellett. Képünkön Szőke Andrea első éves tanuló a csiszolás fortélyaival ismerkedik. 1. Horthy lelkiismerete... Verőfényes napra virradt 1044. október 15-én Budapest. A város a háborúban már megszokott vasárnapi képét mutatja. Az újságok első oldalán a hadi jelentések, amelyekből — fogalmazóik minden igyekezete ellenére, hogy győzelemnek tüntessék fel a vereségeket — kitűnik, hogy a szovjet csapatok már a magyar főváros felé közelednek. Makó, Szeged már a szovjet csapatok kezén van, Debrecen körül pedig páncélos csata tombol, amelynek kimenetele aligha lehet kétséges. Sztálingrádtól jutottak idáig a Vörös Hadsereg egységei, miért éppen a Hortobágyon sikerülne feltartani őket? Budapesten ezen a napon még nagyon kevesen tudják, hogy az ország tulajdonképpen mór kilépett a háborúból. Egy fegyverszüneti' küldöttség, amelyet Horthy Miklós kormányzó Faragho Gábor vezérezredes, egykori moszkvai katonai attasé vezetésével küldött a Szovjetunióba. négy nappal előbb. Moszikvában Molotov szovjet külügyminiszter lakásán aláírta az ideiglenes fegyverszüneti megállapodást. Gróf Teleki Géza, a Jugoszlávia megtámadásakor öngyilkossá lett miniszterelnök fia, a küldöttség egyik tagja pontosan feljegyezte az időpontot. Este 7 óra 57 percet mutattak az órák. Az okmány orosz nyelven íródott, Francia fordítást mellékeltek, Molotov türelmesen várt, amíg a magyar delegáció átolvassa a szöveget. A aláírások előtt Faragho tintával odaírta: „Magyarország kormányzójának megbízottjai: vitéz Fgragho Gábor vezérezredes, Szent-Iványi Domokos rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, Teleki Géza egyetemi nyilvános tanár.” Teleki Géza feljegyzései szerint az aláírás után a szovjet tárgyalópartnerek szinte kicserélődtek. Kuznye- cov vezérezredes, a szovjet vezérkari főnök helyettese, aki az október elsején Moszkvába érkezett magya-r delegáció valamennyi tárgyalásán részt vett, odament a magya- tábornokhoz, megölelte és testvérnek nevezte. Molotov — aki akkor a szovjet vezetés második emberének számított — mosolygott és kezet fázott a magyarokkal. — Most már szövetségesek vagyunk! — jelentette ki. A küldöttség azonnal táviratban értesítette a budai Várat, hogy az aláírás megtörtént. Az előzetes titkos tóvi- ratváltások alapján a kormányzónak az lett volna a dolga, hogy azonnal szembeforduljon a németekkel. A moszkvai tárgyalások nyomán a szovjet hadsereg két-három A Világ és Nyelv új száma közli a brit kormányfő válaszát arra a folyóiratban megjelent nyílt levélre, amelyet két nyelvész, két író és két újságíró intézett hozzá budapesti látogatása idején. „Fogadás a brit parlamentben” címmel Brian Barker, az angol törvényhozás 153 tagú parlamenti eszperantó csoportjának titkára beszámol a már több mint tiz éve működő tömörülésük legutóbnapra megállította a frontot, hogy a kormányzó Budapest alatt összegyűjthesse csapatait. Horthynak azonban esze ágában sem volt eleget tenni e megállapodás legfontosabb, s az ország számára sorsdöntő pontjának. Amint akkori külügyminisztere, Henmyey Gusztáv vezérezredes, később, az emigrációban leírta: „Lelkiismereti problémát jelentett a kormányzó számára a Németországgal fennálló szövetségi viszony felbontása. Sohasem állott szándékában, hogy katona) akciót indítson Németország ellen, ezt előttem több alkalommal is kijelentette.” Negyedszázad politikai története mutatja, hogy Horthynak egyáltalán nem, vagy nagyon sajátosan működött a lelkiismerete. Mindenesetre miközben a szovjet katonai parancsnokság az előzetes fegyverszünetnek megfelelően parancsot adott csapatainak, hogy „semmiféle további előremozgást külön intézkedésemig ne folytassanak”, az ő csapatai ellenlökésekkel kísérleteztek. És, bár tudomása volt róla, hogy a fegyver- szünet bejelentése esetére a nyilas pártba tömörült szélső- jobboldali banditák német katonai támogatással a hatalom átvételére készülnek, még arra sem adott parancsot, hogy megbízható csapatok védelmébe helyezze magát. Körülbelül abban az időben, amikor a budai Várba beérkezett a fegyverszünet megkötését tudtu! adó moszkvai távirat, a hitlerista titkos- rendőrség figyelő szemeit kijátszva egy szociáldemokrata és egv kisgazdapárti politikus jelenik meg a kormányzónál, Szakasits Árpád és Tildy Zoltán az ország hitlerista megszállása óta illegalitásban él. Ott alakúi meg a Magyar Front, amely szeptember 20-án memorandumot juttatott el a kormányzóhoz, aki aztán a vezérkari főnökét, Vörös Jánost bízta meg a kapcsolat felvételével. Vörös közölte: a kormányzó kész kiugrani, s megkérdezte: mi támogatóst kaphatna az ország népétől, a munkásságtól, a parasztságtól? A Magyar Front vezetői azt válaszolták: minden támogatásra számíthat, ha fegyvert ad. Hiszen fegyvertelenül mit tehetnének az altig felfegyverzett megszállók ellen? Horthy a személyes megbeszélésen azonban egy szót sem hajlandó szólni a munkásság felfegyverzéséről. Amikor ’Szakasitsék előadják a Magyar Front elképzeléseit. Horthy elkezdt a földreformról beszélni, amiről most nincs, nem is lehet szó. Olyasféle földreformtervet ad elő, amely a nagygazdók paradicsomává változtatná MagyarVilág és nyelv bi eseményéről, és a nemzetközi nyelv ügye melletti újabb kiállásukról. „Ellenvélemények és kételyek...” címmel interjút közöl Claud Fiion genfi egyetemi tanárral. Figyelmet érdemel Detlev Blanke NDK-beli nyelvész: Marx és Engels az „egyetemes nyelvről” című cikke. országot. Mór az ország földjén tombol a háború, s Horthy azt magyarázza, hogy a nagybirtokokat szerinte is le kell bontani, de vigyázni kell. Háromszáz-ötszáz holdas birtoktesteket képzel el, s aztán mindenféle öntözőcsatornák építéséről fecseg. Szakasitsék többször közbe akarnak szólni, de ha Horthy egyszer elkezd beszélni, lehetetlen félbeszakítani. Végül csak rátér a találkozó tulajdonképpeni tát gyára. Figyelmezteti a Magyar Front vezetőit, készüljenek, meft kedden, október 17-én bejelenti, hogy kilép a háborúból. S amikor a munkásságnak adandó fegyvert reklamálja a héttagú küldöttség, Horthy azt válaszolja, hogy a szervezés most van folyamatban, s időben értesítést küld, hogy mikor és hol vehetik át a fegyvereket. Másnap délelőtt Horthy parancsára Vattay altábornagy hivatja Utassy Lóránd ezredest, aki a Honvédelmi Minisztériumban teljesít szolgálatot. A katonai iroda főnöke tájékoztatja: az oroszok kívánsága, hogy egv magas rangú tiszt utazzon Szegedre, találkozzék Malinovszkij mar- sallal. a szovjet frontparancsnokkal. Utassyt délután hat órakor igazítja el Csatay Lajos és Vörös János. Nem mondják meg Utassynak, hogy a fegyverszüneti egyezményt már megkötötték. Igaz, ők sem tudnak róla, Utassy rövid, de velős parancsot kap: vegye át a szovjet katonai parancsnokság, illetve a szovjet kormány kívánságait, s azt jelentse a Várban. Utassv el is jut Malinovszkijhoz, s csak ott derül ki: Horthy?!« ismét csak taktikáznak. Utas- synak semmiféle felhatalmazása nincs a tárgyalásokra, s mint a Honvédelmi Minisztérium hadifogolyosztályának vezetője, tájékozatlan minden jelentős katonai kérdésben, így nem tud válaszolni Malí- novszkijnak legfontosabb kérdésére sem: mennyi időre van szükség ahhoz, hogy a magyar csapatok szembeforduljanak a németekkel. Az alkció részleteiről sem tud tárgyalni. Annál Is inkább tisztában vannak saját elgondolásaik minden apró részletével a németek. Elhatározott dolog, hogy Horthyt felcserélik Szálas ivat, s a nyilasokat juttatják hatalomra. A hitleristák számára azonban most sem lényegtelen a látszat megőrzése. s olyan megoldást keresnek, hogy a kormányzó, mint alkotmányos tényező, hajlandó legyen szentesíteni a német fegyverekkel végrehajtott nyilas puccsot. Következik: 2. Csak „alkotmányosan”. Az 1975-ben elhunyt Korach Mór akadémikustól, a neves magyar tudóstól közli az emigrációjában, olasz irodalmárként is alkotó szerző „Kaland Thomas Mann-nal” című érdekes visszaemlékezését. Más tartalmas írásai közül kiemelhető még az Afrikai mozaik című írás; egy japán szerző cikke hazája nyelvének háromféle írásrendszerétől és a gyulai szabadegyetemről szóló riport. w műsor KOSSUTH RADIO: s.zo: Egymástól tanulva 8.30: Schubert: C-dúr fantázia (.55: Lendvay KamiUó: A bűvös szék. Egyfelvoná- sos opera ».44: Szólj, szól) sipom! lu.05: A Diákkönyvtár hangszalagon melléklete 10.35: Labirintus 10.50: A szkopjei rádió napja U.10: Romantikus zene 11.41: A sötétség mélyén. XII/6, rész 12.30: Ki nyer ma? 12.45: Fülvédö és Járadék 13.00: Nagy mesterek — világhírű előadóművészek 13.40: Kapcsoljuk a szolnoki stúdiót 14.10: A magyar széppróza századai, IV. rész 14.26: Nóták 15.09: Lapozgató 15.30: Zenei tükör 16.05: Révkalauz 17.oo: Menyasszonyok, vőlegények 17.51: Üj lemezeinkből 18.15: Hol volt, hol nem volt... 19.1$: A szkopjei rádió napja 20.25: Aki civilben is cár volt... XII/10. rész. Gorkij 21.20: Szőnyi Erzsébet népdal- feldolgozásaiból 21.40: Tiszteleti taggá választottuk 22.20: Tiz perc külpolitika 22.30: Kamaramuzsika 22.53: A közjó szolgálatában 23.03: Emlékezetes hangversenyek 0.10: Tárogató muzsika PETŐFI RADIO: 0.05: A szkopjei rádió napja 1.20: A Szabó család s.50: Tiz perc külpolitika 9.05: Napközben 12.10: Lehoezky Éva operettfelvételeiből 12.25: Kis magyar néprajz 12.30: Mezők, falvak éneke 13.05: Pophullám 14.00: Zenés délután 14.15: Idősebbek hullámhosszán 15,05: Néhány perc tudomány 15.10: Operaslágerek 15.45: Törvénykönyv 16.00: Találkozás a stúdióban 17.05: Charles Lloyd dzsessz- kvartettje látszik 17.30: Segíthetünk? is.30: Slágerlista 19.05: Operettkedvelöknek 20.03: A Poptarisznya dalaiból 21.10: Kabarécsütörtök ’’.’O: Wdonságalnkból 23.20: Részletek az Oregonegyüttes ..Oregon” című lemezéről ■24.00: Éjféltől hajnalig MISKOLCI STCDIÓ: 4 NÓGRAD - 1984. október 11., csütörtök 17.00: Műsorismertetés, hírek, időjárás. 17.05: A Tiszától a Dunáig. Eszak-magyarországl képeslap. Szerkesztő: Pongrácz Judit. (A tartalomból: Bekecsl séta. — Diákok mezőgazdasági munkán. — Kutatóállomás Sík- főúton.) 16.00: Észak-magyarországi krónika. 18.25—18.30: Lap- és műsorelőzetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: V 8.10: Tévétorna (ism.) 8.15: Iskolatévé. kémia. (Középisk. III. oszt.) 8.20: Francia nyelv 8.40: Fizikai kísérletek 8.50: Systéme Internationale. 6. Az elektromos mérték- egységek. prefixumok. 9.05: Környezetismeret (ált. isk. 4. oszt.) 9.40: Cafe Hungária. (ism.) 10.05: Hétfő. Francia tévéfllm (ism.) 11.25: Képújság 15.05: Tskolatévé. Legyen a zene mindenkié! VT/5. rész. 15.50: Kamera. A film lexikája I. 16.25: Hírek 16.30: Tízen Túliak Társasága 17.25: Telesport 17.50: Képújság 17.55: Az igazi Szeged III/3. rész. 18.55: Reklám 19.10: Tv-toma 19.15: Esti mese (FF) 19.30: Tv-híradó 20.00: Családi kör 20.50: Lantmadár 21.25: Hírháttér 22.15: Tv-híradó 3. 2. MŰSOR: 18.20: Képújság 18.25: A nyelv világa 19.10: Nasa obrazovka 19.30: Fuvola-gitár szonáták Csehszlovák film (ism.) 20.00: Zenés tv-színház. Lehár Ferene: Tavasz. Operett, (ism.) 20.45: Tv-híradó 2. 21.05: Hat láb föld. Angol tévéfilmsorozat 22.05: Képújság BESZTERCEBÁNYA: 19.30: Tv-hfradó 20.00: Eper a fűben l. rész 20.55: Zenés fejtörő 21.25: Gazdaságpolitikai magazin 22.05: Ez történt 24 óra alatt 22.20: Találkozás szovjet művészekkel 23.10: Hírek 2. MŰSOR: 19.30: Tv-hlradó 20.00: Portréfilm Karol Plicko nemzeti művészről 20.50: A rendőrség naplójából 21.05: KI a bűnös? 21.30: Időszerű események 22.00: Ki a bűnös? 2. rész MOZIMŰSOR: Salgótarjáni Novemben 7,: Fél 4 és 7-től: Egy tiszta nő I—XI. (14). Színes, szinkronizált francia-angol film. — Balassagyarmati Madách: Fél 4, háromnegyed 6 és 8-tól: A pagoda csapdája. Színes, szovjet háborús kalandfilm. — Pásztói Mátra: Szent Lőrinc éjszakája (14). Színes. szinkronizált olasz film. MESEMOZI: Leleményes nyuszi, — Széesényi Rákóczi; A Jedi visszatér. Szines, amerikai fantasztikus kalandfilm. — Kistere- nyei Petőfi: Hófehér (14). Szines magyar rajzfilm. — Jobbágyi! Az ember, aki lezárta a várost! (14). szines, szinkronizált szovjet film.