Nógrád. 1984. szeptember (40. évfolyam. 205-230. szám)

1984-09-29 / 229. szám

OLVASÓNAPLÓ Nagy Karola: Ne nézz utánam Amerigo Tot köszöntése Merengő Itt van egy könyv második kiadása. De az én korosztá­lyomnak, s már több generá­ciónak is mintha első lenne. Pedig annak idején a magyar Baskircsev Máriának, nevez­ték Nagy Karolát, aki fájdal­masan rövid ideig élt ezen a földön 1906-tól 1933-ig, s aki „olyan gyönyörűséges szép volt, amilyen szépet nem so­kat láttam” — írta róla egy nagy napilap munkatársnője, s mondta mindenki, aki még találkozott vele. Dehát, so­kunknak — sajnos —, Baskir­csev Mária életének is utána kell nézni, hogy magyar „meg­felelőjét” megismerjük. Per­sze, gyorsan kiderül, hogy azért erre semmi szükség, Nagy Karola a fiatalon ellob­bant bájos asszony, hírlapíró és érzékeny író azonos ön­magával. A Nyugat ezt írta róla: „Korának legégetőbb kérdései foglalkoztattákA Népszava ezt: Meztelenebből kevés író mutatta meg ma­gát, hogy ilyen mélyre mu­tasson. Benedek Marcell pe­dig még tömörebben fogal­mazott: „Művész volt”. S egy jellemző mondat a sok közül az írónő tollából: „Nincs megalázóbb a találkáról tá­vozó szeretőre vetett búcsú- pillantásnál.” „Ne nézz utá­nam”. Szerencsére, voltak akik fi­gyeltek rá nemcsak sejtelmes mosolyáért, megejtő tiszta­ságáért, hanem csillogó, bon­takozó tehetségéért, akik meg­értették egy lélek lángolásá­nak és elhamvadásának tra­gikumát és csodáját. Itt van mindjárt Benamy Sándor és híres Epocha könyvsorozata, aminek kiadá­sa a két háború közötti szét­szabdalt és ellentmondásos — helyenként mélyen fertő­zött és fertőző — szellemi életében jelentős tett volt, nemcsak szellemi, hanem po­litikai bátorságról is vallott. i Fájdalmas, hogy ezt kellett írnia VII. Izétől Szent József Attiláig című emlékiratában és korrajzában 1947-ben, ami­ben a budapesti Continental Szálló-beli szellemi hadállást is említi: „Akikkel az „Epochá”-t csináltam, akik lankadatlan lótásfutásukkal irodákba, gyárakba hordták nehéz időkben Solohovot, Smedleyt, Sinclairt — most messze a fővárostól, Balfon. Ukrajnában, tömegsírban fe­küdtek. ..” Igen, Solohov. Sinclair, Dosztojevszkij, Flau­bert, s a haladó irodalom megannyi más könyve ebben a sorozatban jutott el az ol­vasókhoz. Annak idején csak ebben! (Egyébként, örvende­tes, hogy az Epocha sorozat ma már ismét újdonságnak számító érdekes köteteit most második kiadásban újra megjelentetik. Így került a könyvesboltokba Nagy Karo­la: Ne nézz utánam című könyve is.) Még annyit, Be­namy Sándor, az erdélyi szü­letésű kitűnő író, a gyilkos nacionalizmusok, sovinizmu­sok, fasizmusok és a hozzá­juk tartozó zavaros „elméle­tek” által oly tragikusan föl­kavart világ értő „tudósító­ja”, aki — örömünkre — most is közöttünk él egész életén át a megtartó közép­európai magatartásra adott napjainkban is követendő példát. Az arculatait gyakran váltogató világban mindig megtalálta — és védelmezte — azt a helyet, azt a szelle­mi vártát, amely az egyetlen jövőbe mutató út volt akkor is és most is ezen a tájon. Nagy Karola hagyatékát tehát szintén ő rendezte elő­ször és ismételten is sajtó alá. Ez a töredékességében is izgalmas kötet először „Itt voltam” címmel látott napvi­lágot az Epochában Budapes­ten 1934-ben, Gaál Gábor, lektorálta, Benedek Marcell írta a bevezető tanulmányt. Ebben jegyzi meg: „Nemze­dékének sorsa nemzetfölötti értelemben tudatosodik ben­ne — ezt bizonyítják darab­jai. A dialógus mind a kettő­ben tökéletesen drámai. Kis­regényének és nagyriportjai­nak nyelve, prózája annyira kialakult és egyéni, hogy az ebben a korban ritkaság.” Erdélyben élt. Írói értékét és emberi varázsát nemcsak magyarok ismerték föl. Nyu­galmazott korabeli román miniszterelnök írta róla: „Ismertem Nagy Karolát. Szí­vemben és gondolataimban őrzöm fénylő alakját.” Életrajzát Benamy Sándor írta meg. Mindjárt az első mondatokban válaszol is ar- j!1 ra, hogy mi teszi érdemessé Nagy Karola írói hagyatéká­nak megőrzését? Mint írja: „Az egyik az, hogy Nagy Ka­rola posthumus oeuvrejében a késő évtizedek is fel fog­ják ismerni azt a válaszutat, amely elé az első világhábarú utáni ifjúság került... De az idők árja felett fogja tartani Nagy Karola kevés megma­radt munkáját: egyéniségének rendkívüli varázsa is.” A sajtó alá rendezés szempontja az volt, hogy lehetőleg min­dent, ami föllelhető kötetbe gyűjtsenek, feljegyzéseket, le­veleket, naplórészleteket is, továbbá színjátékait, kisregé­nyét, riportjait, elragadóan bájos minatürjeit. Az életmű, igaz, töredékes, így a könyv is az. De hiszen Nagy Karola élete szintén töredékes volt. Ez az élet adatott meg neki. Mégis, jól sáfárkodott a röpke évekkel. Alkotott. Megérdem­li becsülésünket. A mostani második kiadás­ban utószóként részletet ol­vashatunk Benamy Sándor „A XX. században éltem” cí­mű kötetéből, Itt volt, és be­lehalt címmel kivonatot a Nagy Karolával kapcsolatos fejezetből. Igen, itt volt. Élt. „Nagy Karola élete és halála figyelmeztető arra, hogy ta­lán az a legfontosabb. , ami velünk "közben« történik. Mert, lám, a könyve lett koz­mikus életében a jelzőlám­pás, hogy — itt volt.” Élet­rajza fölé egy Latorence-idé- zetet olvashatunk. „Mi történt velem? Hát örökre elmúltam és már csak halott vagyok? Mindig és örökké csak ha­lott és semmi más?” Dehogy. Hinnünk kell, hogy aki teremt, aki — ha még oly keveset is — érvényeset mond a világról, az emberről, aki megpróbálja kihasználni a megszabott időt, nem él hi­ába. Benedek Marcell szerint: „Megérdemli,' hogy bebocsás- suk a kapun... Áldás a be­jövöknek — béke a kimenők­nek”. (Epocha, Budapest, 1984. Második kiadás) * (t. ••) A csurgói madonna A Pehérvárcsurgón 1909- ben született Tóth Imre a világ Amerigo Tótja lett mű­vészetének ereje révén. Szep­tember 27-én volt hetvenöt éves. Rómába érkezett, onnan vissza Budapestre. Czóbel Pá­rizs és Szentendre között in­gázott — Amerigo Tot Róma és Budapest között —, olyan magyar szobrász, aki már éle­tében az egész világé. Ez a nemzetköziség nem oldotta fel magyarságát, sőt, így lett iga­zán a miénk. Értékei és hű­sége elkötelezettségével. Főiskolai tanulmányait Bu­dapesten, az iparművészeti iskolában kezdi 1927-ben, a dessaui Bauhausban folytat­ja, a 30-as évek elején jár Párizsban, ahol Maillol szob­rai hatnak rá igazán. Drezdá­ból gyalogol Rómába 1933. jú­niusában a „kis szobrász” ahogy akkor Szerb Antal ne­vezte Tóth Imrét. Részt vesz az ellenállási mozgalomban, a fasizmus ellen. Ez a tette határozza meg életét és a mű­vészete. Termékeny, gyors, organikusan fejlődő pályája, mely minden művében egy­forma energiával valósítja meg a látvány realitását és a gondolat belső elvonatkozta­tásait hiánytalan szakmai fel­készültsége és szabad képze­lete alapján. Eszménye az an­tikvitás, a reneszánsz és az új —, általa teremtett új szob- rászi formák összetartozó, egységes hálózata. Egyaránt jelentős mű a Judit, az Utol­só vacsora, • a Falusi üdvöz- légy, a Fehérvárcsurgói ma­donna. Világszerte ismerik és elis­merik, többször állított ki a velencei biennálén, szobrait bemutatták kontinensek fő­városaiban. Nagyméretű mu- rális munkája a római Ter­mini pályaudvar fríze, amely cikázó mértani vonalakkal a vasút feszültségét ábrázolja. Híres Tiltakozás sorozata a háború és az erőszak ellen emel szót: szobrászattal. Szün­telen szellemi feszültsége épí­ti művészetének új elemeit, változatait — a Kavicsasz- szonyokat, jellemző portréit és kozmikus témákat, az űrre­pülés korszakát. Kifogyhatat­lan ötletekből, mélységekből. Ez együtt jelentkezik szobrai­ban a plasztikai erőteljesség, olykor a humor jeleivel. A Föld füle egyszerre gro­teszk és monumentális, Ko­marov emlékében drámaira vált a fogalmazás. Ady nyo­mán szerkeszti meg a Fekete zongora az űrhajón című mű­vét úgy, hogy a vers eredeti szellemét megőrizve biztosít­ja a mű szürreális fokozatait. Életműve több száz szobor, dombormű, grafika — első katalogizálását Major Máté végezte 1971-ben megjelent Amerigo Tot-albumában. Szob­rai, domborművei Bariban, Rómában, Jugoszláviában és Budapesten láthatók — 1964— 65-ben elkészíti a Raffaello luxus óceánjáró plasztikai be­rendezéseit. Mindig igényelte az új és újszerű feladatokat. Nem régen avatták fel a világ egyik legnagyobb mé­retű bronz domborműveként a Mag apotheózisát a Gödöl­lői Agrártudományi Egyete­men, mely az élet diadalát hangoztatja, mintegy formá­ba önti Ady sorát „az élet szent okokból élni akar” gon­dolatát és az „életem millió gyökerű” eszméjét. Amerigo Tot budai műteremházában művei mellett Barcsay Jenő, Szalay Lajos. Varga Imre al­kotásai, grafikái, művei sze­repelnek. Ez is példája tehet­ségének és kollegalitásának. Ö, Amerigo Tot így —, ezzel a minőséggel és magatartás­sal vált, válhatott képzőmű­vészetünk világhíren alapuló mértékévé. Nem csak nagy szobrász, hanem önzetlen em­ber is, aki nem csak önma­gáért, hanem hazájáért, az emberiségért alkot. Losonci Miklós M Á ¥ I Ä B A O Lengyel síkság. Népek szü­lettek, vándoroltak ezen az ősfolyamvölgyekkel szabdalt, suhogó erdőkkel, csillámló tavakkal borított síkságon. Itt akadály nélkül süvöltöznek az északi szelek, nyugatról, a Germán-síkság felől szaba­don beúsznak az óceáni lég­áramlatok, kelet felé, az Urál- ig ér a lódobogásos emléke­ket őrző Szarmata-síkság. Év­ezredekkel ezelőtt valahol itt, a Kárpátok és a Balti­tenger között éltek a szláv népek elődei, mielőtt az idő­számítás utáni nyolcadik század végéig elvándoroltak mai lakóhelyeikre, közülük itt inkább csak a lengyelek maradtak. Népek születését, vándorlását vér és könny, le­genda és dal kíséri. Daltermő is volt mindig ez a táj. Folyói, a borongós Visztula, az erdőkkel, rétekkel övezett Warta, a kristályvizet már csak az emlékekben őrző, szakadékos partú Bzura és a- többiek, az erek, a patakok is sokféle hangon muzsikál­nak. Évszázadok szavát mond­ják keserűen, néha vidáman. És mindig a vizek bölcses­ségével, a természet végtelen türelmével. Megáll az ember Varsóban, ránéz a Visztulára. A máso­dik világháborúban itt kelt föl a gettó. Vérbe fojtották, eltörölték a föld színéről. Alig egy évre rá kitört a varsói felkelés. Ezt is leverték a németek. Mégis, semmi sin­csen hiába. A város hamaro­san fölszabadult és újjáépült. Jár-kel az ember Mazóviá- ban. fölötte irgalmatlanul süt az augusztusi nap, hogy aztán estefelé hűvös, ezüstös zá­por mosdassa. Ilyenkor az er­dei cserjék közé, a magas fák alá fut az ember, miközben a tisztáson kocsiba fig'ott lo­vak gőzölögnek s a kasba bújnak a kocsisok. Vagy át­megy az ember Lowicz váro­sán és Wladyslaw Reymont parasztjaira gondol, akik itt éltek egy környékbeli falucs­kában. Ünnepnapokon pompás ruhákat öltöttek magukra, mint a tavaszi bokrok virá­gaikat. Küszködtek, gyűlöltek és szerettek, árulták porté­káikat a városi vásártéren. Egyszóval, éltek és meghaltak. Egy lódzi téren láttam az író szobrát. Kezében könyv, ta­lán éppen a Parasztok. Kő­ből. Kőkézbe kőkönyv dukál. De én emlékszem , arra a mondatra, amely úgy muzsi­kál, mint egy népi hangszer: „Ameddig a szem ellát, bar­na földek nyúltak, mint egy óriási tál, az erdő kék szegé­lyétől övezve; s e tájon ke­resztül napfényben csillogó ezüstös fonalként villant ki egy kanyargó folyó a part­menti égerfák és kosárfüzek közül.” S Mazóvia gyönyörű lelke, Chopin. Jár-kel az ember. o Találkozik mai népekkel, kocsisokkal, lovászlányokkal, bővérű népmesemondókkal, szürrealista költőkkel, a tör­ténelmet őrző templomi fres­kókat magyarázó zárdái nő­vérekkel, akik úgy ismerik a királyok és királylányok éle­tét és legendáit, mint a te­nyerüket. Mondják, mint a Biblia, ki kit nemzett. Sok ezekben a százados történe­tekben a magyar is. Elfelej­tettem már, ki kit szeretett, vagy éppen miért lett szent? Különben is, a mese itt a lé­nyeges és nem a részlet. Az csillog-villog az emberben, mint az aranypor. Deszkahomlokzatú házak áll­nak szép sorjában egymás mellett Wolbórz faluban, ahol ebédelek. A vendéglő mellett, mi más, nagy barokk temp­lom. Parkocskájában szobor­portré, bizonyos Andrzej Erycz Modrzewski elképzelt, vagy metszetről ismert arcvonásait őrzi, aki 1503 és 1572 között élt. Mondják, szenvedélyes po­litikai író volt, a nemesi köz- társasági eszme egyik ki,mű­velője. Ebben a faluban szü­letett, ami akkor még város volt. Egyébként, ekkoriban hadakozott öreg Zsigmond — sokáig a magyar udvarban élt — a német lovagrend el­len, amelynek nagymestere, Hohenzoller Albert aztán át­tért a lutheránus vallásra, világi hercegséggé alakítva a rend területét. Valahogy így született Poroszország. Zsig­mond Ákos pedig Rettegett Iván cárral csatározott, a szá­zad közepe táján, Litvánia és Lengyelország szorosra fűzte kapcsolatait. Kitudja, mi minden történt még ebben a mozgalmas XVI. században és nem kevésbé mozgalmas síkságon, amelynek tágassá­gában szinte alig látható fa­lucska most Wolbórz a szo­borral és deszkalhamlökzatos házaival együtt. Szomszédságában Bogusla- wice sövényei zöldellnek, a híres-neves állami lóistállókat rejtik. Világhírű kényes cső- döröket nevelnek itt, lóver­senyistállót tartanak. Lovaik értékét, mint mindenütt a világon, itt is amerikai dol­lárban számolják. Értékük százezrekre és milliókra rúg. Szépségük kifejezhetetlen. Hát még ha együtt látja az ember a lovak és a virgonc lovászlányok sörényét. Mi mindent írtak már a lovak­ról és a lányokról. És mit tudni róluk? Alig többet a semminél. Talán csak köny- nyebb az ember szíve egy ki­csit a közelükben. G — Föltámadt a szél — mondja a barátom. Tényleg, hallatszik a leve­gő örvénylésének hangja. De különös suhogás ez. Ismerem es szeretem a szeleket. Szeles vidéken születtem és nőttem föl az Alpokalján. Ez itt más. Síksági szél? Kinézek a lódzi Centrum Szálló ablakán, fe­kete felhőt látok. Vetési var­jak ezrei zuhognak a szem­közti kis Moniuszki park öreg fáira. A park zöld folt­ja sötéten fénylő lakká válto­zik. Felhőszakadás ez is. Var­júszakadás. Ezután napokon át ismétlődik estefelé. Nap­közben gerle- és seregély- szakadás váltogatja egymást. Reggel átsétálok, a parkon, madártetemek, letört gallyak és hulladék között. Már vá­rom az estét. Miféle háború ez? Miféle invázió? Egyik sem. Béke. Csak a levegő ör­vénylik, ha megindulnak a varjak. Vagy a gerlék. Vagy a seregélyek. Augusztus kö­zepén járunk. Nézem a kis parkot megtépázott fáival. Az élet ezzel jár. o Estére fogadásra hívnak. Vodka. A húsokhoz vörös bor. Hivatalos szónoklatok. Kazi- mierz Maurer ül mellettem az asztalnál. A háborút emlegeti. Mi mást tehetne Közep-Európá- ban, az elröpülő évtizedek után is. Mi mást Lengyelor­szágban, ahol az emberiség pár ezer éves történelmében először egy civilizált nép pél­dátlan szervezettséggel meg­próbált eléget# egy másik népet éppen ide épített ke­mencéiben, közben másokra is rágyújtva városaikat és falvaikat. Lutomiersk tájékán Babicach faluban született 1923-ban, paraszti ivadék. — Legeltettem a teheneket már kora gyermekkoromban, es jártam a hétosztályos is­kolába Liitomierskba —mond­ja. — Utána volt a megszál­lás, a németek kényszermun­kára hurcoltak. A háború után visszatértem a falumba, műveltem a kis gazdaságo­mat és másokkal együtt meg­szerveztem egy kis falusi színházat, ami húsz évig mű­ködött. Ennek én voltam a rendezője és a díszletterve­zője, szerepeket is vállaltam. Kazimierz Maurer népszerű ember az országban, népi együttesek műsorait konferál­ja itthon és külföldön, vers­mondóversenyeket nyer, ott­honos a lengyel népi iroda­lomban, amelynek művelője, ahol megjelenik a színpadon pompás nemzeti viseletben, földerülnek az arcok. Varsó­ban, Lódzban, Sieradzban ta­nulmányokat és cikkeket ír­nak ró A, maga pedig köny­veket ír, a Karácsonyi elbe­szélést és a többit. Kezembe nyom egy színes ismertetőt, róla csinálták. Né­hány verse is benne van. Ol­vasom a címeket, Szobrász, Üresség. Vagy itt van a Zá­por. Mondtam mór, gyakran végig söpör a sík Mazóvián. Ilyenkor hirtelen áttekinthe­tetlenné válik a vidék, le­hull a zápor, mint a köd. do­bol a mélyedésekben és a fo­lyóvölgyekben az eső, a pa­takok megáradnak, elöntik az alacsonyabban nyújtózkodó réteket, az erdők fölött és a házak között lobog a villám, dörög az ég. A záporok úgy mosdatják a tájat, mint anya a cslcsemőt, az ember is va­lami nagy-nagy téknőben ér­zi magát. Hiába prüszköl, mint a gyermek. Nemsokára süt a nap. Az előbb még esett. Erről szól a vers. A másik pedig a táncról. Hej, te régi lengyel tánc, örül a szemem, a vérem föl­forr. Hej, te tipegös. te bol­dog, a legényben föllobban a tűz, mindenki megkeresi a párját. Hej, te kedves. Maurer gyermekkori tehenei már ott legelésznek valahol az égi mezőn, Mazóvia fölött. Csöndes éjjeleken mintha le­jönnének a folyó mellé, akár az emlék. Ilyenkor verseket ír az ember. Vagy táncol. — Igyunk egy kortyot — szól. — Nemsokára indul az utolsó busz hazafelé. Talán még elérem. Különben itt ülhetek reggelig Lódzban. . Tóth Elemér 8 NÚCRÁD — 1984. szeptember 29., szombat

Next

/
Oldalképek
Tartalom