Nógrád. 1984. szeptember (40. évfolyam. 205-230. szám)
1984-09-18 / 219. szám
Szomszédolás Valaki azt kérdezte tőlem — tudom-e, hogyan választották ki a magyar csapatot a szombati osztrák—magyarra, arra a sajátos vetélkedőre, amelyet egymás fővárosának ismeretéből rendeztek közösen az osztrák és a magyar televíziósok. Fogalmam sincs erről. A kérdés amúgy is nagyon hasonlít arra, amit viszont a vasárnap esti „Kapcsoltam” adásában Rózsa Györgytől kérdezett egy budapesti gimnázium (matematika—történelem szakos) harmadik osztályának képviseletében a diákok szóvivője a tízezres feladatról (elbukták persze), hogy ugyanis „ki készítette ezt a feladatot?” Jómagam, aki az írott szavak embere lennék papírforma • szerint, hogy úgy mondjam „hozzá sem lőttem” a tízezres kérdéshez; hogy miből mit kellene kihúzni, hogy akkor majd kijönne valami stb. Bele 'kell nyugodni a változtat- ha Latiamba, vannak csapatok és lehetnek feladatok, amelyek eredetére hiába kérdezne rá az ember. Választ úgysem kapna rá. Ezek a dolgok „csak úgy vannak...” * 1 Ez a szegény Gyulai Pista is mibe keveredett, megpróbált könnyed világfi lenni a bécsi ORF szuperstúdiójában, de már a minden hazai televíziós képzeletet felülmúló környezet, s stúdió méretei és technikája is nyomasztóan hathatott rá, nem beszélve a csinos estélyiről, amit a sport- riporter a legritkább esetben ölt magára amikor úszóver- aenyt közvetít. Amúgy „sar- mos” egyéniség lenne Gyulai István, külső adottságai és nyelvtudása (kis akcentussal) valóban predesztinálják egy ilyen szereplésre is, de hogy aztán kettőst lehet énekelni a szükséges minimális színpadi mozgás legalább felvillantásával egy csinos és minden szempontból profi — Gaby Jacoby — partnerrel mindenféle valódi színpadi gyakorlat nélkül, azt sose hittem volna. Ezután sem hiszem. Megfelelni a konvencióknak fontosabb volt itt is, mint minden más szempont és mit tagadnánk Gyulai István valóban olyan szép fekete (magyaros?) gyerek. Gaby mellett igazán jól rrlutatott a képernyőn. Kedves, kedélyes kis vetélkedő volt és még tétek is voltak, de ami ennél is fontosabb, n két szomszéd régi harmonikus együttélésére is számos bizonyíték keletkezett, ahogy az idő haladt, egészen a végkifejletig, amikor egy tamburmajor a maga tiroli fúvószenekaréval kpzösen játszott Boros Lajossal és cigány zenekarával (cigányzene nélkül nincs magyar szereplés, lehetnek kiváló népi együtteseink, kit érdekel az?) néhány andalító dallamot. Hát aztán persze már az elején lemaradtunk! A legérzékenyebb pontnál — fel kellett ismerni a bécsi városképeket és kontra, a budapestieket az osztrákoknak. A százszázalékos eredményt a szomszéd érte el. Már itt fel- rémlett bannem hogy „te jó ég, ha valamennyi kép, amit fel kell ismerni Bécsről nem a Máriahilferen készült, akkor elvesztünk!” Erről jut eszembe, kellene egy visszavágót is rendezni. Abban kizárólag üzletek lennének itt és ott és a szellemi részt a különféle számítógépek deviza és forint összefüggéseiből meríthetné a két szerkesztő Bosnyák Miklós és Edgar Böhm. Bár ki tudja, hogy ebben a versenyben ki lenne a győztes, hiszen a szomszédok, akik ugyanúgy tíz napot töltöttek nálunk, mint a,mi versenyzőink Bécs- ben, azonnal feismerték a legújabb Skála-monstrumot a Nyugatinál. Azonfelül mi a kétszáz forintos vásárlással ' is bevásároltunk — vagy kilencven forint pluszt hoztunk össze a végére. Becsszóra, olyan volt ez a verseny, mintha valamennyi nemzeti ismertetőjegyünket eleve bekalkulálták volna a szerkesztők. Hogy majd nem tudjuk kirakni Ausztria térképét (mert nem ismerjük a térképeket). hogy majd nem talá- . lünk meg időben semmit, mert azt sem tudjuk, hogy mi hol van, ha nevezetesen kulturális és nem valami divatholmi az illető (miért, nem erről szól a legtöbb kabaré- tréfa?). Olyan „echte” magyaros volt a mi kis csapatunk szereplése, de szerencsére vér nem folyt, erősödött a tudat, hogy azért még van mit tanulnunk a „sógortól”. Néhány dolgot azért mégsem értek. Elég ránézni a térképre, hogy szembetűnő legyen — Ausztria jóval nagyobb ország mint a mienk. Jóval többet kell felrakni a részletekből a falra annak, aki ebben versenyez (hacsak nem eleve nagyobb darabokból állt az osztrák föld szétszabdalt térképe). Aztán a szomszédok például Debrecenben azonnal elkezdtek kérdezősködni, hogy hol hált meg a svéd király anno dacumál és odaértek a táblához hét perc alatt. Miközben a linzi feliratot ml össze-vissza fut- kározva és ieizzadva találtuk meg tizenvalaViány perc alatt (hiába mondta a portás, hogy itt az emeleten látható az eredeti tábla, a lányok elfutottak és keresték a kapu fölötti másolatot). Szóval, nekünk mindig a hosszabb utak jutottak. Ez volt az érzésem. Az meg egyenesen csodaszám- ba megy, hogy a közönség egy százalék eltéréssel ugyanazt állította, amikor a győztesre adta előre a tippjét. * Veszteni is tudni kell — és mi tudunk veszteni'. De vasárnap aztán Déryné jól megmondta ám a magáét a végén Altenberg grófnak. (T. Pataki) Mondd meg mit olvasol, és én megmondom, mit olvasok én. (Bohumil Synek) * Azért is honoráriumot kért, hogy kiszállt az autóból. (Milan Zmajkovic) * Soha nem utánozta le mások hibáit. Megvoltak a sajátjai. (Anatolij Marcuk) Aforizmák Igazolásra volt szükségem arról,. hogy nincs szükségem igazolásra. 1 (Milan Kupecki) * Az élet rendszerint nem annyira nehéz, mint amennyire érezzük, hanem csak any- nyira, amennyire a valóságban az. (Peter Gregor) Ha sikerült is átugranod az árkot, mielőtt örülni kezdenél, nézd meg, mibe ugrottál. (M. Dubenec) * A ruhának mindegy, ki viseli, csak a méretek egyezzenek. (Slawomir Trocki) * A remény olyan tőke, amely nem hoz nyereséget. (Slawomir Wróbtewski) Köszöntjük Csohány Kálmán és Reich. Károly grafikus- művész. valamint Kiss István szobrász alkotá-, saiból tárlat nyílt Budapesten a Bolgár Kulturális és Tájékoztató Központban. A Köszöntjük Bulgáriát kiállításon mintegy 30 művet mutatnak be. A tárlat szeptember végéig látható. Képeinken a Pásztón született Csohány Kálmán grafikája és Kiss István plasztikája látható. Szépen magyarul - szépen emberül SZOP/ „Az erőszak káros az egészségre" Bemegy a magyar a trafikba: — Egy Szopiánét kérek. főváros meg az isztambuli Hagia Sophia (Hágia Szófia) templom nevének a hatására terjedhetett el. Erre a trafikos: — Egy Szofiánét kér a kedves vevő,, A magyar: — Nem, egy Szopiánét! A trafikos: — Igen, egy Szofiánét. A magyar föladja a küzdelmet, mert szén. vedélyes dohányos, lepengeti némán a pénzt a Sopianae nevű cigarettáért. Bemegy a latin légionárius az aquincumi főparancsnokhoz: * — Tisztelt parancsnok úr, el szeretnék menni Sopianael-be három hétre, meg akarom látogatni Terentius Scaevola Justin ia- nus barátomat, akivel a bergengócok ellen forgattuk a vasat. A jó öreg légionárius nem Szofiánéba — Szopiánéba kér elbocsátást. Nem is sejti, hogy egyszer a huszadik században az ő kedves Terentius Scaevola Justinia.nusának a városát magyarok fogják lakni, hogy egyszer azok a magyarok dohányozni fognak, hogy Sopianae-ből Pécs lesz, abból a cigarettából pedig amit Sopianae-ről fognak elnevezni, Szofiáné lesz a trafikosok meg a dohányosok sokadalmának a nyelvén. Minden doboz cigaretta káros az egészségre: a Kossuth is, a Munkás is, a Marlboro is. a Gauloi.se is — a Sopianae is. Lég- csőhurut, köhögés, krákogás, rák, de ha a trafikban Szofiánét vagy Szoflt kérnek a nik'otinosok, s Szofiánét, Szoflt adnak a boltosok, az egyáltalán nem káros az egészségre, a tüdőt, az ereket nem rombolja.,, a fület azonban igenis sérti, mármint az okét, akik a latin szavak kiejtésének a szabályait ismerik. A latinban a ph-betűkapcsolat f- hangot jelöl Sopianae vagyis a mai Pécs pannon nevében viszont nem ph, hanem p+i van, tehát Szopiánének kell mondanunk. A Szofiáné, illetve a Szofi a bolgár A híres francia színésznő, Brigitte Bardot nevét általában Bridzsit Bardónak szokták mondani, holott a fanciábam nincs is dzs — olasz hatásra gyanakodhatunk, az olasz filmek. révén ugyanis nagyon sokan tudják, hogy a g-f-i betűkapcsolat kiejtése dzsi, Egy másik népszerű színészt, Búd Spencert, mivelhogy tisztára angolos a neve, Bad Szpen- szernek szokták emlegetni Bud Spencer művésznevében a Bud a Buddha rövidítése, vagyis Búdnak kell ejteni, mint erről a Film-Színház-Muzsika egyik régi számából értesültünk. Mi a közös a három példában? A tudá-' iékosság, a féltudást fitogtató, illetve átvevő nyelvi magatartás? A kiindulópont mindenképpen a hiányos, a töredékes ismeret. Az aquincumi légionárius nem művelt volt, amikor „Szopiáné”-ba kért eltávozást, csak éppen az anyanyelvén beszélt; egy bergen- gócius erőd nevét egészen biztos, hogy ő is rosszul mondta volna, mert hát hézagos volt a bergengóc műveltsége. A magyar trafikos, a magyar /mozinéző, az aquincumi légionárius nem tudós, nem nyelvészkedik, a mesterségét végzi: elad; szórakozik, mesél egy szép keblű sztárról; vitézkedik — úgy használja a szavakat, ahogy a többiek, ahogyan a nép. A nép, amely megteremti nyelvét, ám eközben formálja is, a magóévé alakítja például az ideeen szavakat. A Szofi, a Szofiáné, a Bridzsit. a Bad viszont se nem nyelvteremtés (szóteremtés), se nem anyanyelvivé való szabászat — a három mintában egy a közös vonás: tudok is valamit, meg nem is. de azért úgy teszek, mintha én mindenkinél mindent jobban tudnék. Dobozainkra fölírandó: „Az erőszak káros az egészségre!” Győri László 16.29: Zengjen a muzsikai 17.05:. Arcélek 17.30: Farkas Ferenc: Régi magyar táncok 17.45: A Szabó család 19.15: Látlak-e valaha még ... 7 20.00: Egy „maszek” kőműves portréja — riport 20.30: Aki civilben is cár volt.;. 21.22: Népdalest 22.20: Tíz pere külpolitika 22.30: Kapcsoljuk a 6-os stúdiót Kb. 23.30: Zenés játékokból 0.10: Novai Gábor táncdalaiból KOSSUTH RADIO: S.27: Vesszőparipáink (ism.) 8.00: A hét zeneműve. Liszt: Vándorévek — III. kötet (ism.) 9.36: Rossini: Teli Vilmos — a IV. felvonás fináléja 9.41: Találkozás a Hang-villában 10.05: MR 10—14 10.35: A Népzenei Hangos Ojság melléklete 11.25: Fúvósesztrád 11.39: A kápolna titka. VIII/4. rész (ism.) 12.30: Ki nyer ma? 12.45: Törvénykönyv 13.00: Kodály jellegzetes hangszínei 13.53: Nótacsokor 14.40: Élő világirodalom 15.05: Leonard Bernstein zongorázik és vezényli a New York-i filharmonikus zenekart 16.06: Schubert: g-moll vonósnégyes PETŐFI RADIO: 8.05: Ziehrer műveiből 8.20: Tíz perc külpolitika (ism.) 8.35: Társalgó 10.00: Zenedéi előtt 12.25: Gyermekek könyvespolca 12.35: Melódiákoktól 13.25: Látószög 13.30: Muzsikáló természet , 13.35: szokolay Sándor gyermek- kórusaiból 13.43: Zenés délután 14.00: Operaslágerek 14.35: Vásárrádió 15.20: Könyvről könyvért 15.30: Sanzonok 16.00: Újdonságainkból 16.35: Csúcsforgalom 18.08: Beszélni nehéz 18.25: Közvetítés a Videoton— nukla Prana labdarúgó UEFA Kupa mérkőzésről 19.15: D/z-essz fel vétel ékből. A Borgendv-együttes játszik 4 NOGRÁD - 1984. szeptember 18., kedd i 19.25: Tudományos könyvmozaik 19.35: Csak fiataloknak! 20.35: Pantaleón és a hölgyvendégek. VIII/2. rész 21.05: Fél óra Oscar Petersonnal. 21.35: Helyek, hangulatok, csodálatosságok 23.20: A mai dzsessz MISKOLCI STÜDIO: 17.00: Műsorismertetés, hírek, időjárás. 17.05: Zenedoboz. A stúdió zenés rejtvénvmüsora. Telefonügyelet: 35-510. Szerkeszti: Beély Katalin. 18.00: Eszak-ma- gyarországi krónika. 18.25—18.30: Lap- és műsorelőzetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: 9.45: Tévétorna (ism.) 9.50: Tévélottó-sorsoiás 10.00: A Galavljov család. Szovjet tévéfilm — ll/l. rész 11.20: Képújság 14.40: Iskolatévé, 5. rész (FF) 15.15: Az összetett világ. (A 7. osztályos kémiatantárgyhoz) (ism.) 15.50: Védd az életet! ifi.15: Hírek 16.20: Postafiók 250. 16.40: Rallye-bainokok, VI/5. rész: Í-Tannu Mikkola 17.10: Képújság 17.15: Reklám 17.25: Videoton —Dukla Praha UEFA Kupa labdarúgómérkőzés 19.15: Ministúdió ’84. 19.20: Esti mese 19.30: Tv-hiració 20.00: Az Onedin család, X/3. rész: Koporsóhajók 20.55: Stúdió ’84. 21.55: Kockázat 22.25: Tv-híradó 3. 2. MŰSOR: 18.50: Csak gyerekeknek 19.15: Képújság 19.20: A Greg Kihn Band, a rockpalota loreleyi szabadtéri koncertjén 20.00: Ifjúsági centrum, a stúdióból és a Madách Művelődési Központból Vácró] 21.00: Tv-hiradó 2. 21.20: Reklám 21.30: Donna Luz 22.25: Képújság BESZTERCEBÁNYA: 18.40: Mezőgazdasági magazin 19.30: Tv-híradó 20.00: Botrány a címoldalon 2-1.30: Egy időszerű témáról 22.00: Ez történt 24 óra alatt 22.15: Kamarahangverseny 23.00: Hírek 2. MŰSOR: 19.30: Tv-híradó 20.00: Fiatalok tv-klubja 21.30: Időszerű események 22.00: Színmű vészeli magazin MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: Szomszéd szerelők. (14.) Színes, szinkronizált francia film. — Kohász: A tó szelleme (14.) Színes, szinkronizált japán film. — Tarján vendéglő: Vámpír négy keréken. (14) Szinkronizált csehszlovák fantasztikus bűnügyi film. — Balassagyarmati Madách: Fél 4, háromnegyed 6 és 8-tól: A Jedi visszatér Színes amerikai fantasztikus kalandfilm. Mesemozi: Meséről mesére. — Nagybáto- nyi Petőfi: Balfácán. (16) Színes, szinkronizált francia filmvígjáték. — Nagybátonyi Bányász: A Ka- ratézó Cobra. (14). Színes, szinkronizált japán bűnügyi film. — Pásztói Mátra: Kincs, ami nincs. Színes, szinkronizált olasz film- vígjáték. — Rétság: Modern Robinson és családja. Színes, szinkronizált amerikai kalandfilm. — Kisterenyei Petőfi: Földi űrutazás. Színes, szinkronizált amerikai kalandfilm. — Jobbágyi: öld meg a Sogunt! (16) Színes, szinkronizált japán történelmi kalandfilm. 16.40: Rallye-bajnokok, NSZK filmsorozat VI,5. rész: Hannu Mikkola