Nógrád. 1984. augusztus (40. évfolyam. 179-204. szám)
1984-08-15 / 191. szám
I Mihail Gluzszkij r Színész, »kit újra felfedeztek. Méghozzá ötvenéves korában. De ne szaladjunk ennyire előre, kövessük végig Mihail Gluzszkij életútját, művészi pályáját. A szovjet színész, akit a minap Az elnök éjszakája című produkcióban láthattunk, 1918-ban született. A főiskolát 1940-ben fejezte be, 1946 óta dolgpzik színházi és filmszínészként. Több mint három évtizeden át játszotta a legkülönbözőbb kisebb-na- gyobb szerepeket kaland- és mesefilmekben, komédiákban és tragédiákban. Ellenszenves figurákat, például Ivasovot a Két óceán titkában, Kalnylkovot a Csendes Donban; rokonszenveseket a Tizenkilenc év is voltam és az Élők és holtak tábornokai című filmekben. Aztán jött az újrafelfedezés. Gleb Panfilov, az akkor kezdő fiatal rendező rábízta Fokics szanitécvonat-pa- rancsnok alakjának megformálását A »fűzőn nincs átkelés című filmjében. A mű világsiker lett, a rendezőt szárnyra kapta a hírnév, Gluzszkijra pedig felfigyeltek, az alkotók és a közönség egyaránt. Egy másik kezdő rendező, a színészként ismeri Nyikolaj Gubenko remek szerepet kínált neki A katona visszatért a frontról című alkotásában, amely szovjet filmünnepi bemutatóként a magyar közönség elismerését is elnyerte jó tíz évvel ezelőtt. Ezért az alakításáért 1973-ban Vasziljev- díjjal tüntették ki. Ugyanabban az évben újabb nemzetközi siker következett: Ilja Averbah rendező Monológ című alkotásának idős professzora. Az idén 86 éves művész filmjei közül a közönség A prémium, aztán Az utolsó áldozat, a Péter cár és a sze- recsen, valamint a Magyar, országon nemrég műsorra tűzött Utószinkron című alkotásokat láthatta. Mihail Gluzszkijt újrafelfedezése után külföldre is gyakran meghívják. Az NDK televíziója szerepeltette a többi között a Jelszóra nincs szükség és a Vörös és fekete című filmjében, játszott szovjet-bolgár és szovjet—lengyel közös produkcióban. (erdős) Ásatás ok a Louvre udvarán ; A Louvre, Párizs hatalmas képtár- és múzeumpalotája jelentős felfedezéseket ígér, ám ezúttal nem termeiben, hanem udvarán — és majd csak néhány év múlva. Be- avatatlanok addig nem léphetnek be a Napóleon-udvar es a Cour Carrée, vagyis a Négyszögletes udvar területére. A „Grand Louvre” (Nagy Louvre)-terv keretében, mely a múzeum és a pénzügyminisztérium által kiürített «zámy átrendezését irányozza elő, jelenleg Európa legnagyobb szabású régészeti vállalkozása folyik az egykori királyi palota falai között. Az ásatások márciusban kezdődtek — megelőzve az itt felépítendő és oly sok vitát kavart üvegpiramis alapozási munkáit — s a tervek szerint két éven belül, 1988 januárjában fejeződnek be. Az egész régészeti hadművelet 25 ezer négyzetméternyi területre terjed ki, költségei évente 15 millió frankot emésztenek fel. Ezen a nyáron 55 régész, 20 földmunkás, a felfogadott önkéntesekkel együtt 110—120 fő dolgozik a feltáráson. Először 1866-ban folytattak itt alaposabb régészeti feltárást, s az akkor 21 ezer négyzetméterre kiterjedő ásatások fényt derítettek a középkori Louvre történetének alapvető vonásaira. így ismert volt már Fülöp Ágost 1190-ben épített erődítményének helye, s az is, hogy V. Károly a XIV. században ezt átépítette, északi és keleti palotaszárnyat toldva hozzá. Már eddig számos használati tárgyat találtak a kutatók a föld felszíne alatt a francia középkor mindennapjaiból — cserép- és üvegedényeket és a Karolingok korából származó egyéb használati tárgyakat, meg csontokat. A régészek számára ezek mégis kevésbé érdekesek, mert későbbi korokban, a Louvre-on kívülről hozott töltésföldből származnak. A legtöbb érdekességgel az 1527 előtti rétegek kecsegtetnek — ekkor romboltatta le I. Ferenc Fülöp Ágost várlor- nyát és adott utasítást a Louvre átépítésére Pierre Lescotnak. V. Károly ideiéből tornyok, épületek alapfalai, kutak és pincék kerülnek elő. I. Ferenc korából érdekes kőborításokat, továbbá kerámiákat, cserepeket, csontokat találtak. Látható, hogy a régmúlt Idők kőfaragói az északi sáncárok' külső falának, valamint a kastély keleti oldalának köveibe szív alakú jeleket véstek: ezek most a kövek bámulatramél- tóan jó állapotáról tanúskodnak. Még nem döntötték el, hogy a jelenlegi formáját a múlt században elnyerő palotaegyüttes kellős közepén található romokat milyen formában mutatják be a nagyközönségnek. Addig is. ősszel, kilátót emelnek, hogy az érdeklődők némi fogalmat alkothassanak erről a rendkívüli régészeti vállalkozásról. Szovjet barlangászok felfedezése ’ A Szovjetunió területén, Nyugat-Kazahsztánban felfedezték a világ második legmélyebb barlangszakadé- kát. A siker annak a moszkvai barlangászokból álló expedíciónak az érdeme, amely nehéz leszállást hajtott végre 1370 méteres mélységben. A „Sznyezsnaja” (Havas) néven ismert barlang kutatói 45 napot töltöttek a föld mélyében. Egy omlás akadályozta meg őket abban hogy az éléit szintnél mélyebbre hatoljanak. A kőtömbök közti résekben huzatot észleltek, ami azt jelenti, hogy a barlangnak még nem érték el a végét. Az expedíció tagjai azonban nem ialáltak elég széles búvólyu- kat és útjukat így nem folytathatták. Érdekes, hogy a barlang legmélyebb helyén agyagos kövek közt élőlényre — gilisztára bukkantak. Hogy miként került oda, azt egyelőre homály fedi. A „Sznyezsnaja" barlang tanulmányozásét folytatják. Borisz Arnaudov: Apai érzés Pitymallatkor megcsikordult a külső ajtó. Hrisztina felébredt, és megkönnyebbülten sóhajtotta: „Milyen jó, hogy mór évek óta nincs megkenve. Különben nem is tudnám, ha valaki belép a házba." Valaki lassan és óvatosan a hálószoba felé közeledett, és halkan bekopogott.- Ki az? - kérdezte Hrisztina.- Én vagyok - válaszolta egy rekedt férfihang.- Ki az az én?- Mircsó.- Biztosan eltévesztette a lakást.- Nem én, még most is ott van a folt a küszöbön, Tizenkilenc évvel ezelőtt, késő délután ugyanebből a lakásból mentem ki,' hogy keresek egy petróleumlámpát. Amikor kialudt az áram, azt mondtad nekem: „öltözz fel, és haza ne gyere petróleumlámpa nélküli”- Mintha rémlene valami.,. Volt egy férjem, valami Mircsó nevű hegesztő.- Ma már a férjecskéd főmérnök két felsőfokú végzettséggel.- Aha — gondolkodott el Hrisztina eltűntél, mlvet csak középiskolád volt, oztán meg nem tudtál egymagad helyrejönni. Már hallottam hozzád hasonlókról. Az egyik például elment cigarettáért, és soha többé nem tért vissza. A másik meg fogta a szemétvödröt, és szintén nem ment vissza.- Én, azonban, amint látod, visszajöttem. Akkor, tizenkilenc évvel ezelőtt szörnyű hóvihar volt, majd lefagyott a fülem. Bementem valahová, hogy egy kicsit átmelegedjek, de rögtön elfelejtettem, hová és miért indultam. Föltételezem, hogy most, miután visszatértél, legalább eleget teszel a megbízásomnaknevetett Hrisztina.- Mi az, hogy, ha tudnád, milyen meglepetést készítettem neked! Itt hozok neked egy hétéves fiúcskát, Nikolónak hívják. Hármon voltak testvérek... Csakhogy az anyjuk egy hónappal ezelőtt elment a másik kettővel cipőt vásárolni, és többé nem tért vissza. Kol- jó, fiocskám, gyere be! A kisfiú félénken belopódzott o hálószobába.- Nincs mit tenni — tuszkolta előre Mircsó - mégiscsak az apja vagyok. Viseld gondját! Én megyek.- Hová? - kiáltott fel Hrisztina.- Nem azt mondtad, hogy ne jöjjek vissza petróleumlámpa nélkül?... Viszontlátásra. Fordította: Adamecz Kálmán Tábornézőben A rárósi hegyek aloft A kacskaringós útról 'letérve. a tábor bejáratánál olyan *íri csönd fogadja a látogatót, mintha már rég vége lenne a nyárnak, s bezárták kapuikat a táborok. Nincs rr sem az ajtónál, hogy neki- s/.egezze a belépőnek a kérdést: Jelszó? És nincs gyerekzsivaj sem a faházak között... Ámbár, ha az ember nem röstell hallgatózni, csakhamar eljutnak füléhez a házikókból kiszűrődő zajok. Tehát mégsincs táborzárás, »mégsem üres a 112 férőhelyes ráróspusztai tábor, amely nem kis társadalmi erőfeszítések révén szerezte meg mai formáját, s vált a megye egyik legszebb és legjobb táborává. Most éppen csendes pihenő van. Ez nem jelent kötelező szundikálást, csupán a hangerő mérséklését követeli meg a lakóktól. Ilyenkor jut idő a tereferére, a barátkozásra, az Ismerkedésre — úgy félhalkan. Borsodiak uralják a faházakat, persze, az „uralni” kifejezés nem pontos, s ezt éppen a szomszédban vándortáborozó ajkg-iak bizonyították, akik ellopták a zászlót, s csak váltságdíj ellenében voltak hajlandók visszaadni. Hál. igen kérem a tábori életben mindenért keményen meg kell dolgozni; hát még a zászló becsületéért! Mint ahogyan az Északmagyarországi Regionális Vízmű dolgozói is kitettek magukért, hogy gyermekeik a nyárból egy-két hetet a nógrádi vidéken üdüljenek. Az apukák, anyukák társadalmi munkában készítették a faházakat, dolgoztak a tábor közművesítésén, ennek fejében jöhetnek a vízügyiek csemetéi nyaralni. — Persze, rajtuk kívül még nagyon sokan részt vállaltak és vállalnak ma is a tábor felépítéséből — említi Puszta Kálmán, a ráróspusztai tábor vezetője. — Fölsorolni is nehéz lenne a szécsényi EL- ZETT-től a GAMESZ-on és az ÉPSZÖV-ön át az AGROBER- ig, hogy ki, mikor és menynyi társadalmi munkát végzett. Csak a legutóbb átadott vizesblokk értéke meghaladja a kétmillió forintot! 1975 óta tartanak a munkálatok, s ma mar egy jól fölszerelt, az igényeket kelőképpen kielégítő tizennégy faházas tábor várja a gyerekeket. Akiknek ez, szinte természetes. A borsodiak például alig tudnak valamit arról, hogy szüleik mennyit dolgoztak a tábor létrejöttéért, őket elsősorban a programok, illetve más táborlakók érdeklik. — Évek óta itt töltünk el a vakációból másfél-két hetet. s mindig kellemes élményekkel megyünk haza — mondják a gyerekek. Tóth Beáta Kazincbarcikáról, Ferenci Orsolya, Magyar Gabriella Miskolcról, Sepsik Mónika Özdról. Csaknem valameny- nyien kedvenc programként az éjszakai akadályversenyt említik, ami valóban izgalmas lehetett. Ugyanis, a tábort erdő öleli körül, benne bozótos ösvények vezetnek, kis tisztásokkal, majd lentebb az Ipoly menti füzesekkel — mindezt az éj leple alatt bejárni kalandos vállalkozás. Persze. ha a program ösz- szeállításáról olyan kiváló nevelők és természetszeretők gondoskodnak, mint például Székely Imréné, akkor eleve biztos a siker, A szécsényi mezőgazdasági szakközépiskola magyar—történelem szakos tanára nyári szabadságából rendszeresen több hetet — az elmúlt két évben tó—45 napot — töltött táborozással — Egyszerű a magyarázat: nagyon szeretem a gyerekeket és a természetet — mondja szerényen a tanárnő —, hiszen itt közvetlenebbek a közösségek, a tanár-diák kapcsolat, jobban megismerhetjük egymás képességeit, egyéniségét, ugyanakkor a tanévbeli fáradtságra kiváló „gyógyír” a természet. Jóllehet a recept egyszerű, a nevelők, pedagógusok zöme azonban leggyakrabban táborozás nélkül tölti el nyári szabadságát. Ezért aztán sok iskolában mégha olyany- nyira szeretnének is kirándulni, táborozni a nebulók — nincs, aki vigye őket. Pedig hát a gyerekekkel való törődés, fáradság jócskán ka- matozódik a tanév során. * Lassan vége a csendes pihenőnek. amiről túlzás lenne azt állítani, hogy csendes volt, de pihenőnek megtette. Így kezdődhetnek a délutáni programok, a tábori olimpia versen.vszámai. Melegítenek a focicsapatok, előkerülnek az asztalitenisz-ülők. a tollas, s fiilharsan rövidesen a verseny kezdetét jelző sípszó. A rárósi hegyulj ismét gyermekzsivajtól hangos. T. L. NOGRAD - 1984. augusztus 15., szerda Szépen magyarul = szépén émBerüf Ropi és Patt in ka Az egyik leggyakoribb szóalkotási mód mind régebb’ mind mai nyelvünkben aszóképzés. Mindenki előtt világos, hogy ekkor a szó jelentése módosul, megváltozik, az eredeti szófaj egy másikkal cserélődik. A kicsinyítő képzőkről tudjuk, hogy csak névszóhoz járulnak. Így például a keresztnevekből (Ferenc) becenevek (Feri) válnak. Köznevek Is kaphatnak kicsinyítő képzőt, csakhogy ebben az esetben nem becézésről van szó, ha- nem a jelentés módosulásáról: könyv — könyvecske (kis könyv), szoba — szobács- k& (kis szoba). Persze ez nem általános szabály, hiszen például a cukorka sokkal nagyobb szemű, mint a cukor. Az otthonka egy ruhadarab jelölője, és nem a mennyiségé. Lekicsinylést, lenézést, gúnyt is jelenthet egy-egy kicsinyítő képzős változat: emberke (jelentéktelen ember), díákocska (kezdő diák), Ha melléknevet látunk el kicsinyítő képzővel, akkor a mérték változik meg (az, amit a szó eredetileg kifejez): aprócska (Igen apró), nagyobbacska (elég nagy), de a jelentés Is módosulhat: szegényke (sajnálatra méltó). Napjainkban igen gyakorivá vált az i — kicsinyítő képző használata. Különösen a gyermeknyelvben (husi = hús, főzi = főzelék) és az Iskolai nyelvben (töri — történelem, koli = kollégium). A mindennapi életben is sokszor élünk hasonlóképpen képzett szavakkal: cuki = cukrászda, cigi = cigaretta. Vannak, akik ezeket a szavakat jellegzetesen az Ifjúságnak tulajdonítják. Az igaz, hogy többnyire az ö nyelv- használatukra jellemzők. Mindez rendben is volna — mondjuk —, de az már túlzás, hogy igéket is ellátunk kicsinyítő képzővel. És rögtön itt a példa: Ropi. A népszerű sós rudacskának ez a neve, azonban nem közvetlenül a ropog igéből származik, hanem ennek továbbképzett vá.- tozata a ropogós, (ti. sós rudacska) melléknév volt az elnevezés alapja. Bizony előfordul, hogy nemcsak melléknévből, hanem melléknévi igenévből is új szavakat hozunk létre: röfi (röfögő, azaz sertés), pöfi (pöfögő, azaz gőzmozdony), ruginadrág (rugdalózónadrág a csecsemők számára), s hogy a múlt idejű melléknévi Igenév se maradjon ki: fagyi (fagylalt). Mindössze egyetlen (ha csak a bizalmas használatú, édeskés hangulatú köszönke = köszönöm szót sem számítjuk ide) becézett igét találtam, azt s márkanévként: Pattinka. Ez is sós rudacska, és elnevezése nyilván összefügg a pattog igével Ezt megcsonkították és alighanem a Katinka hatására képzővel látták el. Mindenesetre újszerű szóalkotás, egy darabig használtuk is, de lassacskán kimegy a divatból. Különben Is. a Ropi már bármilyen márkanévvel (Borsodi sós rúd. Hegyaljai ropogós) ellátott sós rudacska közös megnevezése. Az esetleges szokatlansá ?, újszerűség még nem jelenti azt, hogy a kicsinyítő képzővel létrejött szavaink magyartalanok. Ki mondaná azt már manapság, hogy az elöke vagy az ülőke nem jó szó? Amelyik nem megfelelő, az kérészéletű marad. Többségük a gyermeknyelvben használatos, némelyikük azonban „kinőtt a gyerekcipőből", szókincsünket bővítette. így a köznyelvben is teljes po’eárjogot rveru Mizser Lajos Míg a kicsik nyaralnak, addig a VEGYÉPSZER salgótarjáni dolgozói patronálás keretében jelentős részt vállalnak « Lovász József úti óvoda megszépítéséből. Ünnepi program Szentendrén Lovasbemutatóra várja a vendégeket augusztus 19-én Szentendrén a szabadtéri néprajzi múzeum. Ezen a napon négy alkalommal — reggel ■ fél tízkor és fél tizenkettőkor. délután fél kettőkor és fél négykor — negyvenperces, látványos lovasprogramot rendeznek. Az érdeklődők először rövid ismertetést kapnak a magyar lótenyésztés történetéről, majd a műsorban többek kö zött fogathajtást, díjhajtást és akadályhajtást láthatnak A bemutatók közötti időben a látogatóknak bérlovaglásra es bérkocsikázásra is lehetőségük nyílik, a konflis a Fet- ső-Tiszavidék és a Kisalföld múzeumi „tájegységét” járja körbe Egy nappal később, augusztus 20-án is gazdag program várja a szentendrei skanzen vendégeit: az új kenyér ünnepén búzaőrlésből bemutatót tartanak a vámos- oroszi szárazmalomban, a süttörl lakóházban mézeskalácssütés és -vásár lesz. a Felső-Tiszavidék tájegység múzeumi területén pedig nyilvános kenyér-, lángos. éa kürtőskalácssütésre invitál- , ják a látogatókat. i