Nógrád. 1984. július (40. évfolyam. 153-178. szám)
1984-07-11 / 161. szám
IP j VILÁG PROLFTÁR.IAI EGYESÜLJETEK! NÓGRÁD AZ MSZMP NOGRAD MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TAN Modern gépsoron készül a 2,2 mm-es horganyzott huzal a Salgótarjáni Kohászati Üzemekben. A 40 szálas tűzi huzalhorganyzó berendezésen, napi 60 tonnás teljesítményt lehet elérni. Belföldi felhasználáson túl, tőkésexportra is termeli az üzem e termékét. Bencze Péter felvétele Kemerovói pártküldöttség Nógrádban Kemerovói pártküldöttség érkezett tegnap Salgótarjánba. A küldöttséget Nyikolaj C. Kocsetkov, az SZKP Kemerovo megyei végrehajtó bizottságának tagja, a megyei népi ellenőrzési bizottság elnöke vezeti. Tagjai: Vladimir P. Zsevago, Prokopjevszk város pártbizottságának első titkára, Ludmilla Sz. Bódévá, a párt megyei végrehajtó bizottságának tagja, a kemerovói AZOT vegyipari egyesülés gépkezelője, Viktor I. Je- fanov a megyei pártbizottság tagja, Novokuznyeck város Tanácsának elnöke és Ivan M. Tyimösenko, a megyei párt- bizottság osztályvezető-helyettese. Salgótarjánban, a megyei p; rtbizottság 4 székházában Géczi János, az MSZMP Nóg- rád megyei Bizottságának első titkára fogadta a testvérmegyénkből érkezett vendégeket. Tájékoztatta őket a megye társadalmi, gazdasági, politikai, ideológiai és kulturális életéről, arról az eredményes munkáról, amely a XII. pártkongresszus határozatainak végrehajtásáért folyik a nógrádi ipari és mezőgazdasági üze'mekben, intézményekben. Szólt a XIII. kongresszus előkészületeiről és hazánk felszabadulásának közelgő 40. éves évfordulójáról, a kibontakozó munkaversenyről. Nyikolaj G. Kocsetkov a Kemerovóban folyó gazdasági építőmunkáról, a pártszervek és alapszervezetek tevékenységéről, a XXVII. pártkongresszus előkészületeiről beszélt. Kiemelte a két testvérmegye között egyre erősödő kapcsolatokat, ezek sokoldalú és kölcsönös hasznát a mindennapi munkában. A kötetlen eszmecserén részt vett a megyei pártbizottság titkára, a városi pártbizottság első titkára, ott voltak a megyei pártbizottság osztályvezetői, továbbá Nógrád megye állami/ társadalmi és tömegszer- ve/.eteinek vezető képviselői. Testvérmegyénk küldöttei Nógrád megyei tartózkodásuk során ipari és mezőgazdasági üzemekbe látogatnak, kulturális intézményeket tekintenek meg, találkoznak pártmunkásokkal, tanácsi dolgozókkal, llt-t-artózkodásuk során külön figyelmet fordítanak az ipari és mezőgazdasági üzemekben, lakóterületeken tevékenykedő pártszervezetek munkamódszerének, munkastílusának tanulmányozására. XL. ÉVF., 161. SZÁM ARA: 1,40 FORINT 1984. JÚLIUS 11., SZERDA A személyszállítás új menetrendjének tapasztalatai Ülést tartott a Nógrád megyei szállítási bizottság Június elejétől megváltozott menetrend szerint dolgoznak a közúti és a vasúti személyszállítók. Vajon a menetrendi módosítások megfelelnek-e az utazók nagy többsége igényeinek? Az egyhónapos tapasztalatok alapján erre a kérdésre iparkodott választ kapni tegnapi salgótarjáni ülésén a Nógrád megyei szállítási bizottság. Startra készen aratásra Javult az alkatrészellátás Az utóbbi napok bővebben mert napsugarai fölkeltették a reményt a mezőgazdasági .szakemberekben is, hogy habár jócskán megkésve, de most már rövidesen szélesebb körben is megkezdődhet az aratás. Mint arról korábban hírt adtunk Nógrád megyében a múlt héten a Mátraaljai Állami Gazdaságban, Pásztón kivonultak a kombájnok, s a 316 hektár őszi árpa betakarításához. hozzáláttak. E hét elején Bujakon is megindultak a gépek, b Szurdokpüspökiben, már csak „órák kérdése”, hogy munkához fogjanak a kombájnok, az aratók. Ahogyan Lofcharidesz Imre, a Nógrád megyei Tanács mezőgazdasági osztályán elmondotta, megyénkben az idén 35 700 hektár kalászos gabona vár betakarításra, s ez nagyjából megfelel a korábbi évek átlagának. A szeszélyes és hűvös, esős időjárás Nóg- rádbam is hátráltatta az érést, s megnövelte a termények víztartalmát. Nógrád megye 36 termelő- szövetkezete és két állami gazdasága felkészült az aratásra. Időben lezajlottak a gépszemlók, megkötötték a kooperációs szerződéseket, mely szerint közel száz megyén, illetve országhatáron kívüli kombájn és szállítójármű segíti a közös gazdaságokban az aratást. Az ország déli megyéiben pedig mintegy nyolcvan nógrádi kombájn gyorsítja a munkálatok' beifejezését. Némiképp javult az alkatrészellátás helyzete. A balassagyarmati Agrokemél például több mint hatvankétmillió forint értékű alkatrész áll rendelkezésre, s ez tíz százalékkal több minit az elmúlt évi. Az országos helyzetkép szintén kedvező. A legnagyobb forgalmazó, az Agrotek a tavalyihoz képest mintegy tíz- tizenkét százalékkal növelte készleteit. Ez évre összesen 1052 kombájnt szerzett be a vállalat, ebből közel másfél száz még eladásra vár... Alkatrészből mintegy kétmilliárd forint értékben gondoskodott az utánpótlásról az Agrotek hozzávetőlegesen százezerféle alkatrész áll a raktárakban. Az Agrotek alkatrészraktárának ügyeleti száma: 630- 066, amely naponta reggel héttől este hétig hívható, szombaton reggel hét órától délután ötig, vasárnap déli egy óráig. A MÁV miskolci igazgatóságához tartozó területen a vállalatok a 40 órás munkahét bevezetésével kapcsolatosan nem jeleztek lényeges intézkedéseket követelő igényeket. A vonatok menetrendjét a munkahelyekre és onnan hazautazok, valamint az iskolába járó tanulók utazási igényeinek megfelelően tervezték meg. Jelentős menetrendváltozás csak a Kisterenye—Mát- ramindszent—Mátranovák— Homokterenye vonalon történt a naponta utazók érdekeinek megfelelően. A MÁV budapesti igazgatósága több, Nógrád megyét érintő változtatással módosította korábbi menetrendjét. A Balassagyarmat és a főváros közötti közlekedés javulásával az utazóközönség régi óhaja teljesült. Az Tkladi Ipari Műszergyár dolgozói kérésére hétfőtől péntekig aszódi indulással egy új vonatot közlekedtetnek Nógrádkövesd állomásig, a Vácta, illetve Budapestre bejárók kívánságát teljesítve pedig az eddig csak Drégely palánk! r közlekedő vonat az új menetrend szerint Vácig viszi utasait. A Vácra járó -iskolásokat Diós- jenőről ugyancsak egy új vonat szállítja. A Nagyoroszi— Diósjeni közötti pályarész építésének befejeződésével a vonatok a korábbi 30 helyett 50 kilométeres sebességgel járnak, ezáltal a menetidő tíz perccel megkurtult. A budapesti igazgatóság (elsősorban a főváros pályaudvarain) hétvégi mentesítő járatokat állított be a torlódások elkerülésére, ezeket azonban az utasok nem szívesen veszik igénybe. A jegyek előreváltá- sát kedvezményekkel is ösztönzik, mégis sok esetben hatalmas tömeg gyűlik össze a pénztáraknál. Mind a budapesti, mind a miskolci MÁV- igazgaióságnak' óriási gondot okoz a vasúti kocsid pusztítása, rongálása. A 2. sZ. Volán Vállalat a megye területén több. mint 1500 helyközi, menetrendszerinti járatot közlekedtet. Az egy hónapja életbe lépett és 1985-ig érvényes menetrend a korábbiakhoz képest jelentéktelen számú változtatást mutat, viszont ezek is nagyon sok utazót érintenek. Az idei év elején a 40 órás munkahétre való áttéréssel kapcsolatban 28 járatot módosított a vállalat. A közigazgatás átszervezésével egyidőben Né- zsa—Romhány—Rétság, Luciáivá—Nagybárkány—Bá-’ tonyterenye és Mátranovák— Kisterenye—Bátonyterenye között hat új járatot indítottaké Márciusban a tanácsoknál történt munkaidő-változáshoz igazodva, négy járat menetrendjét módosították. Négy új járatot helyeztek forgalomba; kettőnek pedig az útirányát hosszabbították meg. Több útvonalon növelték a megállóhelyek számát. Néhány településen a vonatok indulásához, illetve érkezéséhez igazították a helyijáratok menetrendjét. Az előkészítés idejében a tanácsoktól, vállalatoktól, intézményektől reális, megalapozott igényeket kapott a Volán, az üzemek eltérő munkarendje miatt néhány esetben kompromisszumos megoldást kellett keresni, s ez az utasok kisebb részét hátrányosan érintette. A 2, sz. Volán Vállalatnak az a célja, hogy a kialakított menetrend stabil legyen, módosítására csak akkor kerüljön sor, ha azt a változó utazási igények indokolják.- Éppen ezért rendszeressé teszi az utasszámlálásokat, s az ebből kapott információkat hasznosítja a menetrend kialakításakor. Véleménycsere öt nyelven a nyári egyetemen Kultúra, művészet, béke A tizedik salgótarjáni ifjúsági nyári egyetem zarósza- kaszába érkezett. Az eddigiek ‘..■lapján mondhatjuk: jó szellemű véleménycsere folyik minden előadás kapcsán, s a szabadidős-foglalkozások — sportmérközések, városnézések, kirándulások —, is jót szolgálják a résztvevők össze- kovácsolódását, szórakozását. Tanácskozás a Kiváló Áruk Fórumáról Az érdekelt minisztériumok, az ipar és a kereskedelem, valamint a minőségellenőrző intézetek képviselői kedden a MTESZ-székházban ankétot tartottak a KÁF minőségszabályozásban betöltött szerepéről, s a vállalatok érdekeltségéről a kiváló áruk gyártásában és forgalmazásában. Spilak Ferenc belkereskedelmi miniszterhelyettes az eddigi tapasztalatokat értékelte. Az új követelményeknek megfelelően átdolgozták a KÁF szervezeti és működési szabályzatát, amely 1984. július elsejétől lépett hatályba. A szabályzat értelmében a gyártóknak joguk és kötelességük egyaránt több lesz, ha a terméküket kiváló áruként kívánják értékesíteni. (MTI) Bejrútban zavartalan a forgalom Böcz Sándor, az MTI tudósítója jelenti: A polgárháborús konfliktusban kettészakított Bejrút sikeres újraegyesítése után a fővárostól délkeletre fekvő hegyvidékre js kiterjesztik a libanoni nemzeti egységkormány rendezési tervét. Értesülések szerint a hét végétől az átszervezett kormányhadsereg és egyben a törvényes központi hatalom ellenőrzése alá vonják Szuk-el-Garb, A lej és Bhamd-un térségét. Ez az intézkedés lehetővé teszi a nagy fontosságú Bejrút—Damaszkusz nemzetközi útvonal megnyitását. Bejrútban egyébként kedden a reggeli óráktól kezdve zavartalan volt a forgalom a város keleti és nyugati része között megnyitott négy átkelőhelyen. Ugyancsak normális módon működött a hétfőn megnyitott nemzetközi repülőtér és a kikötő. A helyzet normalizálása annak köszönhető, hogy a Nyugat-Bejrútiból elhurcolt túszok hozzátartozói kedden felfüggesztették a szélsőséges megnyilvánulásokkal kísért, a bejrúti átkelőhelyek lezárásával, a repülőtéri és a kikötői forgalom akadályozásával járó tüntetéseiket. A hozzátartozók bizottsága azonban a fontos útvonalak ismételt lezárásával fenyegetőzött arra az esetre, ha a kormányzat nem éri el követeléseik teljesítését. A minisztertanács szerdáin tűzi napirendre a fogolycsere ügyét. Kedden hét páncélozott csapatszállító járműből álló izraeli katonai konvoj hatolt be az Avali folyótól északra levő Ik'lim al-Harub térségébe. A dél-libanoni Szarafand településen a Libanoni Nemzeti Ellenállási Front harcosai kedden kivégeztek egy. az izraeli megszállókkal együttműködő elöljárót. A front közleménye figyelmeztetett: hasonló sorsra jut minden kollllaboráns. A nyári egyetemen négy úgynevezett munkanyelven folyik a gondolatok kicserélése: angolul, oroszul, franciául és németül, s ötödikként hozzájuk csatlakozik a házigazdák nyelve, a magyar. Az elhangzottakat szinkrontolmácsok közvetítik másod- percnyi követésekkel, a fárasztó tevékenységben egymást váltogatva. A résztvevők száma a nyitást követően gyarapodott, s mostanság 140 .körüli létszámú a hallgatóság. Az ifjúsági nyári egyetem keddi munkanapján a kultúra, a művészetek, a haladás és a béke kérdéseiről ejtettek szót a résztvevők. Az előadásokon, konzultációkon Csong- rády Béla, a megyei pártbi zottság osztályvezetője elnö költ. Élénk érdeklődéssel figyelték a hallgatók Roberto Ruffino előadását, aki a megadott témától ugyan eltért, de a kultúrákról és a béketanításról szóló gondolataival legalább olyan értékűt produkált, mint amilyenre eredetileg számíthattunk. Ruffino az olasz Intercultura igazgatója. Ez a szervezet bonyolítja az olasz és a külföldi fiatalok cseréjét. Olaszországba több mint hetven országból érkeznek a fiatalok, és ugyanany- nyiba utaznak. A vendégek olasz családoknál laknak, olasz iskolákba járnak, s rendszerint 3—12 hónap közötti időszakot töltenek az országban. Mi a cseréknek a haszna? Mindenekelőtt, hogy megtanulják a nyelvet, megismerik a másik és egymás kultúráját, s általa műveltebbek, fogékonyabbak, to- l?ránsabbak — mondhatni demokratikusabbak — lesznek. Az intézet egyúttal részt vesz a nemzetközi oktatási kutatásokban is. Ruffino előadásában bőséggel idézett a világ különböző tájain élő, alkotó írók és tudósok gondolataiból, s azt bizonyította szemléletesen, hogy az embereknek, a különböző nemzeteknek szükségük van egymásra, a másik megismerésére. Mert így juthatunk közelebb a megértéshez, az összefogáshoz, így őrizhetjük meg a mindannyiunk számára lényegbevágóan fontos bekét. Elmondotta, hogy megítélése szerint bizonytalanság tapasztalható a világ kultúráiban, a kommunikációban, s erre az 1968-as események élesen világítottak rá. Ezért új kulturális rendre van szükség, amely nem az egyesek összességével egyenlő, hanem változást és megértést követel mindenkitől'. Az ú.i rend kialakulása lassú folyamat, de a jövő érdekében fel kell húznunk ezen új építménynek a falait. Dr. Császtvay István, a Művelődési Minisztérium sajtó- és tájékoztatási önálló osztályának vezetője a kultúra értékeiről a haladás szemszögéből szólt. Gaál István filmrendező (Salgótarjánban; Pásztón nevelkedett) a filmművészet mozgósító, közgondolkodást formáló lehetőségeiről beszélt. A hallgatók délután — a szabad választás szerint — sportfoglalkozásokon és gyalogtúrán vettek részt. A nyári egyetem mai napján az ifjúsági és békemozgalmak, az ifjúság békére nevelésének eredményeiről és gondjairól cserélnek véleményt.