Nógrád. 1984. július (40. évfolyam. 153-178. szám)

1984-07-11 / 161. szám

IP j VILÁG PROLFTÁR.IAI EGYESÜLJETEK! NÓGRÁD AZ MSZMP NOGRAD MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TAN Modern gépsoron készül a 2,2 mm-es horganyzott huzal a Salgótarjáni Kohászati Üze­mekben. A 40 szálas tűzi huzalhorganyzó berendezésen, napi 60 tonnás teljesítményt lehet elérni. Belföldi felhasználáson túl, tőkésexportra is termeli az üzem e termékét. Bencze Péter felvétele Kemerovói pártküldöttség Nógrádban Kemerovói pártküldöttség érkezett tegnap Salgótarján­ba. A küldöttséget Nyikolaj C. Kocsetkov, az SZKP Ke­merovo megyei végrehajtó bizottságának tagja, a megyei népi ellenőrzési bizottság el­nöke vezeti. Tagjai: Vladimir P. Zsevago, Prokopjevszk vá­ros pártbizottságának első titkára, Ludmilla Sz. Bódévá, a párt megyei végrehajtó bi­zottságának tagja, a kemero­vói AZOT vegyipari egyesü­lés gépkezelője, Viktor I. Je- fanov a megyei pártbizottság tagja, Novokuznyeck város Ta­nácsának elnöke és Ivan M. Tyimösenko, a megyei párt- bizottság osztályvezető-helyet­tese. Salgótarjánban, a megyei p; rtbizottság 4 székházában Géczi János, az MSZMP Nóg- rád megyei Bizottságának el­ső titkára fogadta a testvér­megyénkből érkezett vendé­geket. Tájékoztatta őket a me­gye társadalmi, gazdasági, politikai, ideológiai és kultu­rális életéről, arról az ered­ményes munkáról, amely a XII. pártkongresszus határo­zatainak végrehajtásáért fo­lyik a nógrádi ipari és me­zőgazdasági üze'mekben, intéz­ményekben. Szólt a XIII. kongresszus előkészületeiről és hazánk felszabadulásának közelgő 40. éves évfordulójá­ról, a kibontakozó munkaver­senyről. Nyikolaj G. Kocsetkov a Kemerovóban folyó gazdasági építőmunkáról, a pártszervek és alapszervezetek tevékeny­ségéről, a XXVII. pártkong­resszus előkészületeiről be­szélt. Kiemelte a két testvér­megye között egyre erősödő kapcsolatokat, ezek sokoldalú és kölcsönös hasznát a min­dennapi munkában. A kötet­len eszmecserén részt vett a megyei pártbizottság titkára, a városi pártbizottság első titkára, ott voltak a megyei pártbizottság osztályvezetői, továbbá Nógrád megye álla­mi/ társadalmi és tömegszer- ve/.eteinek vezető képviselői. Testvérmegyénk küldöttei Nógrád megyei tartózkodásuk során ipari és mezőgazdasági üzemekbe látogatnak, kulturá­lis intézményeket tekintenek meg, találkoznak pártmunká­sokkal, tanácsi dolgozókkal, llt-t-artózkodásuk során külön figyelmet fordítanak az ipari és mezőgazdasági üzemekben, lakóterületeken tevékenykedő pártszervezetek munkamódsze­rének, munkastílusának tanul­mányozására. XL. ÉVF., 161. SZÁM ARA: 1,40 FORINT 1984. JÚLIUS 11., SZERDA A személyszállítás új menetrendjének tapasztalatai Ülést tartott a Nógrád megyei szállítási bizottság Június elejétől megváltozott menetrend szerint dolgoz­nak a közúti és a vasúti személyszállítók. Vajon a menet­rendi módosítások megfelelnek-e az utazók nagy többsége igényeinek? Az egyhónapos tapasztalatok alapján erre a kérdésre iparkodott választ kapni tegnapi salgótarjáni ülé­sén a Nógrád megyei szállítási bizottság. Startra készen aratásra Javult az alkatrészellátás Az utóbbi napok bővebben mert napsugarai fölkeltették a reményt a mezőgazdasági .szakemberekben is, hogy ha­bár jócskán megkésve, de most már rövidesen szélesebb körben is megkezdődhet az aratás. Mint arról korábban hírt adtunk Nógrád megyében a múlt héten a Mátraaljai Ál­lami Gazdaságban, Pásztón kivonultak a kombájnok, s a 316 hektár őszi árpa betaka­rításához. hozzáláttak. E hét elején Bujakon is megindul­tak a gépek, b Szurdokpüs­pökiben, már csak „órák kér­dése”, hogy munkához fogja­nak a kombájnok, az aratók. Ahogyan Lofcharidesz Imre, a Nógrád megyei Tanács me­zőgazdasági osztályán elmon­dotta, megyénkben az idén 35 700 hektár kalászos gabona vár betakarításra, s ez nagy­jából megfelel a korábbi évek átlagának. A szeszélyes és hűvös, esős időjárás Nóg- rádbam is hátráltatta az érést, s megnövelte a termé­nyek víztartalmát. Nógrád megye 36 termelő- szövetkezete és két állami gazdasága felkészült az ara­tásra. Időben lezajlottak a gépszemlók, megkötötték a kooperációs szerződéseket, mely szerint közel száz me­gyén, illetve országhatáron kívüli kombájn és szállítójár­mű segíti a közös gazdasá­gokban az aratást. Az ország déli megyéiben pedig mint­egy nyolcvan nógrádi kom­bájn gyorsítja a munkálatok' beifejezését. Némiképp javult az alkat­részellátás helyzete. A balas­sagyarmati Agrokemél példá­ul több mint hatvankétmil­lió forint értékű alkatrész áll rendelkezésre, s ez tíz száza­lékkal több minit az elmúlt évi. Az országos helyzetkép szintén kedvező. A legnagyobb forgalmazó, az Agrotek a ta­valyihoz képest mintegy tíz- tizenkét százalékkal növelte készleteit. Ez évre összesen 1052 kombájnt szerzett be a vállalat, ebből közel másfél száz még eladásra vár... Al­katrészből mintegy kétmilliárd forint értékben gondoskodott az utánpótlásról az Agrotek hozzávetőlegesen százezerféle alkatrész áll a raktárakban. Az Agrotek alkatrészraktá­rának ügyeleti száma: 630- 066, amely naponta reggel héttől este hétig hívható, szombaton reggel hét órától délután ötig, vasárnap déli egy óráig. A MÁV miskolci igazgató­ságához tartozó területen a vállalatok a 40 órás munka­hét bevezetésével kapcsolato­san nem jeleztek lényeges in­tézkedéseket követelő igénye­ket. A vonatok menetrendjét a munkahelyekre és onnan hazautazok, valamint az isko­lába járó tanulók utazási igé­nyeinek megfelelően tervezték meg. Jelentős menetrendvál­tozás csak a Kisterenye—Mát- ramindszent—Mátranovák— Homokterenye vonalon tör­tént a naponta utazók érde­keinek megfelelően. A MÁV budapesti igazga­tósága több, Nógrád megyét érintő változtatással módosí­totta korábbi menetrendjét. A Balassagyarmat és a főváros közötti közlekedés javulásával az utazóközönség régi óhaja teljesült. Az Tkladi Ipari Mű­szergyár dolgozói kérésére hétfőtől péntekig aszódi in­dulással egy új vonatot köz­lekedtetnek Nógrádkövesd állomásig, a Vácta, illetve Budapestre bejárók kívánsá­gát teljesítve pedig az eddig csak Drégely palánk! r közle­kedő vonat az új menetrend szerint Vácig viszi utasait. A Vácra járó -iskolásokat Diós- jenőről ugyancsak egy új vo­nat szállítja. A Nagyoroszi— Diósjeni közötti pályarész építésének befejeződésével a vonatok a korábbi 30 helyett 50 kilométeres sebességgel járnak, ezáltal a menetidő tíz perccel megkurtult. A buda­pesti igazgatóság (elsősorban a főváros pályaudvarain) hét­végi mentesítő járatokat állí­tott be a torlódások elkerülé­sére, ezeket azonban az uta­sok nem szívesen veszik igénybe. A jegyek előreváltá- sát kedvezményekkel is ösz­tönzik, mégis sok esetben ha­talmas tömeg gyűlik össze a pénztáraknál. Mind a buda­pesti, mind a miskolci MÁV- igazgaióságnak' óriási gondot okoz a vasúti kocsid pusztí­tása, rongálása. A 2. sZ. Volán Vállalat a megye területén több. mint 1500 helyközi, menetrendsze­rinti járatot közlekedtet. Az egy hónapja életbe lépett és 1985-ig érvényes menetrend a korábbiakhoz képest jelen­téktelen számú változtatást mutat, viszont ezek is nagyon sok utazót érintenek. Az idei év elején a 40 órás munka­hétre való áttéréssel kapcso­latban 28 járatot módosított a vállalat. A közigazgatás át­szervezésével egyidőben Né- zsa—Romhány—Rétság, Luc­iáivá—Nagybárkány—Bá-’ tonyterenye és Mátranovák— Kisterenye—Bátonyterenye kö­zött hat új járatot indítottaké Márciusban a tanácsoknál tör­tént munkaidő-változáshoz iga­zodva, négy járat menetrend­jét módosították. Négy új já­ratot helyeztek forgalomba; kettőnek pedig az útirányát hosszabbították meg. Több útvonalon növelték a megálló­helyek számát. Néhány tele­pülésen a vonatok indulásá­hoz, illetve érkezéséhez iga­zították a helyijáratok me­netrendjét. Az előkészítés idejében a tanácsoktól, vállalatoktól, in­tézményektől reális, megala­pozott igényeket kapott a Vo­lán, az üzemek eltérő munka­rendje miatt néhány esetben kompromisszumos megoldást kellett keresni, s ez az utasok kisebb részét hátrányosan érintette. A 2, sz. Volán Vál­lalatnak az a célja, hogy a kialakított menetrend stabil legyen, módosítására csak ak­kor kerüljön sor, ha azt a vál­tozó utazási igények indokol­ják.- Éppen ezért rendszeres­sé teszi az utasszámlálásokat, s az ebből kapott információ­kat hasznosítja a menetrend kialakításakor. Véleménycsere öt nyelven a nyári egyetemen Kultúra, művészet, béke A tizedik salgótarjáni ifjú­sági nyári egyetem zarósza- kaszába érkezett. Az eddigiek ‘..■lapján mondhatjuk: jó szel­lemű véleménycsere folyik minden előadás kapcsán, s a szabadidős-foglalkozások — sportmérközések, városnézé­sek, kirándulások —, is jót szolgálják a résztvevők össze- kovácsolódását, szórakozását. Tanácskozás a Kiváló Áruk Fórumáról Az érdekelt minisztériumok, az ipar és a kereskedelem, valamint a minőségellenőrző intézetek képviselői kedden a MTESZ-székházban ankétot tartottak a KÁF minőségsza­bályozásban betöltött szere­péről, s a vállalatok érdekelt­ségéről a kiváló áruk gyártá­sában és forgalmazásában. Spilak Ferenc belkereskedel­mi miniszterhelyettes az ed­digi tapasztalatokat értékelte. Az új követelményeknek megfelelően átdolgozták a KÁF szervezeti és működési szabályzatát, amely 1984. jú­lius elsejétől lépett hatályba. A szabályzat értelmében a gyártóknak joguk és köteles­ségük egyaránt több lesz, ha a terméküket kiváló áruként kívánják értékesíteni. (MTI) Bejrútban zavartalan a forgalom Böcz Sándor, az MTI tudósí­tója jelenti: A polgárháborús konflik­tusban kettészakított Bejrút sikeres újraegyesítése után a fővárostól délkeletre fekvő hegyvidékre js kiterjesztik a libanoni nemzeti egységkor­mány rendezési tervét. Érte­sülések szerint a hét végétől az átszervezett kormányhad­sereg és egyben a törvényes központi hatalom ellenőrzése alá vonják Szuk-el-Garb, A lej és Bhamd-un térségét. Ez az intézkedés lehetővé teszi a nagy fontosságú Bejrút—Da­maszkusz nemzetközi útvonal megnyitását. Bejrútban egyébként kedden a reggeli óráktól kezdve za­vartalan volt a forgalom a város keleti és nyugati része között megnyitott négy átke­lőhelyen. Ugyancsak normális módon működött a hétfőn megnyitott nemzetközi repü­lőtér és a kikötő. A helyzet normalizálása an­nak köszönhető, hogy a Nyu­gat-Bejrútiból elhurcolt túszok hozzátartozói kedden felfüg­gesztették a szélsőséges meg­nyilvánulásokkal kísért, a bejrúti átkelőhelyek lezárá­sával, a repülőtéri és a kikö­tői forgalom akadályozásával járó tüntetéseiket. A hozzá­tartozók bizottsága azonban a fontos útvonalak ismételt lezárásával fenyegetőzött ar­ra az esetre, ha a kormány­zat nem éri el követeléseik teljesítését. A minisztertanács szerdáin tűzi napirendre a fogolycsere ügyét. Kedden hét páncélozott csa­patszállító járműből álló iz­raeli katonai konvoj hatolt be az Avali folyótól északra levő Ik'lim al-Harub térségé­be. A dél-libanoni Szarafand településen a Libanoni Nem­zeti Ellenállási Front harco­sai kedden kivégeztek egy. az izraeli megszállókkal együttműködő elöljárót. A front közleménye figyelmez­tetett: hasonló sorsra jut minden kollllaboráns. A nyári egyetemen négy úgynevezett munkanyelven folyik a gondolatok kicserélé­se: angolul, oroszul, franciául és németül, s ötödikként hozzájuk csatlakozik a házi­gazdák nyelve, a magyar. Az elhangzottakat szinkrontol­mácsok közvetítik másod- percnyi követésekkel, a fá­rasztó tevékenységben egymást váltogatva. A résztvevők szá­ma a nyitást követően gyara­podott, s mostanság 140 .körü­li létszámú a hallgatóság. Az ifjúsági nyári egyetem keddi munkanapján a kultú­ra, a művészetek, a haladás és a béke kérdéseiről ejtettek szót a résztvevők. Az előadá­sokon, konzultációkon Csong- rády Béla, a megyei pártbi zottság osztályvezetője elnö költ. Élénk érdeklődéssel figyel­ték a hallgatók Roberto Ruf­fino előadását, aki a megadott témától ugyan eltért, de a kultúrákról és a béketanítás­ról szóló gondolataival leg­alább olyan értékűt produkált, mint amilyenre eredetileg számíthattunk. Ruffino az olasz Intercultura igazgatója. Ez a szervezet bonyolítja az olasz és a külföldi fiatalok cseréjét. Olaszországba több mint hetven országból érkez­nek a fiatalok, és ugyanany- nyiba utaznak. A vendégek olasz családoknál laknak, olasz iskolákba járnak, s rendszerint 3—12 hónap kö­zötti időszakot töltenek az or­szágban. Mi a cseréknek a haszna? Mindenekelőtt, hogy megtanulják a nyelvet, megismerik a másik és egy­más kultúráját, s általa mű­veltebbek, fogékonyabbak, to- l?ránsabbak — mondhatni demokratikusabbak — lesz­nek. Az intézet egyúttal részt vesz a nemzetközi oktatási kutatásokban is. Ruffino előadásában bőség­gel idézett a világ különböző tájain élő, alkotó írók és tu­dósok gondolataiból, s azt bi­zonyította szemléletesen, hogy az embereknek, a különböző nemzeteknek szükségük van egymásra, a másik megisme­résére. Mert így juthatunk közelebb a megértéshez, az összefogáshoz, így őrizhetjük meg a mindannyiunk számá­ra lényegbevágóan fontos be­két. Elmondotta, hogy meg­ítélése szerint bizonytalanság tapasztalható a világ kultú­ráiban, a kommunikációban, s erre az 1968-as események élesen világítottak rá. Ezért új kulturális rendre van szük­ség, amely nem az egyesek összességével egyenlő, hanem változást és megértést követel mindenkitől'. Az ú.i rend ki­alakulása lassú folyamat, de a jövő érdekében fel kell húznunk ezen új építménynek a falait. Dr. Császtvay István, a Művelődési Minisztérium saj­tó- és tájékoztatási önálló osztályának vezetője a kultúra értékeiről a haladás szemszö­géből szólt. Gaál István film­rendező (Salgótarjánban; Pásztón nevelkedett) a film­művészet mozgósító, közgon­dolkodást formáló lehetősé­geiről beszélt. A hallgatók délután — a szabad választás szerint — sportfoglalkozáso­kon és gyalogtúrán vettek részt. A nyári egyetem mai nap­ján az ifjúsági és békemoz­galmak, az ifjúság békére nevelésének eredményeiről és gondjairól cserélnek véle­ményt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom