Nógrád. 1984. június (40. évfolyam. 127-152. szám)

1984-06-02 / 128. szám

Könyvkiadás és vállalkozás | Vera Cardot kiállítása Megnyílt a franciaers/Agi Vera t_a‘dot kiállítása Budapesten, a Doroltya utcai kiállt* tóteremben. Képeink a kiállításon készültek. Vállalkozó magánszerzők A vállalkozások korát él­jük. Van magánszínnaz, ma­szek antikvárium, magán- könyvkiadás viszont nincs. Már maga a kifejezés sem helyes, legalábbis abban az értelemben, ahogyan értjük és használjuk. A szerző ugyanis a kiadónak bizonyos időtartamra átadja műve fel- használásának jogait. Ha nem adja át, vagy a kiadó nem veszi át, az alkotónak joga van szerzői jogait ön­magának gyakorolni. Ez eset­ben beszélhetünk szerzői és nem pedig magánykönyvki­adás ról. A Magyar Népköztársaság alkotmányának 64. paragra­fusa kimondja, hogy „A Ma­gyar Népköztársaság a szo­cializmus, a nép érdekeinek megfelelően biztosítja a szó­lásszabadsagot, a sajtószabad­sagot...” Ugyanakkor az 54. paragrafus szerint a „Magyar Népköztársaságban az állam­polgári jogokat a szocialista társadalom érdekeivel össz­hangban kell gyakorolni...” Vagyis a könyvek kiadása is állampolgári jog, ha az nem ütközik az alkotmányos tör­vényekbe, vagyis, nem sért más népeket, vallásokat, fa­jokat, ha nem pornográf és il'juságmegrontó, favszta, uszító slb. Józan gondolkodá­sú állampolgár ilyen művek megírására, kiadására nem gondol. Van viszont a ma­gyar könyvkiadásnak egy nem is jelentéktelen szelete, amely „nem állami”. A szerzői kiadásoknak még ma is valami különös vará­zsuk van — kiváltképp, ha jó pletyka kerekedik körülöt­tük, s különösen, ha úgy hír­lik, hogy „összeveszett, nem. engedték, beperelték, betiltot­tak...” Ma már ugyan gya­korlattá . vált, de .mégsem gya­kori, hisz a kiadás költsége­it a szerzőnek kell vállalnia, vagyis a nyomdaszámlát meg kell előlegeznie. Vagyis pénz, valamennyi tőkécske kell hoz­zá. az pedig nem mindenki­nek van. A szerkők saját ki­adású próbálkozásaik előtt rendszerint hivatásos kiadók­hoz fordulnak, s szükséges is fordulniok, hiszen a sajtó­igazgatási előírás szerint csak a tőlük származó lemondó nyilatkozat után engedélyez­hető a szerzői kiadás. A nem is olyan régmúltban a szerzői kiadások indítéka nem a gazdasági haszon volt, hanem a presztízs, némely esetekben az elhunyt tisztele­te, kívánsága. A hatvanas években legalábbis ez volt a (".öntő szempont. A szerzői ki­adások száma 1962—67. között egy és négy között mozgott, még 1981-ben is csupán ti­zenegy volt, csak az utóbbi években közelítette meg a harmincat. A műszámok nö­vekedési tendenciája fokoza­tos, illetve az utóbbi egy-két évben szinte ugrásszerű. Eny- nyire megnőtt volna a publi­kálókedv? Most kerültek vol­na elő az íróasztalnak írt kéz­iratok? Aligha. Nem a publi­kálási, hanem a vállalkozó­kedv nőtt meg. „Talán ezzel is lehet pénzt keresni.” Igaz, nem túl sokat, de lehet. Kü­lönösen akkor, ha a könyv témája, vagy az író hírneve olyan, hogy 20 ezren felüli megjelenéssel, illetve értéke­sítéssel kecsegtet. Lehet per­sze ezek között olyan is, mely korábban hivatásos kiadónál jelent meg, de az eredeti el­ső közlő kiadó különböző' okok miatt a második kiadást már nem vállai ja fel. Példá­ul azért, mert egy újabb mü­vet, egy fiatal írót akar pub­licitáshoz juttatni szűkös pa- pirkeretéből — ráfizetéssel. Ugyanis a hivatásos kiadók feladata nem a nyereségter­melés, hanem többek között az egyetemes magyar iroda­lom szolgálata, írógenerációk felnevelése. A szerző viszont nyereségre törekszik, s ezt nem is lehet tőle rossz né­ven venni. A könyvárak kö­tött, hatósági árformába tar­toznak, hatóság hagyja jóvá. S miért éppen a szerzői ki­adásban megjelent müvek árai ne emelkednének’ Ha a szerző jól írt és jól számított, . ne maradjon el anyagi jutal­ma sem. Ám megfigyelhet?: e könyvek témái korántsem szokványosak, s magasztos cél (jól értelmezett patetikus alapon) kevésről mondható el. Némely esetben észreve­hető, hogy ugyanazt kétszer adják el. t>e, ha ez kell a közönségnek — ám legyen! A probléma — már össztársa­dalmi szinten — csupán ott van, hogy ezek a kiadványok mindig csak a divatos igé­nyeket elégítik ki, utánuk járnak, vagy azokat lovagol­ják meg Demokratizálódunk, s he­lyes, hogy ez irányban is szé­lesítjük az egyéni kibontako­zás lehetőségét, s dőreség len­ne megállítani, de efölött mindenképpen érdemes el­gondolkodni. Nem hivatásos könyvkiadók A szerzói, vagy közismer­tebb szóhasználattal magán­könyvkiadási szféra csak egyetlen kisebb területe a nem hivatásos könyvkiadás­nak. A nem hivatásos könyv­kiadást nem lehet egyköny- nyen definiálni. Nem azonos az úgynevezett állami könyv­kiadással (hisz például van­nak hivatásos egyházi ki­adók), de még az intézmé­nyivel sem (számos vállalat, tömegszervezet foglalkozik ki­adási tevékenységgel). Nem hivatásos kiadóknak azokat a társadalmi, politikai szerveze­teket, intézményeket, taná­csokat és magánszemélyeket nevezzük, skiknek-amelyek- nek fő tevékenysége és feladata nem a könyvkiadás, azt csupán mellékprofilként, kiegészítő tevékenységként végzik. Vállalkozói szerepük , rend­kívül különböző . Az egyete­mek, a főiskolák, a könyvtá­rak, levéltárak, múzeumok vállalkozása szellemi innová­ció. Kutatásaik eredményeit kívánják közkinccsé tenni. Tevékenységük többnyire rá­fizetéses, dotált. Kiadványaik töobnyire csak a szűkebb ré­teg számára készülnek, s így peidáhyszámuk sem lehet aik- kora, hogy nyereség képződ­hetne. A könyvkultúra egé­szében betöltött szerepük mégis Jelentős — éppen szel­lemi. erkölcsi áldozatvállalá­suk következtében. A nem hívatásos könyvki­adás a hatvanas évek elején kelt életre, és nyert polgár­jogot Magyarországon. Egé­szen a hetvenes évek végéig fokozatosan emelkedett a nem hivatásos könvvkiadás mű- és példányszáma, s a legutób­bi két-három évben, illetve art megelőzően a műszámok tekintetében felül is múlta a hivatásos könyvkiadást. Ez idő tájt sok kritika, támadás érte a nem hivatásos kiadási szektort — részben jogosan. Indokolatlanul sok jub.leumi kiadvány, periférikus, proto­kolláris mű látott napvilágot — pazar kivitelben — egy- egy tsz, vagy üzem jelenték­telen évfordulójára, összessé­gében azonban bizonyosság­gal megállapítható, hogy e kiadványok mintegy 80 szá­zaléka értékes, hiánypótló, s elősegíti a nemzeti művelő­dés gyarapodását. Ez minde­nekelőtt a tudományos inté­zetek könyveire, valamint a helyismereti kiadványok kö­rére érvényes. A nem hiva­tásos — a tudományos és a helyi — könyvkiadás 1983-ra az áremelkedések miatt je­lentősen visszaesett, különö­sen a műszám tekintetében, és csak a nyolc évvel ezelőt­ti szintet érte el. A példány­szám viszont eddig nem ta­pasztalt mértékben nőtt. Szá­mos tőkeerős vállalat, szer­vezet, intézmény „ráharapott” a könyvkiadásra. Ugyanakkor a rég óhajtott pécsi és deb­receni kiadó létesítése egyre távolabbnak, s elérhetet­lennek látszik, holott ez nem csak demokratizálási, hanem decentralizálást folya­matunkba is szervesen bele­illik. . Régebben a tanárok tudo­mányos publikációinak az is­kolai értesítők adtak helyet, ma ez a különböző múzeumi évkönyvek, közlemények fel­adata. Támogatni, sőt pátyol- gatni kellene őket, hogy fő­ként a vidéki értelmiség sok­szor helyi érdekűnek látszó, de a nemzeti közműveltség körébe tartozó tanulmányai ne szenvedjenek se kárt, se késedelmet, hisz szegényeb­bek lennénk nélkülük. Zöld Feren« Nő nyakékkcl B. kisasszony llilifi ' "iiií1 ­A mesebeli állat ■ „ »! 1 Nagy András második kötetét veheti kézbe az ol­vasó a könyvhéten. 1911. május 18-an éjszaka egy fiatal nő a Margit-hídról a a Dunaba vetette magát. Seidler Irma, akinek a ne­vét nem festményei őrizték meg, hanem a fiatal Lu­kács Györggyel való bonyo­lult, beteljesületlen, végül is pusztító szerelmi kapcsola­ta. Az író részben doku­mentumokra, részben saját írói fantáziájára támaszkod­va próbálja kibogozni ezt a látszólag egyszerűnek lát­szó valójában nagyonis bonyolult, kusza történetet. A Kedv*s Lukács című új Nagy András-regényt nevez­hetnénk akár kriminek is, lényegében azonban egy ár­nyalt lélektani, esszéregény, ■ ameiy a művészetfilozófus személyiségfejlődésének döntő mozzanatát állítja a középpontba. Kroó András első regé­nyében máris nagy feladat­ra vállalkozott. A hetvenes évek fiatal értelmiségének ábrázolása valóságos prous­ti módszerekkel, vagyis egyetlen nap eseményeibe sűrítve egy életút, egy ma­gatartásforma változását, fejlődését. Az értelem pusz­tulása című művének hőse Wellman Dávid, akinek so­ha el nem készülő regénye áll a történések centrumá­ban. Wellman húszéves tö­retlen “Impotenciával fo­galmazza — már időn túli jegyzeclapjait. Csak törek­vés,' gyenge elhatározás van a főhősben, véghez vivő akarata nincs. A nagy és szép álmok, nekibuzdulások s a kitartó munka s akarat- gyengeség korszaka ez a fő­hős életében. Az író hiszi, lesznek még megírható es megírandó lapok a főhős számara, de a fiatalos hév igazsága elmúlt s Wellman számára elveszett egy — bi­zonyára — nagy lehetőség. Kroó András első regénye, ha az író vallomása szerint nehéz esztendők munkájával is jött létre, figyelemre méltó alkotás, kimunkált próza, döcögőivei együtt is további sikerekre ad ígére­tet. A Magvető Kiadó jóvol­tából az ez évi ünnepi könyvhéten Ismét egy új Hernádi Gyula-regénnyel találkozhatunk. A Drakula után, most újabb hátbor­zongató történetet sejtet a cím: Frankenstein. Hernádi új regénye sci-fi, tudomá­nyos-fantasztikus regény. Kontra Sándor 300 millió dolláros örökségén felvásá­rolja a világ összes kese­lyűjét, mert azt szeretné megtudni, hogy ezek áz ál­latok milyen ösztöntől haj­tatva érzik meg előre a ha­lált. Végül ennek a rejté­lyes tulajdonságnak a hor­dozóját a tudósok egy hor­monban találják meg. Ezt ötletes szerkezetbe foglalva jövendőmondásra használják fel. így indul az izgalmas történet, középpontjában Kontra Sándorral, aki hol­mi modern Faustként rejt­vénynek tekinti a világot, akinek egyetlen célja, hogy abban az értelmet fedezze fel. Hernádi új regénye ket­tős élménnyel szolgál az ol­vasónak: egyrészt modern sci-fi krimi, másrészt az események mögött egy jel— , legzetesen mai, konfliktu­sokban bővelkedő értelmisé­gi magatartás intellektuális ábrázolása. Asperján György új regé­nyében a Végül is szentelt­vízben is értelmiségi prob­lémák megfogalmazására töH rekszik. Egy hosszú várako-j zás után lakáshoz jutó mű-i szaki értelmiségi házaspáf öt napjába sűríti a cselek­ményt, s mutatja be törté­nelmi-társadalmi valósá­gunk színét és fonákját. Re­génye indulatos jelentés a fiatal magyar értelrrpségiek problémáiról. Néhol keserű­en, néhol ironikusan fogal­mazza meg mondanivalóját: bennünk és körülöttünk változásra van szükség. , .................. „ Ugye Te is ismered az ér­zést, Barátom, amikor tudato­san késlelteted a hazaérés időpontját, még egy utolsó sörre bemész a zárni készülő kocsmába, csakhogy minél ké­sőbb kelljen otthon lenyom­ni a kilincset. Ha beléptél a lakásba, lerúgtad a cipődet, kigomboltad az ingedet, már nem kívánkozol annyira el, de éppen ezért nem akarsz hazamenni, hiszen mindig szeretnéd, ha történne Veled valami sivár életedben, s ez az, ami a lakásod négy falai közt teljesen kizárt dolog.” így kezdte Bihari levelét kedvenc haverjának, akit már két éve nem látott, s Rzt hí- resztelték róla, hogy másod­szor , is nősülni készül. Bihari előző nap este, vidé­ki kiszállásról hazajövet tíz óra után pár perccel kékét görnyedve még bebújt a kocsmaajtó félig lehúzott rá­csa alatt, a külvárosban — is­merős lévén — még kiszol­gálták, s rendelt egy üveg Steffl sört, meg egy szendvi­cset. Nem sokan voltak már az ivóban, a zárást is csak az késleltette, hogy a főnök még egy utolsó kört kisnóblizott három félrészeg szobafestővel, akik munkájuk porát tértek be leöblíteni, szintén nem sokkal a záróra előtt. A lány olyan észrevétlenül ragadt a csehóban Biharihoz, mint kutya szőréhez a bo­gáncs. Kreol bőréről lehetett volna éppen cigánynak is nézni, de beszéde meglepőén választékos volt, s a „romás” Gabnai Gábor: A történés hangsúlyt, hanghordozást sem lehetett fellelni benne. Nem is látta, honnan, egy­szerre csak Bihari előtt ter­mett, s két ujjával kicsípte az egyik kilógó téliszalámis­karéjt a zsemléből a szájába vette, s még szinte nyelés közben odanevetett: •— Ugye, nem sajnálod? Mert ha igen, veszek neked még egyet. Bihari vállat vont, nem sajnálta, majd jó érzékkel va­lami hülyeségről kezdett be­szélni a lánnyal. Talán arról, hogy milyen jó lenne, ha a világon az összes téliszalámi, s az összes jó nő közös lenne, aki éppen megkíván magának valamit, az csak mosolyogva kicsípne egy jó nőt is a nap­pali forgatagban magának, mint a betévő falatot. A lány ezen jót nevetett, minden rá­játszás, nélkül, őszintén kis­sé túl hangosan. Tíz perc múlva már egy­más mellett lépkedtek az ut­cán. Bihari vásárolt és felbon­tott kettőjüknek egy üveg li­teres bort, amelyet időnként mindketten meghúztak, s a lány természetes mozdulattal belekarolt. A férfinak azon járt az esze, hogyan tudná alkalmi ismerősét valamilyen fondor­lattal a kiserdő felé kormá­nyozni, ahol padok is vannak, s elvégre tavasz lévén, nincs is elviselhetetlen hideg. A nő azonban teljesen vá­ratlanul megoldott minden problémát. — Itt lakom, nem messze, albérletben. Nem szoktam fér­fiakat fogadni, de most téged egy fél órára meghívlak. A háziak rendesek, vehetünk tő­lük bort is, ha nem alsza­nak. Á fene tudja, hogy van ez, de Bihari ilyenkor sohasem gondolt a feleségére és a gyermekére —, akik különben is már valószínűleg alszanak —, és felcsigázotton követni kezdte a lányt. Alig mentek száz métert, egy parasztház hátsó udvarán lévő, legfel­jebb háromszor három mé­teres szobácska zárjában kat­tant mögöttük a kulcs. A lány nem gyújtott világot, a szoba méreteire is csak a kí­vülről beszűrődő gyér fényből lehetett következtetni. Amint becsukta az ajtót, ismét tök­sötét lett. Halkan beszéltek, a lány arra hivatkozott, hogy a háziak mégiscsak alszanak, s be kell érniük a kocsmában vásárolt bor üveg alján lötyö­gő maradékával. A nő régi kapcsolatairól beszélt, de hozzátette, hogy igazán senkit sem szeretett, majd tapogatózva felhúzódtak a szélesnek egyáltalán nem mondható rekamiéra, s Biha­ri jól ismert, gyengéd mozdu­latokkal gombolni kezdte a nő blúzát. Amaz egyáltalán nem tiltakozott, amikor aj­kuk egymásra tapadt, s a fér­fi tenyerében érezte a lány nem túl nagy, de formás, for­ró mellét. „De jó, hogy bementem még a kocsmába arra az egy sör­re” — gondolta Bihari, s a lány fordulva, vad csókolózás közben egymás után lerúgta cipőit. Két tompa, nem túl nagy koppanás a padlón, ez már a győzelem jele. Ebben a pillanatban meg­reccsent valami a másik fal­nál, kotorászás, tapogató ke­resés hallatszott, majd hirte­len egy kislámpa fénye vilá­gította be a kis szobát. A nő riadtan ellökte magától a fér­fit. Bihari nagyon hülyén néz­hetett ki hunyorgó szemekkel, félig letolt nadrágban. Két összetolt fotelban egy nyolcéves forma kislány me­resztett értetlen tekintetet anyja, s az idegen férfi felé. Először sírásra görbült a szá­ja, majd magára talált, fel­ébredt, s nekibátórodott. — Anyu! Mondtad, hogy kisbabát vársz, s lesz kistest­vérem. A bácsi lesz az apu­kánk? A nő a szégyentől kezébe temette az arcát. Egyik melle kint volt a blúzból, s a te­nyere mögül ezt sziszegte:- Aludj, Esztike, mert úgy elverlek, hogy megbénulsz. — Eloltotta a lámpát, de Bi­hari élesen emlékezett a fél­percnyi világosságra s a nő arcát rendkívül gonosznak és csúnyának találta. Mintha percek alatt éveket öregedett volna. A kislány riadtan for­dult a fal felé, s nem mert többet szólni. A nő marasztalta a férfit,' de az kitapogatta cipőit, fel­húzta és köszönés nélkül tá­vozott. Kint a sötét udvaron belelépett a tyúkok vizébe, az alumínium lábos feldőlt, zoknija csuromvíz lett. „Az isten büntetése” — gondolta magában Bihari, s egy folytott káromkodást eresztett meg, nem törődve a főbérlők álmával. „Látod, így éldegélünk, las-’ sacskán. Barátom, néha tör­ténik is velünk valami, csak a sors fricskázó fintora jóvol­tából sohasem olyasmi és úgy, ahogyan mi szeretnénk” — zárta levelét régi haverjá­nak Bihari. NŰGRAD - 1984. június 2., szombat

Next

/
Oldalképek
Tartalom