Nógrád. 1984. május (40. évfolyam. 102-126. szám)

1984-05-13 / 111. szám

tACZKÓ PÁL': V o nalsűrűség 10. Mire visszateszi a kagylót, Era is előkerül a konyhából. — Ki volt az? — kérdezi — Nem fontos. Bentről. Hol az a harapnivaló? — Te jó ég! — csapja ösz- sze a tenyerét Era: — Csak ennyit hagytatok nekünk a vodkából? — Neked ez is sok. Ne­künk meg nélkületek is ke­vés. Hol a zabálnivaló? — Milyen figyelmes, ta­pintatos vagy ma... Ne félj, nem lohad le a pocid. Már csak öt perc. — Aztán a ven­dégekhez: — Látom, jól szó­rakoztok! Akkor most az én számom jön. Távolságit tárcsáz! Nem soká­ig kell várnia. Nem csalódik, a hangszín olyan, amilyent várt: unatkozó. — Tessék. — Szia te nő? El se hi­szed, mennyire örülök, hogy otthon talállak. — Szióka! — Villanyozódik fel a vonal pesti vége. — Jaj, ha tudnád, én mennyi­re... Hunnan? — Itthonról. — Ó de kár! Azt hittem, valahonnan innen a város­ból. Még mindig ott • éltek lent? A férjed ambícióival...! — No hallod! Ezt a vacak telefont is en intéztem. Nem téma. Mesélj, mi van veled? — Misz vagyok. Egész nap felöltözni se volt kedvem. Már mindenkit felhívtam, akit elérteni. Ha tudnád, mennyire utálom magam. Era befogja a kagylót, int Máriának, mert arra számit, hogy barátnője szórakoztató sirámai következnek: — Gye­re, gyere gyorsan, ezt hall­gasd meg! — Halló... Itt vagy? — Persze, hallgatlak. — Ki az? — kérdi suttog­va Mária. — Mindjárt megismered — Era és Mária a kagylóra ha­jol, halántéktájon összeér­nek. Arcuk a feszült figye­lemtől, s a szinte egymást tá­masztó testtartástól olyan, mintha az előbb beszélték volna meg életük legfőbb kérdéseit és most kifogyván a szóból, a semmibe mered­nének, ki-ki magában őrölve az elhangzottakat, ugyanak­kor erőt nyerve a másik tes­ti jelenlétéből. — Igazán nem untatlak a dolgaimmal? Ügy örülök, hogy elmondhatom végre va­lakinek. Annyira fásult va­gyok és cinikus... Era a készenlétben tartott tenyerét megint a kagylóra tapasztja: — Ez a nő megint szerelmes, csak még nem tudja. — Vagy éppen utána van — pukkadozik Mária. — El sem tudod képzelni, milyen ez. Néha eljutok oda, hogy nincs értelme semminek. — Ugyan! A te független­ségeddel — vág közbe Era. A panasz azonban folytató­dik, mintha a másik nem is hallotta volna: — Én mindig azt hittem, ez még nem az élet, mert meg csak készülő­dök. Az élet távolabb van, még mindig nem értem el. Valahol ott van előttem, nem is kell rágondolnom, vagy tudatosan közelíteni feléje, úgyis odajutok egyszer, elég ha élek... Halló! Nem untat­lak? Era nehezen válaszol. Leg­szívesebben Mária bordái kö­zé bökné a könyökét; elege van a kuncogásából. — Félve hallgatlak — mondja aztán mégis. — Én mondom neked: nincs az a másik élet. Csak az van, amit kezdettől fogva élünk. Mária még mindig nem hagyja abba. Era mintha tu­domást se venne a jelenlété­ről, kiveszi kettőjük közül a kagylót és a másik füléhez illeszti. Párosuk felbomlik. Mária zavartan hallgatja Era érthetetlenül megkeseredett szavait. — Régóta? Hisz fiatal vagy. fiatalok vagyunk, A legszebb asszonyi kor is előttünk van — teszi hozzá, de ezt már leplezetlen öngúnnyal. — Most olyan, mintha ed­dig álmodtam volna, és ál­momban nyúlnék valami fe­lé, már tapintanám is, de csak a levegőt találom, mert a mozdulat felénél felnyílt a szemem. — Nem voltál te mostaná­ban szerelmes? — Voltam? ... Szerelmes? ... Hagyjuk. Elmondtam vég­re, amit egész nap nem si­került. Most már tudom, hogy ezt akartam. Hálás vagyok neked. Most talán majd aludhatok. Hívj fel máskor is! Ugve felhívsz? — Biztos lehetsz benne. (Folytatjuk) A tánc önkifejezés Nemrégiben zajlott Balas­sagyarmaton a társastáncosok „B” kategóriás magyar baj­noksága. Számomra meglehe­tősen furcsa színekben pom­pázó ruhakölteményekben pompáztak a hölgyek, tüllök- flitterek és frakkok képvisel­ték az eleganciát. Sajátos világ a társastán­cosoké. Amatőrök, akiket a szép mozgás szeretete köt össze. Még ilyenkor is, a ver­seny idején, hiszen a közön­ségtől elzáró függöny mö­gött a parkettra szólítás utol­só pillanatában is tanácsokat a'Rak egvmásnak. a pihenő­időben pedig kölcsönösen fi­gurákat mutattak az ellenfe­lek. Kiss Mihály és Somody Il­dikó négy esztendeje táncol együtt, ez alatt az idő alatt a két fiatal csúcskategóriába jutott. Ez a legmagasabb amatőr „státus”. — Hogyan lehet valaki tár­sastáncos? — A világ legszokványo­sabb kérdése — feleli nevet­ve a rendkívül csinos, főis­kolás lány. — A tánciskolá­ban kezdődik, aztán ha ked­ve van az embernek, akkor keres egy klubot és ott foly­tatja. Nálunk nincsen túlsá­gosan nagy hagyománya, a környező szocialista országok­ban annál nagyobb. — A ruhákat kölcsönzik a hölgyek? — Dehogy! Ki-ki magának csináltatja, a cipővel együtt. Némelyik tízezer forintot is megér. — Mi lesz a sorsuk? — Fgy darabig hordják, hordjuk, aztán továbbadjuk. Persze a szülők segítenek anyagilag bennünket. — Én alig látok különbsé­get, táncosvár és táncospár tudása között. — Pedig azonnal szembe­tűnő a különbség — vette át a szót Kiss Mihály, aki egyéb­ként terényi, és épp Balassa gyarmaton kezdte táncos pá­lyafutását. — Mindenki a sa­ját egyéniségét viszi a tánc- íia, önmagát adja, két egyfor­ma ember pedig nincs. — Egy-egy tánc önálló al­kotás? — Ebben a kategóriában már igen — mondta Somody Ildikó. — Adott táncon belül számtalan variáció, kombiná ció létezik. Ezeket a tánco­sok oktatóik segítségével ta­lálják ki. — A táncospárok lesznek, vagy alakulnak? — Ritkábban választják egymást, mint inkább az al­kat, az azonos mozgás alap­ján kerülnek össze. Megjele­nésükben is harmóniának, esztétikumnak szükséges len­nie, hiszen a tánc elsősorban látvány, a szemnek szól. A temérdek evakorlással ezután eljuthatnak önmaguk kifejezé­séig. Akkor öröm — szögez­te le Ildikó. — Mii ér egy ilyen verseny? — Pénzt nem kapnak! Tárgyjutalom és a dicsőség Várható, hogy ezekben az ínséges és egyben kényszer- újításos (innovációs) időkben kitaláljuk az összes régi dol­got. Talán egyedül a terme­lőeszközök egyéni tulajdona és kapcsolt részei lehetnek ez alól kivételek. De amúgy, a dekonjunkturális és anyagilag ösztönző idők kedveznek a rég bevált módok és módszerek újbóli felmelegítésére. Nem a gmk-ra gondolok elsősorban. Ügy tűnik — házunk táján, az írott sajtóban is íelvirágzik itt-ott a társadalmi-közösségi publicitástól kissé bizony el­szikesedett talajon egy régi divat, a nem is nagyon bur­kolt hirdetés. A kolléga — ha elég fiatal és nincs semmi- némű tapasztalata a hirdeté­sek és az újságcikkek közöt­ti különbségek mibenlétéről és a szerkesztője is elég fiatal, mert nyakunkon mindenütt immár a nemzedékváltás — na, szóval, ha mindez együtt van és még egy kis vállalko- zói-menedzserszellem is át­itatja a kolléga papírját, hát akkor már semmi különösebb akadálya nincs annak, hogy... a pályadíj — nevetett végre a komoly arcú Kiss Mihály. Perceken belül őket szóií tolták bemutatóra, hiszen meghívottként jöttek Balas­sagyarmatra. A szavam el­állt Idikó „öltözete” láttán Öltözet? Latin-amerikai tánc­hoz vett magára valamit. Ruha? Talán inkább egy ru­ha gondolata. Viszont a tánc...! Most már hiába is tagadnám, bizony látom a különbséget tánc és tánc kö­zött. A közönség vörösre tap­solta a tenyerét. Ahogy a fér­fiak szemét néztem, némi gyanúm támadt: a táncon kívül alighanem Ildikó ruha­gondolata is megcsillogtatja azokat a szemeket... — hortobágyi — „EZ NAGYSZERŰ KOMÉDIA../' Bulgakov menekülése Különös alakja Mihail Bul­gakov az irodalomnak. Ha azt állítjuk, hogy mindig is­mert volt, igaznak tűnik. Ko­ra híres írói, színházi szak­emberei nyilatkoztak róla el­ismerően, Gorkijtól Nyemiro- vics-Dancsenkóig vagy Szta- nyiszlavszkijig. Az egyik drá­máját, a Turbin család nap­jait a Moszkvai Művész Szín­ház 1926-tól 15 éven keresz­tül játszotta. De ha azt állítjuk, hogy Bulgakov mindig is az isme­retlenség homályában maradt, ez sem igaztalan. Az egyik legjelentősebb műve, A Mes­ter és Margarita című fan­tasztikus regénye csak 15 év­vel a halála után, 1955-ben jelent meg. Jó néhány drá­májának a bemutatóját ku­darc kísérte, mint az Iván, a rettentőt, a Moliere-t, a Bí­borszigetet. A Menekülés című darabjának posztumusz be­mutatója volt 1957-ben. A ko­rabeli kritikák műveit hol di­csőítették, hol meg szovjet­ellenesnek is minősítették. Ez a kettőség nálunk is kí­sért vele kapcsolatban. Soká­ig nem is nagyon tudtunk ró­la, az elmúlt években meg a legnépszerűbb írók egyikévé vált. Színházaink sorra ját- szák műveit, ma már szinte nincs olyan drámája, melyet magyar színpadon ne láthat­tunk volna. Két bemutató is született az idei évadban. Az egyiket Kaposvárott láthattuk — A Mester és Margarita adaptációját — legutóbb pe­dig a budapesti Katona József Színházban a Menekülést. A történelem viharában Bún János és Bodnár Erika a Menekülés egy jelenetében. Ha különös Bulgakov mű­vészi pályája, talán még kü­lönösebb ez a darabja, a Me­nekülés. Ügy tesz hitet a for­radalom mellett, hogy azokat mutatja be, és csak azokat, akik nem hitték, sőt ellensé­gei voltak a forradalomnak. Fehérgárdistákról szól a tör­ténet, azokból az időkből, mi­kor már számukra is nyil­vánvalóvá vált vereségük, s egyetlen lehetőségként a me­nekülés, az emigráció ma­radt. Az ő lelki, erkölcsi töpren­géseiket, az önmagukkal, az eszméikkel való meghasonlá- sukat ábrázolja Bulgakov. De nemcsak a haldoklásukról van szó. Olyan általános, mindenkor létező kérdések fe­szülnek itt, mint hogy elvá­lasztható-e a történelmi igaz­ság az egyén igazságától, le­het-e valakinek úgy szemé­lyes igaza, hogy közben szem- benálh a változással. A választ Bulgakov a sze­replők jellemzésével, a cse­lekményszövéssel adja meg. Ezek az alakok hiába próbál­nak kemények lenni, mintha valamitől mindig elbizonyta­lanodnának. Konfliktusaikat szinte az elmebetegek mániá- kusságával igyekeznek meg­oldani. Ok az igaztalan ügy betegei. Gorkij találóan jellemzett, mikor így nyilatkozott a da­rabról: ’’...nem látom itt sem­miféle megszépítését a fehér­tábornokoknak. Ez nagyszerű komédia... A darab mélyén mesterein kidolgozott szatiri­kus tartalom van...” Szembenézni a sorssal A szatíra felől közelít Szé­kely Gábor rendezése is, Her­nádi László fordítását hasz­nálva. A humor a legfőbb eszköze a szereplők hamissá­gának leleplezéséhez, össze­tákoltnak tűnő környezetben (Székely László díszletterve), foszladozni kezdő öltözékek­ben is (a vendég Vágó Nelly munkája), úgy viselkednek, mintha épp most nyernének meg mindent. A szereplők képtelenek meglátni magukat, szembenézni sorsukkal, pedig — kitűnő ötlet — tükrök ve­szik körül őket. A tükrökből aztán korlátok, palánkok, rá­csok lesznek, többé nincs ki­út. Az előadásban mindez fa­nyarul jelenik meg, a komé­dia és a tragédia határán egyensúlyozó színészek játé­kában. Szembeötlő a népes szereplőgárda (Major Tamás, Csomós Mari, Vajda László, Bodnár Erika és mások) ki­tűnő összhangja, mely az elő­adás állandó feszültségének fő forrása. Közülük — kissé igazságtalanul, hadd emeljek ki két alakítást: Cserhalmi György Hludov tábornok alak­jában és Bán János Golub­kov egyetemi magántanár megformálásában, a közös ol­dal két pólusa jelenik meg, a katonáé és az értelmiségié. Ugyanonnan indultak, útjaik szétváltak, és ugyanoda ér­keznek, nem tudnak az ott­hon, a haza nélkül, sorstala- nul élni. Két izgalmas jelle- , met ábrázolnak magával ra­gadó* lendülettel, jő néhány torokszorító pillanattal. Lökös Ildikó I Miről ír a Fáklya? A Fáklya 10. száma na­gyobb terjedelmet szentel a Budapesti Nemzetközi Vásá­ron bemutatkozó szovjet ki­állítóknak. Az egyik legér­dekesebb A „bölények” új nemzedéke című írás, amely a minszki autógyárban ké­szülő nagy teljesitményű és rendkívül jó menettulajdon­ságokkal rendelkező gépko­csikról szól. A szovjet—magyar gazda­sági együttműködés témakö­réből figyelmet érdemel az Ök tervezték Paksot című cikk. A kijevi tervezőinté­zet fennállásának negyven éve alatt részese volt szinte vala­mennyi jelentős ukrajnai energetikai beruházásnak. Tallózó Exkluzív megoldások Olvasom az egyik napila­punkban a kedves sztorit ar­ról, miként találta fel a cső­ben a lyukat egy vállalkozó hajlamú házaspár. Egészen „új” dologba fogtak. Szinte hihetetlen, de mégis igaz; panziót nyitottak valahol az Alföldön, vagy az Alföldhöz közel, az most legyen mind­egy, hol, mert éppen erről van szó! Nincs kifogásom az ellen, hogy egy ilyen új pan­zióról már a nyitása napján (félig szövetkezeti, igaz) öles cikk jelenjen meg egész kis dicshimnuszt kerekítve a há­zaspár rokonszenvesre for­mált alakja köré és részlete­sen ecsetelve az új családi panzió árait, valamennyi nem­csak várható, de bizonyosan meglévő előnyét, már-már a gusztus szélső értékeit is érint­ve. Nincs kifogásom. Mint ol­vasónak. De egyébként? Eszembe jut a régi szép re- dakciós világ (?), amikor a rég volt kollégák a következő­képpen szerezték be szükség­leteik tárgyait; írtak a kala­posról, a hentesről, a szabó­ról, a cukrászról és így to­vább. Na, meg aztán, elfo­gadtak tőlük hirdetéseket is — így vegyest ment a dolog olyképpen, hogy a kollégák­nak egyenként több tucat ka­lapjuk is lehetett, míg vacso­rájuk egy sem esetleg. Vagy fordítva. Nem mondom per­sze azt sem egyértelműen, hogy a panzióban az illető kolléga bármilyen csekély ■mértékben előnyt élvez majd, ha bejön a panziós szezon. Elvégre önzetlenség is van a világon. Csak az a kérdés, hogy melyik világon? Máshol — véletlenül éppen abban az említett lapban — meg azt olvasom, hogy a fod­rászok kitalálták (?!) a ház­hoz járás és ott helyben a hajnyírás, sturcolás, pedikűr és manikűr fantasztikusan új megoldását ezekben az állító­lag Figaróéknál ínséges idők­ben. (Valóban válságban len­ne a fodrászszakma? — Egyet­len tanulót sem vesznek fel a következő tanévben a megyei szakmunkásképző intézetek.) Mit mondjon erre az idő­sebb dolgozó? Hogy valami­kor nagyszámú és többnyire jólábú kisasszony élt egészen jól abból, hogy házhoz járt és manikűrözött, míg aztán egé­szen jól férjhez ment, ha nem csak reszelője, hanem minden egyebe, például szerencséje és esze is volt heki. Hogy a ré­gi maszekvilágban egészen természetes módon járt a se­géd úr házhoz, sőt, külön e célra készült igényes kis kof­ferféléket hordozva már mesz- sziről felismerhető volt a házhoz járó — többnyire azért munkaidő után — borbély és fodrász, ami azért nem ugyan­az. Mondja is a cikk, az em­lített, hogy kérem, be kell látnunk — igenis vannak, le­hetnek a mi társadalmunkban is különleges igények meg minden, de persze majd a házhoz járású Figarók azért többet is kérnek ám! Har­minc forint a kiszállás és így az lenne a legjobb, ha mind­járt családi szolgáltatássá nő­né ki magát, mert így min­denkinek gazdaságos — har­minc forint füstje alatt meg lehetne borotválni az egész famíliát. „Ma nem nézünk té­vét gyerekek — mondja az exkluzív papa — ma este jön a fodrász és mindenkit keze­lésbe vesz..." A múzeumlátogatók általá­ban nem figyelnek oda a múzeumi alkalmazottakra. Megszokott látvány, hogy ott vannak, de elsősorban a mű­alkotások érdeklik őket. A Fáklya új száma a Munka­helyük az Ermitázs című írá­sában ezúttal a múzeumi al­kalmazottak munkájára irá­nyítja a figyelmet. tam ugyanott. Hogy ugyanis, természetesen minden drá­gább otthon, a fejmosástól a bodorításig, a legolcsóbb kö­zöttük egy bizonyos valami (nem árulom el, mert min­denki azt kéri akkor), ami csak ötven forinttal lesz drá­gább mint az üzletben! Most ugye, vagy benne van ebben az ötvenben a kiszállási har­minc, vagy nincs, és akkor a legolcsóbb otthon nyolcvannal kerül többe, mint odalent a sarkon. Ahol viszont — hazai jó szokásainkat ismerve —el­képzelhető, hogy megszűnik közben az ínséges idő, mert kevés lesz a működő fodrász és a kevés vendég sokat vár majd, azt az illúziót keltve, hogy íme, visszatért a jó mód a fodrászatokba. Miért lesz kevés a fodrász? Egyrészt mert nem vesznek fel tanu­lókat, másrészt, mert min­denki a pénzes házhozjárásra akar majd menni. Nem vagyok egy született Bolyai, de szöget ütött a te­jembe, amit az árakról olvas­De jó, hogy vannak és le­hetnek exkluzív igényeink! Ja, és az csak természetes, hogy a cikkben a pontos te­lefonszámot is beleírta a fel­tehetően nem kopasz koüéaa. (T. Pataki) NÓGRÁD — 1984, május 13., vasárnap

Next

/
Oldalképek
Tartalom