Nógrád, 1984. január (40. évfolyam, 1-25. szám)

1984-01-28 / 23. szám

SZEMÉLYES TÖRTÉNELEM Az elkötelezett irodalom fóruma legyen Baranyi Ferenc a Palócföldről Mint már korábban beszámoltunk róla, 1984. január 1-től új főszerkesztője van a Salgótarjánban megjelenő Palóc- föld című folyóiratnak: Baranyi Ferenc, József Attila-di- jas költő. A költőt — úgy véljük — szükségtelen bemutatni olva­sóinknak. Nemcsak azért, mert versei minősítik, hanem el­sősorban azért, mert éppen e tény alapján évtizedek óta is­mert és elismert alakja a kortárs magyar költészetnek. Pár éve pedig szinte „közvetlenül" is találkozhatunk vele es­ténként a televízió képernyőjén, amint mindenki számára közérthetően, okos és lelkes érveléssel kalauzol bennünket az általában nehéznek vélt opera műfajának rejtelmeiben, vagy éppen belpolitikai kommentátorként szól a hétközna­pok reményt tápláló, vagy esetenként elszomorító jelensé­geiről. Így tehát most a Palócföld főszerkesztőjét faggatjuk el­képzeléseiről, Nógrád megyével való kapcsolatáról. — Remélem, nem vala­mely kész főszerkesztői kon­cepció kifejtését várják tő­lem, mert az korai volna — jegyzi meg Baranyi Ferenc. — Természetesen, vannak el­képzeléseim, de azt is hang­súlyozni szeretném, hogy a lapkészítés mindig és minde­nütt csapatmunka, ami nem csökkenti — ellenkezőleg, nö­veli — a főszerkesztő felelős­ségét, ugyanakkor viszont megbízható hátteret nyújt a kívánatos és tervszerű mű- heiytevékenységhez. Mind­ezt annak tudatában mon­dom, hogy Nógráddal egyál­talán nem új keletű a kap­csolatom, és töltetlenül úgy érzem, barátok közé jöttem, öröm számomra, hogy itt le­hetek. — Milyen kapcsolatok­ról van szó? — Ezek az egyetemi évek­re nyúlnak vissza, például Csongirády Bélával, Szilágyi Tiborral akkoriban lettünk barátok. Köztudott, hogy Ge- relyes Endre szintén legjobb barátaim közé tartozott. Ba­ráti köre a hatvanas évek elején az enyém is volt, így Paróczay Gergely, Czinke Fe­renc, Kojnok Nándor, Csik Pái, hogy csak néhányukat említsem. Sokat jártam ab­ban az időben ezen a tájon, Kisterenyén és másutt, szi­vemnek egyik csücske ide­húz, a másik Szabolcshoz. Tehát olyan emberek közé jövök, akikkel —, ahogy mondani szokták — egy kö­vet fújunk, több mint egy évtizede. Idetartozik még, hogy a későbbiekben is na­gyon gyakran jöttem Nóg­rádija író-olvasó találkozókra. Én vagyok a legfőbb „talái- kozóember”, ez nálam kicsit misszió, legalábbis így fogom fel. Sokszor eltemették már ezt a műfajt, én hiszek ben­ne, hiszek a fontosságában, mert olyan rétegek számára jelenti a kortárs irodalom­mal való találkozás lehető­ségét, amelyek kívül esnek az irodalom szakmai határain. Én „dramaturgiailag” is úgy szerveztem mindig ezeket a ta­lálkozásokat, hogy nagyobb részben a mad irodalomról beszélgettünk, s csak keve­sebb ideiig saját verseimről. A „jó palócok” mindig rend­kívül hálós közönségnek bi­zonyultak. Érződött „éhe a szépnek”. Sokszor megható volt, hogy miilyen tisztára mosott lélekkel jöttek ezekre a találkozókra. — Főszerkesztőként most « palócok földjére jött, de úgy tudom, változatlanul * Budapesten él. Nem okoz-e ez gondot a szer­kesztői munkában? — _ Minden hét második fe­lét ’ Salgótarjánban töltöm. Azt hiszem, ez elegendő lesz ahhoz, hogy a helyben élő szerzőkkel megfelelő és szo­ros kapcsolatot tartsak, hi­szen ez nélkülözhetetlen. Ugyanakkor azonban az is szükségesnek látszik, hogy egyrészt a jelenlegi szerzőkor tovább bővüljön, másrészt pedig más országos műhe­lyekkel is kialakuljon a köl­csönösen gyümölcsöztethető kapcsolat. Ebből a szempont­ból — gondolom — nem hát­rány, ha Budapesten élek. A televízióiban a zenei és kultu­rális főosztály szerkesztője­ként kötetlenül dolgozom, évi műsor számom van, tovább csinálom a Mesterdalnokofcat, s a tv-híiradóban a belpoliti­kai kommentárokat. Mindez lehetővé teszi azt, hpigy a Pa­lócföldet szívügyemnek te­kintsem. — Mit tart leg lényege­sebbnek a Palócföld tar­talmi továbbfejlesztése szempontjából? — Szeretném, ha mielőbb legalább úgy jegyeznék ezt a lapot, mint a Tiszafáját, vagy az Oj Forrást. Itáliából is­merjük például az úgyneve­zett cartellószínházakat, ha ezekben bemutatták valaki­nek aiz operáját, már. elismert szerzővé vált. Jó lenne, Ha a Palócföld is „cartellolap”. pá válhatna. Rang legyen megjelenni a Palócföldiben, ez a legfőbb törekvésem. — Mi kell ehhez? — Elsősorban igényesség. Feltétlenül szükséges, hogy rangos szerzők — helyiek és megyehatáron kívülinek is! — felvállalják a lapot, jóindu­lattal viseltessenek program­ja iránt. Egyik cél változat­lanul az, hogy a Nógrádiban élő tehetséges emberek meg­felelő arányban szerepelje­nek a Palócföldbem. A másik az, hogy országos nevekkel is találkozzon a folyóiratban az olvasó. Attól, hogy egy folyó­irat vidéken jelenük meg, még nem kell provinciálisnak len­nie. Különösen nem Salgótar­jánban, amely oly gazdag munkásmozgalmi hagyomá­nyai rendelkezik. Ez is pre­desztinálja a folyóiratot ar­ra, hogy mindenekelőtt az elkötelezett irodalom fóruma legyen, azoknak adjon teret, akiknek jó helyen dobog a szíve. Ehhez hozzá kell ten­nem, hogy az elkötelezett író nem lakáj, aki elzengi hozsan­náját, hanem olyan, minit a lelkiismeret, a jobbért perek De, ha haragszik is, mindig közös ügyünkért haragszik, nem ellene. — Nógrád megyének ele­ven testvérmegyei kapcso­latai vannak. Ezek a kul­turális együttműködésben is kézzelfogható eredmé­nyekkel jártak már eddig is. Az utóbbi időben is­mét tovább erősödtek pél­dául a szomszédos közép­szlovákiai kapcsolatok, többek között, a tavalyi Madách-ünnepségek kö­zös és eredményes meg­szervezésében. A Palóc­föld milyen szerepet tölt­het be a szellemi, irodal­mi, művészeti kapcsolatok erősítésében, egymás kul­turális értékeinek jobb megismertetésében? — Remélem, sikerül meg­valósítaná azt, hogy a folyó­irat mind több ablakot nyis­son a világra, így a szom­széd népek irodalmára is. Kölcsönösen szükség van ar­ra, hogy Közép-Euiróipának e térségében is a történelemből ránk maradt érzékenységek fokozatosan eltűnjenek. Eh­hez az kell, hogy a szellem emberei % mielőbb teljesen egyeténtsének a jelen és a jövő érdekében. A szlovák lí­ra például nekem személy szerint is szívügyem. Dr. Szi'k- lay László A szlovák iroda­lom kézikönyve (Akadémiai Kiadó, 1961.) című művében a szlovák költők verseinek nagy többségét én fordítot­tam, a kezdetektől napjain­kig. így némi áttekántésiem már van a szlovák líráról. Ennek birtokában szeretném, ha folyóiratunk fölvállalna bizonyos szerepet a szlovák líra haziaá népszerűsítésében. S ezenkvül, a szlovákiai — köztük a közép-szlovákiai — irodalmi műhelyekkel is jó lenne majd termékeny kap­csolatot teremteni. De a nyu­gat-európai irodalmiakban szintén vannak olyan irány­zatok, amelyek a ml törek­véseinkkel összecsengenék, ha nem is egyeznek meg bi­zonyos irodalmi divatokkal, így van ez például a francia és az olasz irodalomban. E törekvések megismertetése szintén jelentős lehet a Pa- lócföldben, T. E. Katona Judit: A Teknyőkaparó Még él a jós'. 'A téren most megy át. Vállán a zsákja, benne lim-lombk. Ormótlan, kopott bakancsban csoszog, idő meszelte szakállát, haját. Fehér kis ember viszi a nyarat, viszi a város szétszórt garasát, az utcák fényes, és árnyoldalát és ott eszik hol adnak s néha kap. Most itt megy át a téren. Amulok. Rámvillan apró, sötét gombszeme. Zsákjában kocát, villám, viharok. Egykori zsellér? Küzködő szegény? Kiknek hite? Tán Jézus maga! Csak bámulom a járda szegletén. t Egy „régi rimái „Viszi a ködöt az idő — és az időt mi hoztuk magunkkal". (József Attila) — Fries Gyula a nevei,,, 1902-ben Rimaszécsén szület­tem, ez arrafelé fekszik, ahol Bánréve és Feled volt a vas­úti csomópont, az egyik ol­dalon a Rima, a másik olda­lon a Sajó folyik azon a tájon. És Rimaszécs természetesen a Rima mellett fekszik. Falu volt ez a hely, nagy történel­mi háttérrel, de bármilyen ki­csi is, ott járásbíróság is mű­ködött akkoriban, ahol édes­apám vezető bíróként dolgo­zott. A „Murányi Vénuszként” emlegetett és irodalmilag is megénekelt híres-neves Széchy Máriának odakötődése is nyil­vánvaló, hiszen valamikor azon a helyen a családnak volt egy kis várkastélya. Ma már a romjai sincsenek. Édesanyám Túrócszentmárton- ban született, a szlovákság egyik szellemi központjában, szülei, nagyszülei nagyrőcei lakosok voltak. Az egyik déd­apám a szlovákság önkor­mányzatáért küzdő nagy hatá­sú közművelődési egyesület­nek a Matica slovenská-nak, a szlovák anyácskának volt az alapító tagja, ő volt Fran- cisci János költő, akiről majd mindenhol utcát, teret nevez­tek el később. — Szepesváralja és Eper­jes között ott van Fricovce, vagyis Fries község, a mi ne­vünk tehát ugyanonnan ered és az is bizonyos, hogy az öröktől fogva szlovák lakosú hely volt a történelmi idők­ben. A mi családunkban, az én életemben meg amúgy is minden — így szoktuk mon­dani — „Sömörből jött, a Ri­ma mellől...” Ez a kötődés minden gömörinél megfigyel- hetően nagyon erős és a régi rimamurányi ipari és bányász­dolgok miatt beletartozik a nógrádi táj is. Ugyanez fi­gyelhető meg a rimaszombati születésű Szombathy Viktor írónál is, aki nekem jó bará­tom és akivel egy gimnázi­umba jártam valamikor. Ezért fér el a sokat emlegetett „nagy rimái szívekbe” Komo­ron kívül szinte az egész Fel­vidék és persze Nógrád, Bor­sod. .. ez a táj. Apai ágon egyik ősöm Sáros megyei volt, anyám elődei meg a régi Tót- györkön voltak gazdálkodók, amiről csak legújabban tud­tam meg, hogy nem más, mint a mai Galga menti Hé- vízgyörk, ahol ma is él a szlo­vák nemzetiség. így kevere­dik bennünk, hála istennek, a szlovák és a magyar és ezek a kevergések mindig egész­ségesek is. — Első, erős gyermekkori emlékem az, amikor négyéves koromban ezen a felvidéki tá­jon Kassára vitték Rákóczi fe­jedelem földi maradványait és mindenütt hatalmas tüze­ket gyújtottak. Jól emlékszem, a szepesi várban az óriási máglyára, ahol akkor nyolc vagon fát gyújtottak meg! Ez az első maradandó képi em­lékem a gyermekkoromból. Anyám aztán elvált és férj­hez ment nevelőapámhoz, akit viszont Feledynek hívtak és Tornaalján volt bíró, így az az akkoriban bizony lapos kis hely volt gyermekkorom egyik meghatározó pontja. Az isko­lákat is ott jártam, később Rimaszombaton a négy gim­náziumot, de édesapám, aki­vel mindig tartottam azért a kapcsolatot, azt kívánta tő­lem, hogy katonai pályára menjek, bár semmi hajlandó­ság nem élt bennem erre. így, majdnem kényszerítve jutot­tam Pécsre, a távolba, az ot­tani honvéd hadapródiskolá­ba. Ez a háború kellős köze­pén, 1916-ban esett meg velem. Hallgatni kellett édesapámra, mert anyagilag ő gondosko­dott rólam és a katonai kö­zépiskola költségei kisebbek is voltak. Fekete zubbonyunk volt, az a régi K.u.K. mintá­jú, és kék nadrágunk, de mindezért én nem nagyon ra­jongtam. Amikor jött az őszi­rózsás forradalom és a szer- bek oda bevonultak, eleinte még a nemzetiszín sapkaró­zsánkat is meghagyták, de az; tán szétzavartak bennünket, és akkor kaptunk valamiféle „sajtpapíron” a három évről bizonyítványt. De már előtte az iskola hadapródból főreál­iskolává változott, tehát a „történelem nekem adott iga­zat”, hogy így mondjam. Az­tán a fővárosban kérdezték, ki akar a ludovikán vagy a hűvösvölgyi iskolán tovább tisztnek készülni, de bizony én azt mondtam — „gyerünk haza Tornaaljára!” Na, így maradt félbe a katonai kép­zésem, de érettségi akkor még nem volt, azt aztán egy össze­vont evangélikus és katolikus rozsnyói gimnáziumban re­formátusként valahogy sike­rült mégis letennem görög és latin tudás nélkül, mert Pé­csett a katonai hagyománynak megfelelően németül és fran­ciául tanultunk. Mondta is a kormánybiztos nekünk, érett­ségizetteknek, akiket bizony alaposan felkavart és megdo­bált a történelem, hogy „ura­im, ha a tanári kar jóindula­ta nem lenne fordított arány­ban az önök tudásával... nos, akkor más lenne a helyzet...” Megértünk bizony „tök ala­pon”. — Húszban aztán a család elköltözött Nagyrőcére. Vala­mit kellett csinálni, elmen­tem az adóhivatalba gyakor­noknak. Két év kellemes élet után édesanyám kívánságára, de nekem is gondolatom volt, felkerültem Budapestre, a mű­egyetemre, odajártam aztán újabb két évig, de inkább csak mellé. A műszaki rajz­tanulásnak azonban így is nagy hasznát láttam rövide­sen. Pénzünk is elfogyott, az akkori első nagy magyar inf­láció elvitte hamar. Haza­mentem aztán és a járásbíró­ságra kerültem, ott dolgoz­tam 1928-ig a telekkönyvnél. Szereztem is némi szlovák • tudást, hiszen anélkül nem lehettem volna meg, de az­tán ott nem maradtam. El­jöttem egyedül Salgótarján­ba, nem minden előzmény nélkül és bizony, komoly pro­tekció kellett hozzá, hogy a munkáslétszámba felvegye­nek! Órabérben dolgoztam a rajzirodában, ott voltam éve­kig és csak vagy három-négy év múlva neveztek ki. Eisele Gusztáv és Benderék révén kerülhettem csak a gyárba ilyen körülmények között is. Az Eiselék között bányaiak is voltak. De, ha ez szóba jön, vissza kell térnünk a múlt századba. így igaz, hogy „minden Gömörből indult el”. A gyártörténet nemkülönben. A mi családunk kezében volt még a múlt századból szár­mazó „Murányi Unnió”-beli részvény egészen a kezdetek­ből, amikor még Murány- völgy Vasmű Egyesület volt a neve. Huszonöt részvény­ből másfél volt a mienk, 1812- es keltezéssel. így volt kap­csolódás a „Rimával” később is, Nagyrőcén élve. Valami­kor ott működtek a legelső hámorok a környéken, ezek voltak: a srankovai, bartovai, kieskovai, rudnai hámorok, amelyeknek maradványait én még ismertem. Ott hal­lottam először azt is, hogy, amikor a hámorban végképp befejeződik a munka és bent marad a dermedt vasmag — „medvét fogott a hámor...” Talán ezek közül egy-kettő megmaradt ipartörténeti em­léknek. Az első családi ko­hók— — Ezeken a nyomokon jöt­tem én ide Salgótarjánba. A két kopasz műegyetemi évem­mel lehettem rajzoló Horváth Károly főmérnök alatt. „Na, Fries úr, fel kellene venni az eke-lapát-villa gyári ter­met...” — mondta nekem az­tán, ami azt jelentette, hogy hetekig jártam a gyárépület minden kis és magas zugát és minden részletében fel- mértem-rajzoltam az egészet. Szinte centiméterenként csi­náltam azt a hetvenkét mé­ter hosszú termet, az megvan ma is, persze felújítva. Vé­gül is olyan pontos rajzot tudtam produkálni, hogy hosszú évekig annak alapján helyezték el az újabb gépe­ket. Már az első benyomásom is az jmü« hogx ez egy & prosperáló ipari centrum: Akkoriban még úgynevezett dividendát, osztalékot is osz­tottak minden évben a rész­vények után, komoly össze­geket is persze. Volt acél- és vasöntödéje a gyárnak, az ózdi hengermű hengereit' is itt gyártották, a forgácsolók századmilliméter-pontosra munkálták és persze, sokféle kovácsolt termék és már a drótgyártás is megvolt. Az ön­tecsek - is itt készültek Özd- nak, ahol tovább megmun­kálták. A szállítás vasúton ment és nagyon érdekes volt, mert a csehszlovákokkal tör­tént megegyezés alapján nem kellett körbe vinni Hatvan­nak. nIó darabon csehszlová­kiai területen ment az áru Miskolcra. Megismertem a gyárat tö-J viről hegyire. Havidíjas let­tem a számvezetőségen és ott neveztek ki harminchá­romban tisztviselőnek. A gyári, akkori fogalmak sze­rint korszerű és szép lakóte­lepen azonban csak nősülés xután kaphattam lakást. Fizet­ni nem kellett azért és min­den mással is elláttak, tüzelő­vel például, de az itt lakó munkások is mindössze esz­mei lakbért fizettek, egy-két pengő fejében laktak. A majd kétezer munkáshoz mi alkal­mazottak húszán sem vol­tunk, ezenfelül voltak még (nem egészen negyvenen) az úgynevezett altisztek, akik főként műszaki képzettségű emberekből tevődtek össze, közöttük olyanok is, akik munkásból nevelkedtek ki. — Az itteni nagyobb mui>J kásházak éppen hatvan évJ vei ezelőtt, 1924-ben épültek fel. A kolónián valóban nagy fegyelem volt, a térmesterek járkáltak, például az öreg Huszár bácsi, akitől minden­ki tartott. Ilyen volt a Ják- falvi is. Volt, aki csúfnevet is kapott, „Gambásistennek” hívták, mert nagy, lelógó aLi la volt neki. Jómagam har­mincnégyben nősültem és csak akkor kaphattam lakást a telepen. A fizetés nem volt sok, vagy százötven pengő,1 de, mert a lakhatási kedvez­mények sokat jelentettek —• könnyen lehetett élni relatí­ve. Itt akkor valóban jó for­rásvizek voltak a vízvezeték­rendszerben, de aztán, ahogy nőtt a város, úgy jöttek a mély kutak és a rosszabb vi­zek. Ez- a mind közönségesen „Rimamuránynak” nevezett vállalat, lehet mondani, hogy az országnak a legnagyobb hatóterületű vállalata . volt. Egyedül a kokszot vettük külföldről, egyébiránt min­denben önellátók voltunk. A faszéntermeléstől az áramfej­lesztésig mindebben. Mind­ehhez rengeteg szakma és természetesen rengeteg szak­ember és műszaki csatlako­zott. Érthető, hogy a „régi riz maiak”, akik között nagyon is sok volt a cseh, a morva és a szlovák szakember, gyár­alapítóként számon tartja sí kezdeteket kései leszármazott­jaiban is. A fiatalság összejárt, spor^ tolt, kulturális munkában együtt is volt az alkalmazott a munkással, de abban sok igazság rejlik, hogy a gyári­ak túlságosan is kiemelked­tek a város más területén élőkből és dolgozókból és ez nem volt jó! De én mindig megtiszteltem a kétkezi mun­kást, mert tudtam, hogy az ő munkájától függ a gyár sorsa. A családias munkakör és az, hogy még a gyerek is az apja keze alatt tanult, azt a prak­tikusságot jelentette, hogy ott nem lehetett apai felügyelet mellett rosszul dolgozni! De mégis azt mondom ennyi év után, hogy egy kicsit el volt túlozva a „rimái büszkeség”, mert a „Rima egy különor- szág volt” és aztán sokáig semmi és csak úgy jött a sokkal nagyobb megbecsülést érdemlő bányász. — Tizenegy órás műszakok; kai sokat kerestek. Régi ri­máiként mindannyian mégis kizárólag a becsületes mun­kára lehetünk büszkék. De ezzel így van mindenki a vi­lágon. E.&Í,

Next

/
Oldalképek
Tartalom