Nógrád, 1984. január (40. évfolyam, 1-25. szám)

1984-01-21 / 17. szám

Csillagnéző Heszperosz Ki csillagot figyel, maga is csillaggá lesz, bár köze marad mindenhez, mi alant fordul el. Adja mindeneknek az éjjeli nyugalmat, kik fényében botladoznak, kétségbe nem esnek. Ki csillagot figyel, embernek az maradhat? A tenger melléki parlag oly sok időt visz el. Kit a csillag figyel, hallja-e, a vizeknek hangjai hogy csönögnek, ha hús halraj, húz el. Ijedt karnevál őrjöng a város, szabad a világ, iszonyú vígság szűk terekre hág. Puha kalapos férfi hegedül, komoly ablakban lengedez a túli. Felnyög a főtér, a kaputorony lábam alig áll a dolomiton. Vörös köpenyben jön egy cilinder, pöröl a maszk a történelemmel. Ijedt karnevál, flótás a másik, gyönyörű nőstény habosán pár zik. A szerelemre bolondok háza felek Vidám vén szakállát rázza. Rabbi észre sem veszi, üldözik, riadalomban halászik a klikk. Koronás fővel ott fut egy király, elmebetegek okos dala száll. Pár ökörszarv is ott a porondon — Manet hölgyeit őrzi a balkon. Magot a fényből Jánossy Ferenc festőművésznek Tavasz a fűiben, tél a felhőiben, mennybéli akt kél csillagvilágban. El-tovaldbben, kezében ibrik, törökös kávé mindjárt kicsordul. Nincs hova öntse, adja az égnek, - festő vásznáról Ágneske elszállt. Felső határban maga is csillag, vetési varjak csőrébe nem fér. El-kikerülnék. Ej. ha lehoznák a halál magját prégis a fényből. NÓGRÁDI 3RÖSAROK ( v\\\\\\\V\\\\\\\\\\\V\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\V\V\\\\V\\\\\\\\^^^ Tágasság és otthonosság BESZÉLGETÉS BÓDI TÓTH ELEMÉRREL Nyugodtan mondhatjuk, hogy az elmúlt hetek Nógrád megyei könyvsikere két verses­kötet volt. Tapasztalva a növekvő érdeklő­dést, az előttünk álló időre sem jósolhatunk mást. Abban is bizonyosak lehetünk, hogy me­gyénk határain túl is egyre inkább felfigyel­nek erre a vállalkozásra. A Palócföld Köny­vek eléggé nem dicsérhető sorozatáról van szó, amint azt a tájékozott olvasó bizonyára már kitalálta. Tájegységünk irodalmi folyó­iratának szerkesztő gárdája, látva a serkenő helyi tehetségeket, még 1979-ben kezdemé­nyezte azt a kiadói tevékenységet, aminek eredményeként ma már hat, jellegzetes, csak ezeket a könyveket fémjelző monogrammal ellátott gerincű kötet sorakozhat egymás mellett. Mindez mennyiségre, terjedelemre is imponáló. De külön-külön is büszkék lehe­tünk mindegyikre. Mint, ahogy a szerzők ma­guk is egyénileg vállalják teljesítményüket. Legutóbb — 1983. végén — két verseskönyv jelenhetett meg. Most Bódi Tóth Elemért ke­restük fel A mesék kapujában című köte­tének megjelenése alkalmából. Kérdéseink előtt érdemes a munkahely ké­pét is rögzítenünk. Türelmetlen telefoncsön­gés, Írógépek kopogó sorozatai, kézirattal lo­holó újságírók, valahonnan felcsattanó, inge­rült hang, valaki a zajt túlkiabálva diktál, a fiatal rovatvezető szobájából vastag cigaret­tafüst húzódik a folyosóra, s elegyedik az éppen lefolyt kávé illatával. A járatlan szemében mindez érthetetlen és szorongató felbolydulásnak tűnhet. Pedig valójában munkazaj: készül a holnapi lap, tízezreknek fogalmazzák a másnapi olvasnivalót, az ügye­letesek a legfrissebb információkra vadász­nak. Ilyenkor már senki nem veszi jó néven, ha indokolatlanul feltartják. Hiszen jóformán percek vannak hátra, a nyomda rajtra készen áll. Naponta ismétlődő feszitett időszak ez. Ha nem megszabott és bejáratott rendben tenné mindenki a dolgát, alulmaradnának az idővel vívott küzdelemben. Magától értetődik, hogy elsőként a körülmények felől faggattam. — Hogyan tudod , összeegyeztetni ma­gadban a költőt és az újságírót? — Az újságírás és a költé­szet — ezt talán nem kell hoszabban részleteznem — va­lójában két műfaj. Ami nem azt jelenti, hogy mást 'át az újságíró és mást a költő. In­kább kétféle viszonyrendszer­ről van szó. Az újságíró a köz­vetlen, napi feladatokkal, az élet mindennapi jelenségeivel foglalkozik. Ehhez még hozzá kell tennem: a vidéki újság­írás nagymértékben próbára teszi az ember lelki és fizikai erejét. Ha valaki ilyen körül­mények között az átlagosnál jobb teljesítményt kíván nyúj­tani, netán a költészettel, iro­dalommal kacérkodik, nem szabad elvesznie az ügyes-ba­jos dolgokban. Tudnia kell, hogy a szűkén értelmezett ak­tualitás csak egyik rétege az életnek. Az élet ennél jóval összetettebb. Legalább azt az igényt ápolnunk kell magunk­ban, hogy az élet egésze ér­dekel bennünket. Teljesítmé­nyünk megítélése már mások dolga. Ugyanakkor ami en­gem illet, büszke vagyok ar­ra, hogy — mint a magyar irodalomban annyian — a hír­hozók ősi mesterségét űzöm. Hírlapíró lettem, közéleti ember, aki a „köz” számára jelenti a hírt, vagy amit an­nak tartanak. Jót-e, vagy rosszat, nem rajta; t múlik. Igaz, ez a büszkeség a magyar vidéki újságírás mostoha hely­zetét tekintve mostanában ki­csit humoros, de sohasem állí­tottam magamról, hogy hi­bátlan lennék. — Közéleti ember­nek minősíted ma­gad, viszont a ver­seid másról üzennek. Inkább a belső tá­jakról. — Az előbb elmondottak ellenére eszem ágában sincs úgynevezett napi „közéleti” verseket is írni. Az a vélemé­nyem, hogy a versírás — tá- gabb értelemben — minden esetben közéleti tett. Hiszen a vers üzenet, amelyben a sorok papírra vetője föltételezi a másik embert — mint befo­gadót. Továbbá, mint a „köz­élet” szó maga is jelzi, s mint már mondottam, ez az élet egyik — jóllehet lényeges — rétegét jelenti, de távolról sem magát a teljes életet. Az élet és a valóság ennél mé­lyebb fogalom és valószínűleg kimeríthetetlen. Semmiféle le­szűkítést nem kedvelek, csak­úgy, mint ahogyan irtózom az intolerancia, az előítélet valamennyi formájától, jelent­kezzék akár nemzetközi mé­retekben, akár kicsiben a hét­köznapokon. A lényeget te­kintve ez egy és ugyanaz. Je­lentheti az egymás iránti tel­jes süketséget, vagy az egész érdekének kikiáltott részér­dek gátlástalan érvényesíté­sét. Nincs tehát túl nagy vé­leményem semmiféle szűkén értelmezett valóságról, amely egyébként — mint mindig — napjainkban is értékzavarok­kal terhes, s vészesen koptat­ja az anyanyelv szókészletének legnemesebb tartományait is. Mégsem hiszem, hogy ezáltal szép szavainknak eredeti tar­talma korszerűtlenné vált volna, s hovatovább például az érzelmi élet pusztán „lel- kizés”-nek minősíthető. Hiszen az ember változatlanul a bol­dogságot keresi, mert nem állítható, hogy megtalálta. Mindez nem a valóság meg­kerülése. Ellenkezőleg, annak kiterjesztése. Egészen az ál­mokig. Álmait is az ember ál­modja, Sajnos, mind keveseb­ben és mind kevesebbet. — Ilyen tágabban értelmezett körülmé­nyek között nálad mikor születik a vers? És egyáltalán: mit tehet a költő? — Hadd feleljek egy törté­nettel. amely a fiam és köz­tem esett meg. Egymás kezét fogva ballagtunk hazafelé az estében és a gyerek a csillagos égről faggatott. Már tisztáz­tunk néhány alapkérdést, ami­kor így fordult hozzám: „Ak­kor mi belelátunk a világűr­be?” Ezen el kellett gondol­kodnom, majd a következőt válaszoltam: „Igen, csak ép­pen nem mindenki néz föl.” Mert elvben mindenki bele­nézhet a világűrbe, de oly kevesen és oly ritkán teszik. A vers születése éppen az ilyen pillanatokhoz kapcsol­ható. Mit tehet a költő? Minden­esetre, eszem ágában sincs megváltani a világot. Erre nincs is szüksége és nem is hagy­ná. Egyébként sem rokonszen­vezek a megváltókkal, mert eleve gyanús számomra a fa­natizmus minden fajtája, ami csak bajt okozott eddig a vi­lágnak. A megváltók ritkán elégedtek meg önmaguk föl­áldozásával, ami kétségkívül rokonszenvesebb, de ez sem túl eredményes. Éppen ezért azt hiszem, megváltás helyett elég lenne a világnak, ha si­kerülne megóvni önmagunk rosszabbik énjétől. De ez sem a költőkön múlik, sajnos. A költőkön majdnem semmi se múlik, de egyúttal ez a majd­nem semmi a legtöbb. Mert majdnem minden. Ezért már- már heroikus optimizmus a versírás. Pesszimista vers ugyanis nincsen. Csak vers van. Akár keserű, akár vidám, mindig hordoz valami reményt, írója és olvasója számára egyaránt. S, ha nem is a gyorsan változó napi „aktua­litás” közvetlen magyarázásá­ra törekszik — ezt teszi a tö­megtájékoztatás —, magában hordozza a kort. Ma már tisz­tán látom, hogy függetlenül verseim minőségétől, a ben­nük lévő tartalom csak e század végén fogalmazódha­tott meg. — Kötetedben is jól kivehető, szerke­zeti egységeket tago­ló szerepe van az időnek. — Valóban így van. Az idő nálam rendkívül megha­tározó szerepet játszik. Min­denféle értelemben. Boldoggá és boldogtalanná is az idő tesz. Ahhoz, hogy valaki tu­datos cselekvéssor eredménye­ként eljusson valahová, a je­len kapujából kell jól szétte­kintenie. De akár előre, akár hátra néz, az időt látja. Vele az elmúlást. A tudatos lét ezt a lehetetlen ellentmondást hordozza magában: tudom, hogy elmúlok. A költészet és a jó irodalom viszont mindig arra biztatott, hogy e tudatos­ság birtokában is tegyük, amit lehet. Ez a legnagyobb heroizmus. Az ember hétköz­napi heroizmusa. Mert van erőnk élni az egyetlen lehe­tőséggel, ami megadatott ne­künk — küzdelemre és biza­kodásra, szenvedésre és öröm­re. — Az ember azon­ban mégis pontosan meghatározható he­lyen él. Szükebb vi­lágához szorosabban tapad, mint azt fölté­telezi. Könyved sal­gótarjáni tartózkodá­sod huszadik évfor­dulóján jelent meg. Ez nagy idő és szép alkalom. — Az ember élhet bárhol a világon, de otthon csak egy helyen lehet. Mert tévedés azt hinni, hogy mindenütt otthon lehet. Chagall mondta egy­szer, hogy a világot örökké vityebszki házuk ablakából látja. Mindenkinek kell len­nie egy ilyen ablakának. Ez adottság, erre nem illik büsz­kének lenni, dicsekedni se ér­demes vele. Ténykérdés, hogy az Alpokalján nőttem fel. Ténykérdés, hogy a kötetbe fölvett versek közül csaknem valamennyit Salgótarjánban írtam, de ez a lényeget tekint­ve közömbös. Nem egészen az viszont, hogy itt született a feleségem, a fiam. És itt ad­ták ki az első könyvemet. Enyém még itt mindössze 49 négyzetméter, ami az ottho­nunk, több ezer könyvvel ki­bélelve. Viszont a családi kapcsolatok ugyancsak innen, pontosabban a lebontott régi Fő utcából, ahol a Rőmer-üz- letek is voltak, egészen Űj- Zélandig érnek. Tehát ez a szűkös hely voltaképpen elég­gé tágas. — Az olvasó ezt a tágasságot köteted­ben is fölfedezheti. Különböző kultúrkö­rök élményét igyek­szel eggyé ötvözni, a legnemesebb európai hagyományok sze­rint. — Soha nem akartam eu­rópai lenni, de én sem tehe­tek róla, hogy az vagyok. Itt születtem és itt élek, sokakkal együtt. Nem olyan kis földrész, hogy ne férhetnénk meg egy­mással, habár éppen Buda­pestről repülőgéppel pár óra alatt bármelyik széle elérhe­tő. S akad néhány egészen kedves pontja. Például szá­momra a szülőfalum, Vasszil­vágy, ahová tiszta időben be­kandikál az Alpok egyik havas csúcsa, a Schneeberg — nálunk Hóhegynek hívják —, vagy Budán a Halászbástya kör­nyéke, a magyar Disneyland, ahogyan minap este nevezték, kicsit tréfásan, világkörüli nászútjuk során hozzánk is bekukkantó kedves rokonaink, Toni és George, akiknek elő­ször dedikáltam a könyvemet. Mivel csak angolul olvasnak, talán kevesebbet forgatják, de Mary Poppins történetét, amire a kötet hátsó borítóján hivatkozom, ők is ismerik. Azt is tudják, hogy elszállt. Pedig a tündérek is mindig társai voltak az embereknek. Hiányoznak. Valószínűleg en­nek is része van abban, hogy verset írok. — Köszönöm a be­szélgetést. Laczkó Pál Fotó: Tóth Sándor Valaki rétest nyú|t, én pedig Hofmannsthalra gondolva verset írok Jó rétestésztára mondják, nyúlik Becsig, s ebéddel látják el a magyar falucskát az asszonyok. A Hosszú-víz folydogál át utcáinkon s a habok szívemet elérik. És Hofmannsthal mondja Bécsben, ismét hallom, hogy gyermekek nőnek fal mély szemekkel, de hogy mire növekednek, nem fogom fal én sem, tudja isten, hogy má már a gondom. A cukros étket megesszük jóízűen, napszítta tornyok gombjára este hold süt, a tegnapi madarakat elfelejtjük, s íölneszelünk, hogy csivognak újra reggel Vityebszk szélén Amidőn az alkony oson domborműves, fagyos falon, sugarát angyalarcra hinti, múltat mondó Dvinán vad felhők tornya áll. hasadékaiból szakad ki a vérvörös nap. Csóka raj száll. Homokgödröket takar amott a kékre festett faház. Chagall hegedűit a zöld álmok nyűvik, szarmata szél vonó kaparász, Té*; Várhegy Most a Várhegyen Buda hava világot, távol a közel és közel van a távol. Hipp-hopp szél követ az időn titkot ment át, hó föd be követ, gótikus zsinagógát. Pelyhek hullanak ezüst pengésű bájjal, villog még a nap s Schedel krónikában. München varázsa A pompás őszben óarany díszek ragyognak boldogan, a tornyok és a sör színe aranyló kedvünk tölti be. kutak csobognak, tág a kert, gemütlichkeit, gemütlichkeit. Októberünnep idején vigad mindenki, aki él, aki elégett, üsse kő, itt nem emlékes az idő, pityókás barát ide lejt, gemütlichkeit, gemütlichkeit, Sommás, vad °«zmék fészke ez, a művész meg kincset keres, talál is bőven, nő a hit, olimpikont is öltek itt, Thomas Mann tündér honra lelt, gemütlichkeit, gemütlichkeit, Aztán november, fu a Főhn, a hófaló szél üstökön fogja egyként a tornyokat, közeli Alpok bólogat, a főnkék ég dob ránk lepelt, gemütlichkeit, gemütlichkeit, Az Albert rakparton Az Albert rakpart elfogad, vagyok, akár a hegy, « Temze földob egy halat, a férfi merre megy. Most száll el épp az ifjúság tapad reám az ing, tudom, majd egyszer nincs • tovább, a Temze tükre ring. A Big Ben, mintha várna 1 még, a 'kék idő oson, borsong kicsit nyomán a 16# a Westminster hídon. A A versek Bódi TAth Ele­mér: A mesék kapájában eímfi kötetéből valók.

Next

/
Oldalképek
Tartalom