Nógrád, 1984. január (40. évfolyam, 1-25. szám)

1984-01-04 / 2. szám

A jnfélttó! er sz'nhózig Országos gyermekművészeti fórum A gyermekkorosztály sajátos réteget al- ** kot a társadalomban: saját nyelve, véleménye van. Kulturális igényeivel rég­óta számolunk: létezik játékipar, gyermek- színház, gyermekfllm és gyermekműsor a te­levízióban, rádióban. A gyermekkultúra igé­nyesebb műhelyei a „fogyasztónak” valósá­gos érdekeit tartják szem előtt: igyekeznek a gyermekek társadalmi beilleszkedését se­gíteni. Ez így bizonyára eléggé kopogósán hang­zik. hisz’ ugyanezt a célt vallották maguké­nak hajdan az atyai pofonok és tanítói pál­casuhintások hívei is. Mégsem ugyanarról van szó, mégpedig nem is az alkalmazott eszközök — a nádpálca és a műsorkínálat ■— különbözősége miatt. Az eszközök értéke attól függ, milyen társadalomba akarjuk be­illeszteni gyerekeinket. Napjainkban olyant képzelünk el — és egyre eredményesebben munkálkodunk is érte —, amelyben min­denki képességei szerint dolgozhat. E ko­rábban megfogalmazott alapvető célunk mos­tanában válik egyre többeket érintő gya­korlattá. Korunk alkotóképes, képzeletgaz­dag, tehetséges emberekért kiált. Ezt a pa­rancsot kell követniük ma a gyermekkultú­ra műhelyeinek. A Népművelési Intézet és a József Attila városi-megyei Művelőlési Központ nemré­gen Salgótarjánba hívta mindazokat az in­tézményeket, melyeknek feladata, hogy gyer­mekek számára művészeti alkotásokat hoz­zanak létre. A hivatásosokon kívül több ama­tőr együttes is bemutathatta műsorát. A há­romnapos találkozó célja a produkciók elem­zése, a feladatok tisztázása és a műhelyek törekvéseinek összehangolása volt. Sajnos, a résztvevők köre nem közelítette meg a teljességet, jelentős szerepet játszó műhelyek maradtak távol — vagy kezelték félvállról az ügyet. Kevésbé lehet ebben el­marasztalni a színházi társulatokat, melyek­nek gyermekelőadásait ugyan feltétlenül itt kellett volna látnunk, de a költségek és az időtartamok szétfeszítették volna a találko­zó kereteit. A teljességnek és a lehetőségek­nek az összehangolása megoldandó feladat­ként rajzolódik ki a kétévenkénti fórumok szervezői előtt. Lehetetlenség azonban nincs: ha alapos kritikai előadások hangzanak el a találkozókon, videoszemelvények is köze­lebb vihetnek a teljességhez, mint a fehér foltok. Kevesebb megértés illeti az olyan intéz­ményeket, amelyek gondosan összeállított tárgykollekcióval és vitaképes munkatársak­ká ' is képviseltethették volna magukat. Mentségül csak az szolgálhat távolmaradók- íiak és félvállról vevőknek, hogy ilyen komp­lex gyermekművészeti fórum még nem volt eddig, s programja sem körvonalazódott elég­gé határozottan. A háromnapos találkozó a fenti megszo­rításokkal együtt is érdekes és tanulságos volt. Láthattunk animációs filmeket, színhá­zi és bábelőadásokat, tévéműsorokat, han­gosított diafílmeket, művészetpadogógiai kí­sérleteket, hallhattunk rádióműsorokat. Be­tekintést nyerhettünk könyv- és lapkiadók kí­nálatába, láttunk játékokat — gondolkodhat­tunk a látottakon (és a nem -látottakon!). Jó lenne, ha többen és többet gondolkodná­nak azon, milyen játékszerek segíthetnék legjobban ama áhított és nélkülözhetetlen — képzeletgazdag és alkotóképes — embertí­pus megsokasodását hazánkban. De gondolkodjunk akár játékszerekről, akár színházi élményekről, felnőttképzeletünk­nek némiképpen szárnyát szegi az anyagi lehetőségek rácsozata, melybe minduntalan beleütközünk. Egy színházi társulattal nem rendelkező megyeszékhely művelődési köz­pontja számára is egyie elérhetetlenebbek az igényes előadások, hát még a kisebb te­lepülések lakóinak! Mi jut a kisvárosi és falusi gyerekeknek? Sok hivatásos vállalkozásnál színvonala­sabb műsort kínál némely helyi vagy kör­nyékbeli amatőrcsoport. Ezeknek a műkö­dését segíteni, a szakmai fejlődését szorgal­mazni kell. Az amatőrmozgalmi minősítése­ken kívül a gyermekkultúra fejlesztésében betöltött szerepüket is minősíteni kellene. Salgótarján az ő megméretésüknek is szín­tere lehetne. O ármennyire szeretnénk megőrizni az ” élő színház varázsát, tudomásul kell vennünk, hogy növekszik a filmek és főleg a televíziós műsorok szerepe — mivelhogy terjesztésüket kevésbé akadályozzák a gaz­dasági nehézségek. Annál fontosabbá válik a művészeti — különösképpen a gyermek­művészeti — alkotások értékelésének átfogó szemlélete. Ameddig nincs olyan kritikai fo­lyóirat — vagy legalább rendszeres kiad­vány —, amely tükröt tart a gyermekeknek szánt hivatásos és amatőr művészeti alkotá­sok elé, s tájékoztatja a pedagógusokat, nép­művelőket, szülőket a gyermekkultúra szü­lető értékeiről és tévedéseiről, addig minden­képpen szükség van olyasfajta szóbeli fó­rumra, mint amilyen a salgótarjáni volt. De ha még lenne is ilyen nyomdatermék, ak­kor is szükség volna az efféle szembesíté­sekre, vitaalkalmakra. Két év múlva bizo­nyára mindannyian felkészültebben és hatá­rozottabban érkezünk a második gyermek­művészeti fórumra. Trencsényi Imre f KOSSUTH RADIO: 8.26: Világablak S.56: Vezényel a szerző 10.Oj: Mészáros Tivadar népi zenekara játszik, Pál Olga és Karácsony Irén nótákat énekel 1(135 Válaszolunk hallgatóinknak 10.50: Neményi Lili és Szabó Miklós operettfelvételeiből ■ 11.16: Nathan Milstetn hegedül. Leon Pommers zongorázik 12.45. Változatok a munkaidő­kezdésre 13.05: Operaslágerek 13.35: Dzsesszmelódiák 14.29: Miska bácsi levelesládája 15.05: Népdalkórusok, hangszerszólók 15.28: MR 10—14 16.03; Népszerű zenekari művek 16.49: Kritikusok fóruma 17.05: Vendégmunkások 17.30: Hallgassuk együttl 19.15: Remekírók — remekművek 20.13: Adám Jenő népdalfeldolgozásaiból 20.38; Daljátékokból 21,30: Kamarazene 22.30: A Szovjetunió népeinek zenéjéből 22.46; Orvosok a kommunikáció szolgálatában 23.01: Operarészletek 00.10: Frenrelsz Károly táncdalaiból PETŐFI RADIO: 8.05.- Forradalmi dalok 8.20: Tíz pere külpolitika 8.35: Idősebbek hullámhosszán 4 NÓGRÁD — 1984. január 4^ srorda 9.30: A 04, 05, 07 Jelenti 10,00: Zenedélelőtt 12.05: Lakatos Antal népi zenekara játszik 12.35: Tánczenei koktél 13.30: Labirintus 14.00: Zenés délután 14.13; Népballadák 14.35: Slágermúzeum 15.26: Fúvószenekari hang­verseny a 6-os stúdióban 16.00: Kéz és hagyomány 16,40: Fiataloknak! 17.30: ötödik sebesség 18.35: Most érkezett. . . 19.09: Sport 19.15: Zenei tükör 19.45; A Grand Funk együttes felvételeiből 20.35: ,,A négy kölcsönhatás” 20.45: Nemzedékek 21.35: Nóták 22.12: Rádiószlnház 23.20: A tegnap slágereiből MISKOLCI STÜDIÖ: 17.00: Hírek, időiárás. műsoris­mertetés. 17.05: Hangverseny-kró­nika. 17.20: Ablak az országra. Fodor Lászió jegyzete. 17.30 jf in­dex. Gazdaságpolitikai magazin. (A tartalomból: Szakmunkásból mérnök. — ..Zárszámadás” a Borsodi Szénbányáknál. — Télen is tavaszra készülnek a téeszek.) Szépen magyarul - szépen emberül Mit jelent a sár szó földrajzi neveinkben ? Mindnyájan több olyan földrajzi nevet ismerünk, amelyikben a sár szó vagy előtagként, vagy utótagként, vagy pedig továbbképzett for­májában előfordul. Például város- és falunevekben: So­roksár, Abasár. Sárvár, Sár- szentmihály, Sárhida, ille­tőleg Sárospatak, Sárosd: táj­egység-megnevezésekben : Sár­köz, Nagy- és Kts-Sárrit, továbbá itt említhetjük meg a régi Magyarország északi részén elterülő, ma Szlováki­ához tartozó Sáros vármegyét (a székhelyp Eperjes volt): végül pedig folyónév is ala­kult említett szavunkkal: o Sárvíz. Vajon mit jelent ezekben a sár szó? Azt. amit ma leg­jobban ismerünk. és amit ér­telmező szótárunk így ír kö­rül: víztől lággyá, híggá, ra­gadóssá vált. főleg esőtől fsl- óztatott föld. talaj? Erre a kérdésre határozott nemmel válaszolhatunk. Valójában több típust kell elkülönítenünk. Az elsőben — ezeknek a száma a legna­gyobb — az ótörök szárma­zású sár szónak az eredeti jelentése maradt fenn: mo­csár. vizenyős terület. Sorok­sár névének a kialakulásáról például ezt írja a Földrajzi nevek etimológiai szótára: "A ’szöglet’ jelentésű sark, sarok és a ’mocsár’ jelentésű sár összetétele. Eredetileg a Csepel-szigetet kelet felől ha­tároló Duna-ág mellékén levő mocsárra vaav a felső hallás mentén húzódó és keletre is kínvúló mocsárterületre vo­natkozhatott. amelyet délke­letről a Gyáli-patak is táplál­hatott A mocsárnak a Duná­ra hajló szögletében. sarká­ban település keletkezett. s fekvése alapján a Soroksár nevet kanta." A ’mocsár’ je­lentésű sár szó található még a .felsoroltak közül a követ­kező nevekben: Sárvár, Sá­rospatak, Sárosd, Nagy- és Kis-Sárrét, Sáros (volt vár­megyenév). Ehhez közel áll a szónalí ’mozgásban levő vagy folyós mocsár, mocsaras fo­lyó’ értelme, amely a részben csatornázott mezőföldi vízfo­lyás, a Sárvíz nevében van me. A Sárvíz mesékére utal továbbá a Sárköz és Sárszent- mihály neve, valamint még ló néhány fel nem sorolt fa­lunév. Más típust képvisel Aba- sár és Sárliída helynevünk. Ezekben ugyanis a ’sárga, szőke’ jelentésű sár személy­név alakult helynévvé, pon­tosabban a helynév részévé. A Zala megyei Sárhida neve tehát — a Földrajzi nevek etimológiai szótára szerint — valószínűleg esv Sár nevű személv birtokán épült Válic- -ka-híd-a vitai. Dr. Szathmári István A fától a feszített vasbetonig Hídjaink története A legősibb magyarországi hítíemlékek a római korból valók. Az aquincumi ásatások során például előkerültek a vízvezetékhíd elemei. A fő­város első állóhídja a Széche­nyi Lánchíd volt, amely Széchenyi István gróf kezde­ményezésére 1839-ben kiírt pályázat alapján épült 1842— 49 között. Clark Tiemey Wil­liam tervei alapján Clark Ádárn angol mérnök’ építette. Eredeti hossza 375, a középső támaszköze 203 méter voit. A hidat 1914-ben megerősítették, fa pályatairtó szerkezetét acél merevítőtartóval váltották fel. 1945 januárjában — sokszáz hidunkkal együtt — ezt is felrobbantották a né­metek, s 1948—49-ben építet­tük újjá. Az eredeti híd vas­szerkezetének súlya 2139, az újlá.építetté 5194 tonna. Ma már szinte csak a tartópillér az eredeti. Ugrásszerűen javult a hen­gerelt acélok minősége a múlt század végén. Ebből épült az első magyar terve­zésű és kivitelezésű híd is, melyet akkor Ferenc József császárról neveztek el. Ma Budapest egyik legféltettebb műemléke a Szabadság-híd. Feketeházy János tervei alap­ján készítette a MáVAG. A háborús pusztítás ellenére is a szerkezet hatvan százaléka eredeti. A századfordulón nálunk is betört a hídépítő anyagok közé a -beton, majd az 1910- es években a vasbeton. Mód nyílt a gerendaszerű, nagy teherbírású szerkezetek épí­tésére, melyek jól bírták a húzó-nyomó terhelést egy­aránt. Ilyen például az 1981- ben átadott csongrádi Tisza- híd, melynek 90 méter a pil­lérek közti fesztávolsága. A győri Duna-híd már feszített betonból készült, 88 méter a fesztávolsága. Ez az építő­anyag csak a 100 méter alat­ti pillértávolságnái ad megfe-, lelő biztonságot. Az acél ru­galmasabb. Ebből jiészült az 1979-ben átadott szegedi Ti- sza-híd is, -melynek 144 mé­ter a pillémyílása. Ugyancsak acélszerkezetű á budapesti Árpád-híd, melynek 1984-ben fejeződik be a korszerűsítése. Ennek 103 méter a legna­gyobb pillértávolsága. Magyarországon mindössze két függőhíd van. A már em­lített Széchenyi Lánchíd és az Erzsébet-híd. Az utóbbi kábelhíd. Ma már sehol sem építenek láncszerkezetű hidat, sőt az utóbbi fél évszázad alatt nagyon sokat lebontottak Európában. Átvette helyét a sokkal modernebb, úgyneve­zett ferde kábeles szerkezet. Ez akár 300—500 méter nyí­lást is megenged. Ez azon­ban mit sem von le a mi Er­zsébetünk egykori dicsőségé­ből, mely első átadáskor, 1903-ban a világ legnagyobb lánchídja volt, s ezt a helyét 23 éven át megőrizte. S ha már a hosszúságnál tartunk, említsünk meg egy igazán hosszú hidat. Az Egye­sült Államokban 1956-ban épült a világ leghosszabb hídja New Orleans és Man- deville között, a Pöntchart- rain-tón, hossza 39 kilométer. De nem kisebb mérnöki tel­jesítmény az sem, hogy a San Francisco-i Golden Gate acél- kábel függőhíd legnagyobb fesztávolsága 1281 méter. Magyarországon a MÁVAG tevékenységével kezdődött meg az acél hídszerkezet gyár­tása 1879-ben. Jogutódja, a Ganz-MÁVAG ma is öregbíti a magyar hídgyártás jó hír­nevét, hiszen nemcsak itthon, hanem külföldön is számos szép eredményt ért el. Mér­nökei és munkásai helytállá­Felelós szerkesztő: Paulo víts Ágoston. Szerkesztő: Tolnai Atti­la. — Sport. 18.00: Észak-magyar­országi krónika. 18.25-—18.30: Lap- és műsorelőzetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: 9.00: Tévétoma (ism.) 9.05: Iskolatévé: Angol nyelv (közép-haladó). 9.20: Éneklő Ifjúság 9.30: Magyar irodalom 10.00: Delta 10.25: Éjszakai ügyelet. 8/6. rész: Alpha, (ism.) 11.20: Képújság. 15.00: Iskolatévé: „Jelentem versben mesémet”. Egy Balassl-vers elemzéséhez. 15.50: Táborozás a múzeumban. Hol volt, hol nem volt. 16.05: Szevasz, öcsi! 16.35: Hírek 16.40: A középkori bolgár műve­lődés emlékei. 16.55: Humor Harold. Amerikai burleszkfilm-összeállítás. 17.70: Képújság. 17.25: Reklám 17.30: Lengyel utak. Lengyel filmsorozat. 11/1. rész: Különleges kül­detés. 18.55: A Közönségszolgálat tájé­koztatója. 19.00: Reklám. 19.10: Tévétorna 19.15: Esti mese 19.30: Tv-níradó 20.00: Beszélgetés Osváth Júliával. 2/1. rész. 20.45: Latin-amerikai írók: Juaquln Murieta tündöklé­se és bukása. Spanyol ze­nés ballada. (Feliratos). 21.30: A hét műtárgya. 21.35: Tévéegyetem: az ókori kelet. 16'14. rész: Nagyha­talmak árnyékában. 22.2D: Tv-hlradó 3. 2. MOSOK: 17.30: Képújság. 17.35: Gyerekeknek! Szókimondói (1sm.) 18.20: Nemzetközi síugróverseny. 19.20: Fehér izzásban. Tóth Meny­hért élete, (ism.) 20.00; Célpont. Angol bűnügyi té- véfilmsorozat. A szállít­mány. 20.50: A nullámlovas. Francia rö­vidfilm. 21.00: Tv-hlradó 2. 21.2b: Amate. a nagy flkuszfa. Angol film. 22.10; Memento Mori. 1.: „Éltem és ebbe más is belehalt már...” stúdióműsor. 23.05: Képújság. sát dicsérik a Jugoszláviában, az NDK-ban, a Csehszlováki­ában emelt új hidak. Beton­szerkezeteket épít még a Híd­építő Vállalat és több kisebb cég is. Békés mellett például a Kettős-Körösön építenek egy 80 méter középnyílású fe­szített vasbeton hidat, amely speciális, úgynevezett sza- badszerelésű technológiával készül, az. előregyártott e’e- meket a helyszínen csak a helyükre kell emelniük. az énítőkmek. 1975 óta ez az ötödik szabadszerelésű f «/t- tett vasbetonszerkezet a Kö­rösökön. Végül szólnunk kell mű­emlék hídjainkról, hisz oly kevés maradt belőlük. A Hor­tobágy egyik jelképévé vált a Kilenclyukú boltozott kőhíd. Á tervek szerint új, korszerű átkelőt építenek majd néhány kilométernyire. Erre terelik a közúti forgalmat, hogy ez a műemlék minél tovább meg­őrizhesse eredeti szépségét. Vác mellett található a prágai Károly-híd kisöccsének becé­zett Barokk-, vagy Kőszemes- híd. Hat kis kőszobor díszíti. Nem mindennapi látvány, le­tűnt századok szép üzeneíe. Történelmi városaink leg­többje őriz még egy-két ki­sebb régi, boltozott hidat. Ér­demesek arra, hogy megőriz­zük őket. A főváros majd­nem minden hídja műemlék. Övják, karbantartják vala­mennyit, bár a háborús pusz­títás kevés eredeti e’emet ha­gyott bennük. A Margit-híd is elpusztult, de érdemes megemlíteni, hogy a szigeti elágazás még az első építők keze nyomát viseli. Akit bő­vebben érdeke'nek műem'ék hídjaink. Gáli Imre Régi ma­gyar hidak című könyvében minden kérdésre választ ta­lál. T. Ágoston László BESZTERCEBÁNYA: 19.30: Tv-híradó 20.00; Kuba Havannában kez­dődik 20.20: Határőrök 22.15: Ez történi 24 óra alatt 22.30: Konfrontáció — porlié- müsor. 22.55; Hírek 2. MŰSOR: 20.00: Fiatalok tevék!ubja 21.30: Időszerű események 22.00: Irodalmi műsor 22,25; Csipkerózsika. MOZIMŰSOR Salgótarjáni November 7.: E. T. (A Füldönkívüll.) Színes, szink­ronizált amerikai fantasztikus film. — Balassagyarmati Madách: Háromnegyed 6-tól: Családi üsz- szeesküVés (14). Színes amerikai film. 8 órától: Picasso kalandjai (14). Színes svéd filmszatíra. — Nagybátanyi Petőfi: E. T. (A Földönkívüli.) Színes, szinkroni­zált amerikai fantasztikus fi’m. — Pásztói Mátra: A szentév. Szí* nes francia bűnügyi film vígját ék. — Rarancslapujtö. Excalibiu- I— tt (16). Színes, szinkronizált it történelmi kalan-dfilm. L / A

Next

/
Oldalképek
Tartalom