Nógrád. 1983. október (39. évfolyam. 232-257. szám)
1983-10-18 / 246. szám
rc-.'áa Ü-8EI 1 lelőtt Színháznyitásról — elgondolkodva Mostanában fokozott érdeklődéssel figyelünk mindenre, ami a színház világában történik. Madách Tragédiájának színpadi jubileuma, bemutatásának centenáriuma országos, nemzeti üggyé nőtt, kiváltképp az által, hogy kormányhatározat született az új Nemzeti Színház haladéktalan építésére. Most, az elmúlt héten újabb színház születésének örvendhettünk a képernyő előtt is. Egyéves előszezon után ugyanis megnyitotta kapuit a zalaegerszegiek színháza. Egészséges törekvés, a színházi decentralizáció eredménye ez a tény. A néhány éve létrehívott nyíregyházi társulat után az egerszegi immár a tizenkettedik a vidéki önálló együttesek sorában. Ha meggondoljuk, hogy Nógrád ilyen ellátottság dolgában a néhány leghátrányosabb megye egyike, tulajdonképpen sírva örvendezünk ilyen színházavató hírére. Ha meggondoljuk, hogy több mint negyedszázada döntés történt egy eger—salgótarjáni társulat létrehívására, s amiből aztán semmi nem lett, bizony elegyes érzelmekkel osztozunk mások örömében, A harminc-egynéhány ezres dunántúli kisváros aligha mondhat magáénak kedvezőbb anyagi-szellemi feltételeket Salgótarjánnál, érdemes volna hát mintát vennünk példájukból, s mielőbb számot vetnünk most már a növekvő megyeszékhely és Nógrád igényeit betöltő színházalapítás lehetőségeivel. A japán szalon címmel tévéjáték-bemutató volt pénteken Simonffy András korábbi drámája alapján. Egy év híján négy évtizedes történelmi eseményeket idéz fel Simonffy műve, mégpedig az 1944 novemberében, Moszkvában zajló hivatalos és félhivatalos fegyverszüneti puhatolódzásokat. Kicsinyes őnős érdekek csatározása, hatalmi akarnoksága adja azt a jellemző, tragikomikus légkört, mely a drámát betölti. Figurái a megsemmisült ország bűnös vezetőinek képviselői, akiknek e legválságosabb pillanatókban is egyetlen törekvésük van: a hatalom feltétlen birtoklásának biztosítása a továbbiakra a vetélytársakkal, és mindenképpen — ebben valamennyien egyetértenek — a néptömegek akaratával, a Magyar Fronttal szemben. Simonffy András a legközvetlenebb hiteles forrásból merített, amikor apja, Si- monffv-Tóth Ernő egykori vezérkari őrnagy, a Magyar Front küldöttének moszkvai feljegyzéseit, emlékezéseit hasznosította. Sajnos, A japán szalon mégsem vált valóban szikrázó hevű drámává, mert a dialógusok csupán történelmi lecke Illusztrációi, nem formálnak elénk emberi sorsúkat, portrékat, karaktereket; a párbeszédrészletek írói önkény szerint többnyire bármelyik személy száján megszólaltathatók, közhelyesek és általánosságban hangzók. Ennek megfelelően a közreműködő színészek is alig-alig tudtak mit kezdeni feladataikban. Tengtek-'.engtek környezetükben, ama bizonyos japán szalonban, ahova sorVidéki íróműhelyek életéből A Magyar írók Szövetsége tagságának több minit egyötöde, 100—150 alkotó vidéken él. A költők, írók, irodalomtörténészek kritikusok összefogására tájegységenként két írocso- port jött létre. Az írócsöportok rendszerint egy-egy irodalmi folyóirat köré gyülekezve szervezik, alakítják programjaikat, r.em egy városban a helyi folyóirat szerkesztősége ad otthont, helyiséget az alkotóknak, az összejövetelekhez, irodalmi rendezvényeken. Az írócsoportok tevékenységükhöz — mivel az adott körzetalkotó, szellemi műhelyeinek is tekintik őket, — nemcsak az Írószövetségtől, hanem a helyi tanácsoktól, társadalmi szervektől, és az Irodalmi alaptól is kapnak segítséget. Baranya, Somogy és Tolna megyében 19 tagja van a déldunántúli írócsoportnak. E régió abban a szerencsés helyzetben van, hogy minden megyeszékhelyen napvilágot látó irodalmi folyóirat: Pécsett az országos terjesztésű. havonta kiadott Jelenkor, Kaposvárott, a kéthavonta megjelenő Somogy és Szekszárdon a negyedévenként összeállított Dunatáj. Az írócsőport szellemi központja Pécs, ahol a rendezvényekre önálló helyisége is van a, társaságnak. Jó együttműködés alakult ki a Jelenkor szerkesztősége és az írócsoport között, most is együtt készülnek a folyóirat 25. születésnapjára. Időről időre vitaesteket rendeznek neves kritikusok részvételével a folyóirat megjelent számairól. Évente tíznél több új kötet lát napvilágot az itt élő írók és költők tollából, s rendszerint irodalmi esten mutatják be a friss alkotásokat Következetesen törekszik az írócsoport arra, hogy első kötete megjelenésekor megismertesse a közönséggel az alkotót és az alkotást. A Komlói városi Tanács irodalmi alkotóházat teremtett a Mecsek egyik legszebb üdülőhelyén: Sikonda- fürdőn. ’Az írócsoport, rendszeresen szervez találkozókat a helyi vezetőkkel és tanulmányúinkat. Együttműködik a csoport a pécsi Nemzeti Színházzal, s a Magyar Televízió pécsi stúdiójával közösen sorozatot indítottak a régióban élő írók és költők bemutatására. suk egy időre összehozta őket, megvívni egyéni, saját kis háborújukat is. Az íróilag jellegtelenre sikeredett történelmi személyiségek illusztratív megjelenítése Mécs Ká- rolynak, Kun Vilmosnak, Bánf- fy Györgynek, Tordy Gézának, Paudits Bélának, Balkay Gézának, Szilágyi Tibornak jutott hálátlan feladatul. Szövegfelmondásnál alig jutottak valamivel Is többre. Szombaton ismét jelentkezett a Telepódium kabaré. Bemutatójának címe: Életkedvei vevők, rajta! Életünk fura fonákságai, amelyekkel nap mint nap találkozhatunk utcán, hivatalban, üzemben, KÖZÉRT-ben, önmagukért be. szélnek. Hát még olyan poen- tírozó mesteremberek „besegítésével”, mint Kállai István és Litványi Károly, akiknek úgy sikeredett életkedvelvevő szándékuk, hogy ugyancsak próbára tették nevetőizmainkat. Ebben kitűnően segédkezett a szerzőknek Balázs Péter, Dzsupin Ibolya, Horváth Gyula, Mikó István, Moór Marianna, Straub Dezső. Szacsvay László, Szombathy Gyula, Szuhay Balázs, Tahi Tóth László, Tábori Nóra, Ve- rebély Iván és Zolnay Zsuzsa. A műsorhét a budapesti művészeti hetek egy újabb rangos eseményével zárult. Keretében Weöres Sándornál, költészetünk e sajátosan eredeti személyiségénél tölthettünk egy rendkívül érdekes, színes és tartalmas órét. A hetvenéves költőiről felesége, Károlyi Amy költőmé, régi barátai és tisztelői, s nem utolsósorban megszólaltatott művei vallottak. (b. t.) j Az észak-magyarországi írócsoport nem rendelkezik önálló helyiséggel, így a Napjaink című irodalmi folyóirat egyik szerkesztőségi szobájában találkozhatnak alkalmanként a csoport tagjai. Terveik között szerepel egy olyan könyvsorozat útnak indítása, mely a Borsod megyében élő alkotóknak, s elsősorban a pályakezdőknek nyújt publikálási lehetőséget. Ezt a kezdeményezést, vállalkozást a Borsod megyei Tanács anyagiakkal is támogatja. Az idén a csoport két kötettel jelentkezik. Elsőként Kalász László költő 50. születésnapjára összeállított versválogatással készül el, s rövidesen megjelenik Brackó István, fiatal miskolci újságíró esszé-szociográfia kötete „Kinek fütyül a madár?” cimmel. Az írócsoport rendezvényeinek szervezésekor szorosan együttműködik a megyei és miskolci városi könyvtárral. Az együttműködés eredményeként sikeresen rendezték meg az Alföld, a Tiszatáj, az Üjforrás és a Pa- lócföld estjét. A nyugat-magyarországi írócsoport Győr-SoprOn, Vas és Zala megye alkotóit, irodalmárait, fogja össze. A szombathelyi TIT-székházban tartott heti találkozások afféle műhelybeszélgetések, viták. Az írócsoport rendezvényei közül kiemelkedően nagy volt az Pipalanfra és csőhegedűre A szecsuáni tánc-, zene- és énekegyüttes vendégszereplése hazánkban Kevesen ismerik, még kevesebben hallották megszólalni hazánkban a pipalantot, vagy az erhu-csőhegedűt. Jellegzetes kínai hangszerek ezek, amelyek nem mindennapi élményt nyújtanak a Magyar- országon most szereplő kínai tánc-, zene- és énekegyüttes fellépéseinek. Nem lennénk azonban tárgyilagosak, ha műsoruk igazi értékét erre korlátoznánk, mert ez önmagában mégiscsak legfeljebb egzotikum maradna, ha nem párosulna magas színvonalú művészettel. A Kínai Népköztársaság vi- lágotjárt szecsuáni együttesének budapesti bemutatkozása mindenekelőtt azért volt olyan sikeres, mert sajátos kultúrájú művészetüket kitűnő összehangoltságban megkomponált- ságban és kultúrált előadásban vitték a közönség elé. A miskolci, a debreceni, a nyíregyházi, a szolnoki, a békéscsabai, a kecskeméti és a székes- fehérvári közönségnek volt, vagy nyílik alkalma, hogy vendégszereplésükön meggyőződhessen erről. Az együttes a kínai táncművészet évezredes és máig élő hagyományaiból hozott ízelítőt, s köztük olyan szólószámot is, amelynek hajlékony táncosnője meg az ujja mozgatásaival is tükrözte, úgyszólván megszólaltatta mindazt, ami a zenében kifejeződött. Lírai és humoros táncképek váltogatták egymást. közben pedig énekszólók és a hangszeres együttes számai, a már említettek mellett szecsuáni cimbalom, fuvola és citera pompás hangjain. S kedves meglepetésként hangzott fel: „Elindultam szép hazámból..s a műsor második részében pedig egy másik népdalunk is, megnyerő magyar kiejtéssel és hibátlan zeneiséggel. érdeklődés a Zala megyei írók bemutatkozása iránt. Az idén még Bólya Péter, Mándy Iván, találkozik Szombathelyen nyu- gai-magyarországi kollégáival, s várják Kiss Endre filozófust is. Az írócsoport szorosan együttműködik a helyi tanárképző főiskolával és az Eleiünk szerkesztőségével. A nyugat-magyarországiak felvették a kapcsolatot a kelet-magyarországi írócsoport tál: a közeljövőben várnak kollégákat onnan, majd viszonzásul a dunántúliak látogatnak el Debrecenbe. A Magyar írók Szövetsége kelet-magyarországi csoportjának 22 írószövetségi tagja van és — az Alföld irodalmi folyóirat szerkesztőségével közösen — gazdája a 22 fiatal alkotót tömörítő Alföld stúdiónak is. A stúdió az írófiatalok szellemi műhelye: eddig három megjelent antológiát adtak ki. A debreceni székhelyű írócsoport a Hújdú-Bi- harban, a Szabolcs-Szatmár- ban és a Békés megyében éiő írókat tömöríti. Évek óta kiemelkedő 'országos rendezvényük a debreceni irodalmi napok, amit az idén november 18—17-én Mai költészetünk és fogadtatása” címmel tartanak meg; itt ismert költők és kritikusok fogalmazzák majd meg véleményüket e kérdésről. Jelenet a Csevegés című tánc képből, a Vi nemzetség táncaiból, amit a lányok kara adott elő A Quiang nemzetségbeli Liliomok táncának bohókás fiú- táncosai Nyikita M Húsz esztendővel ezelőtt, amikor nemzetközi sikert aratott a Moszkvai séta című szovjet film, férfi főszereplőjét, a 25 éves Nyikita Mi- halikovot szívébe zárta a hazai és a külföldi közönség. Eltelt két évtized, az egykori fiatal színész elvégezte a rendező szakot, és azóta elsősorban alkotóként jegyzik nevét a filmvilágban. Ha valakiről, róla igazán el lehet mondani, hogy művészcsalád tagja. Dédapja Vaszi- lij Szurikov volt, a híres festő, nagyapja ugyancsak festő, Pjotr Koncsalovszkij. Szülei — Szergej Mihalkov és Na-, talja Koncsalovszkaja — neves írók. Fivére, Andrej Mihalkov Koncsalovszkij íróJ rendező-színész. Nyikita 1935-ben született. A moszkvai Sesukin színiiskolában tanult, majd Mihail Romm növendékeként végzett a rendezői szakon. 1974- ben forgatta első önálló játékfilmjét Idegenek között címmel. Hogy az életrajzi adatoknál kicsit többet megtudjunk róla, érdemes idézni egy 1976-os interjúból. Az újságíró feltette A szerelem rabjai című filmjével kapcsolatban a kérdést: mit taré. modern filmnek? Mihalkov ezt válaszolta: „A modern film nem feltétlenül mai témájú film. Azt hiszem, bármely korról lehet modem filmet készíteni. De a rendezőnek, amikor munkához kezd, tudnia kell, miért akarja a filmet megcsinálni. Emellett hatni kell a nézőkre. Ha ez a két feltéted megvan, a film modern lesz, függetlenül a témájától, a cselekmény helyétől, vagy időpontjától.” Mihalkov tartja magát munkájában ehhez a véleményéhez. Például az Etűdök gépzongorára egy kevéssé ismert Csehov-dráma filmváltozata, A szerelem rabjai pedig a polgárháború idején játszódik. Néhány nap Oblomov életéből —, ahogyan címe is elárulja —, az ismert Goncsa- rov-mű adaptációja. A Szovjet Film ez évi júliusi számában beszélgetés jelent meg Mihalkovról, Jev- genyij Szteblov színész és Jevganyija Bartyenyeva film- kritikus folytatta. Mindketten nagyra becsülik a sokoldalú fiatal művészt. Bartyenyeva a többi között arról beszélt, hogy Mihalkovot elsősorban témaválasztása teszi sikeressé külföldön. Alkotásait világosan megmutatkozó nemzeti jellegük mellett, mély internacionalizmus jellemzi. Ezért érthetők és érdekesek minden kontinensen, minden országban, ahol bemutatják őket, A magyar televízió október 22-én kezdi el a sorozat vetítését Nyikita Mihalkov filmjeiből. Ezen az estén, az 1-es műsorban sugározzák az Etűdök gépzongorára című produkcióját* a következő hetekben A szerelem rabjai, az öt este, az Idegenek között és a Néhány nap Oblomov életéből című filmjét mutatják be, így ml, magyar tévénézők is meggyőződhetünk a fiatal rendező tehetségéről. Erdős Márta műsor KOSSUTH RADIO: 8.27: „Aranyláz” a biológiában ».37; A Ném-ene, Hangos Újság melléklete 7.44: Évszakok zenéje. 10.05: MR 10—14 10.35: Alexandra. Operettrészletele 11.07: A budapesti fúvósötös j 11.40: A kápolna titka, VUI/7. rész 12.45: Törvénykönyv 13.00: Kapcsoljuk a Magyar Nemzeti Galériát Kb.: 14.1«: Walter Gleseking Debussy- etüdöket zongorázik 14.40: Élő világirodalom 15.05: Glazunov: a-moll hegedűverseny 15.2*: Nyitnlkék — Kisiskolások műsora 16.00: Romantikus operákból 16.20: zengjen a muzsika 17.05: Hubay Jenő—Farkas Gyula hangsz.: Hullámzó Balaton tetején 17.12: Gazdasági reformkorok Magyarországon 1867—1945-ig 17.45: A Szabó család 10.15: Népdalest 20.02: Versenytársak lesznek? Avagy: esélyeink a világpiacon, ni. rész 20.S2: A Swingie együttes énekel 20.50: A Rádiószlnház bemutatója. Attilát nem szabad emlegetni 22.30: Kapcsoljuk a 8-os stúdiót o.io: Máté Péter táncdalaiból PETŐFI RADIO: 8.05: orosz forradalmi dalok 8.20: Tíz perc külpolitika 8.35: Társaigó 10.00: Zenedéi előtt 13.25: Gyermekek könyvespolca 12.35: Melódiakoktél 13.30: Muzsikáló természet 13.35: Furulyamuzsika 14.00: A Petőfi rádió zenés délutánja 18.00; Tini-tonlk 18.35: Beszélni nehéz 18.47: Ruha Rudolf népi zenekara játszik 19.03: Barangolás régi hanglemezek között 19.25; Reformkori magyar városok 19.35: Csak fiataloknak! 20.35: A Rádió Dalszínháza 22.011 Tizenkét szék, XII/11. rész 22.35: Citeraszó, furulyaszó, cimbalommuzsika 23.20: A tegnap slágereiből MISKOLCI STUDIO: 17.00: Hírek, időjárás, műsorismertetés. 17.05: Zenedoboz. A stúdió zenés rejtvényműsora. Telefonügyeiét: 35-510. Szerkeszti: Beély Katalin. 18.00: Észak-magyarországi krónika. 18.25—18.30: Lap- és műsorelözetes. MAGYAR TELEVlZHVt 8.30: Tévétoma 8.35: Iskolatévé. Környezetismeret 9.00: Magyar irodalom 9.25: Fizikai kísrletek 9.35: Osztályfőnöki óra 10.05: Az út. Spanyol film 11.35: Képújság 15.00: Iskolatévé 15,25: Deltácska 15.45: Orosz nyelvgyakorlás 14.55: Lázár Ervin: A hétfejű tündér 16.30: Hírek 16.35: Diszkóvarázs (amerikai zenésfilm 16.55: A VII. nemzetközi budapesti sportfesztivál filmjéből 17.55: Reklám 18.05: Kertünk — udvarunk is.25: Képújság 18.30: A nevem: Halmos Béla. A népművészet ifjú mestere 18.40: Reklám 18.45: Tv-tükör. Dr. Szecskö Tamás jegyzete 18.55: Reklám 19.10: Tévétorna 19.15: Esti mese 19.30: Tv-híratíó 20.00: Kórház a város szélén. Csehszlovák filmsorozat. XX/20. rész: Visszaszámlá21.05: Stúdió '83. 22.05: Kockázat 23.35: Tv-híradó 3. 2. MŰSOR: 20.00.* Montreux-i dzsesszfesztivál. Rick Wakeman és Jon Anderson koncertje 20.35: Egy cowboy, két cowboy. Szovjet rajzfilm 20.45: Tv-híradó 2. 21.05: Cecile. NSZK tévéfilm 23.05; Képújság BESZTERCEBÁNYA. 19.30. Tv-hiradó / 20.05.- Pentagon. Szovjet dokumentumfilm (ism.) 21.05; Sziniasa és Mangup. Jugoszláv tv-film 22.00; Ez történt 24 óra alatt 22.15; Kamarahangverseny 23.00. Hírek 2. MŰSOR: 19.30: Tv-híradó 20.05: Fiatalok tv-klubja 2. rész 21.30: Időszerű események 22.00.* Színművészeti magazin 22.25.* Középiskolások műsora MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7..- Fél 4-töl: Hintónjáró szerelem. Színes filmvigjáték. Háromnegyed 6 és 8 órától: Luxusbordély Párizsban. (16) Színes, szinkronizált francia film. — Kohász.* Georgia barátai. (14) Színes, szinkronizált amerikai film. — Tarján vendégló.- Szökés a halál elöl. (14) Szinkronizált francia bűnügyi film. — Balassagyarmati Madách.- Az utolsó metró. (14) Színes, szinkronizált francia film. — M»se- mozi: Terülj, terülj asztalkám. — Nagybátonyi Petőfi.- Bom ban 5. (16) Színes, szinkronizált USA filmvigjáték. — Pásztói Máira.- Elcserélt szerelem. Színes ma-'-ar filmvigjáték. — Rétsás: Nevem: senki. Színes, szinkronizált francia—olasz—NSZK western. — K<s- terenyei Petőfi.- Skalpvadászok. (14) Színes, amerikai western. — Jobbágyi.- Szuperzsaru. Sz-nes, szinkronizált olasz bűnügyi film- vígjáték. 4 NÓGRÁD - 1983. október 18., kedd