Nógrád. 1983. szeptember (39. évfolyam. 206-231. szám)

1983-09-10 / 214. szám

Három évvel megkezdése után befejeződött a madridi találkozó A madridi találkozón részt vevő 35 állam külügyminiszteri szintű küldöttségei pénte­ken megtartották utolsó ülésüket és ezzel a madridi találkozó — három évvel megkez­dése után — befejezte munkáját. A madridi találkozó 181. ülésén jelen volt a spanyol királyi pár. Délelőtt 10 órakor a spanyol himnusz elhangzása után, János Károly király intézett beszédet a találkozó résztvevőihez. Reményét fejezte ki, hogy a spanyol vendégszeretet segített könnyebbé tenni a találkozó munkáját. Kifejtette, hogy Spanyolországban az utóbbi években olyan rendszer alakult ki, amely demokratikus el­veket valósít meg, békére és az egyének jo­gainak érvényesítésére törekszik. Madrid a remények fővárosa lett — mon­dotta, és a találkozó záróokmányával kap­csolatban annak a reményének adott han­got, hogy az országok vezetői nem szavak­ban, hanem tettekben fogják bizonyítani készségüket a párbeszédre. „A bizalom alap­ján kell dolgoznunk bátrabb célokért” — mutatott rá. A záróülésen elnöklő Fernando Moran spa­nyol külügyminiszter ezután George Shultz amerikai külügyminiszternek adta meg a szót, aki egy amerikai kongresszusi küldött­séget is magával hozott. Shultz kemény szov­jetellenes hangvételű beszédet mondott. A második szónok, a luxemburgi külügy­miniszter főbb vonatkozásokban amerikai kollégáját visszhangozta, s felszólította a Szovjetuniót, hogy „állítsa, helyre a bizal­mat maga iránt”. Lennart Bodström svéd külügyminiszter beszédében elismerően szólt az európai sem­leges és el nem kötelezett országok madridi közvetítő és egyeztető szerepéről, majd, mint az 1984. január 17-én megnyíló stockholmi értekezlet házigazdája, ígéretet tett a biza­lom- és biztonságerősítő és leszerelési kér­désekkel foglalkozó konferencia gondos elő­készítésére. Jelezte, hogy Svédország e cél­ból sorozatos konzultációkat kezd a külön­böző nézőpontok megismerésére. Alex Sceberras Xrigona máltai külügymi­niszter felszólalását elsősorban a Földközi­tenger térsége biztonsági problémáinak szen­telte. Kifejtette, hogy a mediterrán térség és Európa biztonsága egyre jobban kötődik egymáshoz. A máltai külügyminiszter korlátozottnak nevezte a madridi eredményeket, s „szuper- hatalmakról”, és „Málta elszigetelésére irá­nyuló próbálkozásokról” beszélt. Az ülés utolsó felszólalója, San Marino külügyminisztere hangoztatta, hogy a mad­ridi záróokmány ne valamiféle irodai ok­mány legyen, hanem a cselekvés iránytűje. Méltatta a közmegegyezés jelentőségét, amely messzemenően érvényesíthetővé tette a kis országok érdekeit a szuverén egyenlőség el­ve alapján. Az elnöklő spanyol külügyminiszter ez­után lezárta a madridi találkozó 10. napi­rendi pontját — a külügyminiszterek záró­nyilatkozatait —, amelynek keretében mind a 35 részt vevő állam diplomáciájának ve­zetője beszédet mondott, majd a 11. napi­rendi pontként — ünnepélyes méltató sza­vakkal — bezárta a madridi találkozót. ZHRODOKUMEHTUM A madridi találkozó befe- mányt. Sajnálattal állapítja Ugyancsak megvitatták a jeztével nyilvánosságra hozták meg, hogy az előző hasonló Földközi-tenger térségének a csaknem három esztendeje jellegű tanácskozás, az 1977- megkezdett tanácskozás zá- es belgrádi találkozó óta a ródokumentumát, amelyet az nemzetközi helyzet romlott, alábbiakban kivonatosan is- A résztvevők aggodalmuknak mertetünk. A dokumentum adnak hangot amiatt, hogy hivatalos és teljes szövegét államaik között továbbra is minden részt vevő államban, hiányzik a bizalom. Aggodal- így Magyarországon is közzé- mukat fejezik ki a terroriz- teszik. mus terjedésével A madridi dokumentum cí- bein is. biztonságát és együttműködé­sét érintő kérdéseket is. * A közel 40 oldalas záródo­kumentum ezután több feje­zetben és alfejezetben össze­foglalja a madridi megállapo­dásokat, két mellékletében pedig elnöki nyilatkozat for­me a következő: „Az európai biztonsági és együttműködé­si értekezleten részt vevő ál­kapcsolat- majában intézkedik az 1984 októberére Velencébe össze- A résztvevők mélyrehatóan hivott földközi-tengeri térsé­megvitatták a záróokmánynak a bizalomerősítő intézíkedé­lamok képviselőinek — a zá- sekről, a gazdasági, műszaki­tudomámyos és környezetvé­delmi együttműködésről, va­lamint a human,itárdius és állapították, hogy a záróok­mányból adódó számos lehe­tőséget nem használtak ki róokmány rendelkezései alap ján megtartott — 1980. évi madridi találkozójáról szóló záródokumentum”. Ez az elnevezés a kiinduló pontra, az 1975. augusztus 1- én Helsinkiben aláirt záróok­mányra utal. Annak aláírói ,— ___ ____ íg y az ott megkezdett folya- megfelelő mértékben mat és ezen belül a madridi találkozó résztvevői — a kör­vetkezők voltak: Amerikai Egyesült Államok, Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, Csehszlovákia, Dánia, Finnor­szág, Franciaország, Görögor­szág, Hollandia, Írország, Iz- land, Jugoszlávia, Kanada, Lengyelország, Liechtenstein, Luxemburg, Magyarország, Málta, Monaco, Nagy-Britan- nia, Német Demokratikus Köztársaság, Német Szövetsé­gi Köztársaság, Norvégia, Olaszország, Portugália, Ro­mánia, San Marino, Spanyol­gi gazdasági-tudományos és kulturális együttműködési szeminárium megrendezésé­ről, illetve a személyek, in­tézmények és szervezetek kö­zötti kapcsolatok fejleszté­egyéb területeken folytatott sének megvitatására hivatott együttműködésről szóló ren- 1986 áprilisi berni szakértői delkezések végrehajtását. Meg- találkozó összehívásáról. A madridi dokumentum, a helsinki záróokmány felosz­tását követve, az alábbi fő fejezetekből áll: I. Az európai biztonságot érintő kérdések; II. Együttműködés a gazdaság, a tudomány és technika, valamint a környezetvédelem területén; III. A Földközi-tenger térségének biztonságát és együtt­működését érintő kérdések; IV. Együttműködés humanitárius és egyéb területeken; V. A konferencia utáni intézkedések. Az európai biztonságot érin­tő kérdések című fejezetben a résztvevők kifejezik eltökélt­ségüket arra, hogy új erőfe­szítéseket tesznek az enyhü­korlást saját országaik alkot­mányos keretei között. Hang­súlyozzák az állandó fejlődés fontosságát, a nemzeti ki­sebbségekhez tartozó szemé­lyek jogai tiszteletben tar­tásának és tényleges gyakor­lásának biztosításában épp­ország, .Svájc, Svédország, lés hatékony^ és folyamatos, úgy, mint törvényes érdekeik Szovjetunió, Törökország és a Vatikán. A madridi záródokumentum bevezetőben elmondja, hogy a részt vevő államok képviselői mellett a tanácskozáson fel­szólalt az ENSZ európai gaz­dasági bizottsága és az UNESCO képviselője, s meg­figyelőként kifejtették állás­egyre életerősebb, átfogóbb védelmében, a záróokmányban és hatásában egyetemes fo- foglaltaknak megfelelően, lyamattá tétele érdekében a Úgyszintén hangoztatják, záróokmányban foglalt köte- hogy fontos a férfiak és nők lezettségekkel ''összhangban; egyenlő jogainak biztosítá- a rendezetlen problémákra, sa Biztosítják a szakszerve- békés eszközök segítségével zeti jogokat az illető állam keresik a megoldásokat; szi- törvényeinek megfelelően, gorúan tiszteletben tartják a Megerősítik az emberi jogok részt vevő államok kölcsönös egyetemes nyilatkozata, az kapcsolatait vezérlő mind a emberi jogokról szóló nem­tíz helsinki elvet; fejlesztik zetközi megállapodások je- ... . „ az együttműködésen, barát- lentőségét, s felhívják azokat pontjukat a Foldkozi-tenger ságon és bizalmon alapuló köl- a részt vevő államokat, aime- tersegenek olyan allamai is, csönös kapcsolataikat, tar- azt m<;g nem tették vol­amelyek hivatalosan nem tózkodva minden olyan te- na meg, bogy lehetőleg csat­résztvevői a találkozónak: Al- vékenységtől, amely ellenté- lakozzanak p nemzetközi mee- géria, Egyiptom, Izrael, Ma- tes a záróokmánnyal, s így ónapo^ásokhoz § rokkó és Tunézia. kárt okozhatna e kapcsola- Ugyan}tt intézkedik a záró­A részt vevő államok Ismét tadknák; bátorítják a záró- dokumentum arról, hogy Ka­meeerósítették elkötelezettsé- okmany végrehajtása érdeké- me„erosneneK eiKotemzeuse bgn tett tényleges erőfeszí­téseket; valódi erőfeszítése­ket tesznek a fokozódó fegy­verkezés megfékezése, vala­mint a bizalom és biztonság Az Elvekről szóló rész utol­só pontjában a résztvevőik tu­domásul veszik Máltának azt a bejelentését, hogy el nem kötelezett politikát folytató, semleges ország, s felhívnak minden államot, hogy tartsa tiszteletben ezt a máltai nyi­latkozatot. „Európai konferencia a bi­zalom és biztonságerősítő in­tézkedésekről és a leszerelés­ről” — ez a címe 'a következő alfejezetnek, amely rámutat: a helsinki „záróokmány vala­mennyi aláíró állama részvé­telével elindított sokoldalú fo­lyamat lényegi és szerves ré­szét képező konferencia cél­ja, hegy több szakaszban új, hatékony és konkrét lépése­ket tegyen, azért, hogy to­vábbi előrehaladás történjék a bizalom és biztonság erősí­tésében és a leszerelés meg­valósításában s ezáltal kife­jezést és nyomatékot adjanak az államok ama kötelességé­nek, hogv az egymás közti kapcsolataikban tartózkodnak az erőszak alkalmazásától, vagy az azzal való fenyegetés­től”. Ily módon a konferencia folyamatot indít el, s ennek első szakaszát annak szenteli, hogy összefüggő bizalom- és biztonságerősítő intézkedések sorozatát tárgyalják meg és fogadják el az európai katonai szembenállás csökkentése ér­dekében. A konferencia első szakaszát 1984. január 17-re hívják össze Stockholmban. Helsinkiben 1983. október 25- től előkészítő értekezletet tar­tanak. A konferencia hatásköré­ről, napirendjéről a záródoku­mentum a következő követel­ményeket állapítja meg: a jogegyenlőség, a kiegyensúlyo­zottság és a kölcsönösség, va­lamint az európai biztonsági és együttműködési találkozón résztvevő összes állaim biz­tonsági érdekeinek egyenlő tiszteletben tartása, továbbá az európai bizalom- és biz­tonságerősítő intézkedéseket és a leszerelést illető kötele­zettségek figyelembevétele, s ezek alapján a bizalom- és biztonságerősítő intézkedések kiterjednek majd egész Euró- ‘pára, a csatlakozó tengeri és légtérre is. Ezek az intézke­dések katonailag jelentősek és politikailag kötelezőek lesz­nek, s együtt járnak a tartal­mukban megfelelő ellenőrzési formákkal. A záródokumentum arról Is Intézkedik, hogy a következő, madridihoz hasonló találkozó fogja felmérni a konferencia első szakaszán elért haladást, és megvizsgálni, hogy a részt • vevő államok milyen módon folytassák erőfeszítéseiket az európai biztonságért és le­szerelésért, beleértve a jelen­legi napirend, illetve hatáskör kiegészítését a konferencia következő szakasza számára. hogy hozzájáruljanak a gaz­dasági kapcsolataik harmoni­kus fejlesztéséhez. A terjedelmes fejezet a to­vábbiakban Igen sok konkrét ajánlást tartalmaz. Ezek egyebek között a következő területeket érintik: az üzle­ti kapcsolatokat és lehetősé­geiket, a külföldi cégek és szervezetek képviselőinek munkafeltételeit és azok könnyítését, a gazdasági és kereskedelmi információk publikálását és terjesztését, a gazdasági és kereskedelmi statisztikák összehasonlítha­tóságának javítását, a mar­keting feltételeinek további javítását, a kompenzációs üzle­tek gyakorlatát, a hosszú tá­vú kétoldalú gazdasági, ipari és műszaki együttműködési megállapodásokat, az ipari együttműködés új formáit (ide értve a harmadik orszá­gok szervezeteivel és vállala­taival kialakulókat), a kis- és középvállalatoknak széle­sebb részvételét az ipari és kereskedelmi együttműködés­ben, az energetikai együttmű­ködést, a kereskedelem techni­kai akadályainak megelőzé­sét és csökkentését, a viták döntőbíráskodás útján törté­nő rendezését, a tudomá­nyos és technikai fejlődést érintő tájékoztatás javítását, a mezőgazdaság területén va­ló tudományos együttműkö­dést (ide értve a szárnyasok és növények szaporítását, a vízforrások optimális kihasz­nálását és tartalékolását), a környezetvédelmi együttmű­ködést, az európai vendég- munkások emberi, (a többi között gazdasági, társadalmi és kulturális) jogainak védel­mét, a menedzserképzést, a fejlődő országokkal való ál­landósult és egyenlő gazda­sági kapcsolatokat (kinyilvá­nítva készségüket, hogy hoz­zájárulnak egy új gazdasági rend kialakításához). Á Földközi-tenger térségé­nek biztonságát és együttmű­ködését érintő kérdések cí­mű fejezetben a záródoku­mentum egyebek között meg­állapítja: „A részt vevő ál­lamok annak tudatában, hogy Európa biztonsága a világ biztonságának szélesebb ösz- szefüggésében vizsgálva szo­rosan kapcsolódik a Földközi­tenger egész térségének biz­tonságához, ismét kifejezik szándékukat, hogy hozzájá­rulnak a békéhez, a bizton­sághoz és az igazságossághoz a Földközi-tenger térségé­ben”. get, a kultúra terjesztését és az együttműködést érintik, ideértve a kapcsolatok és cserék előmozdítását és bőví­tését is a különféle kulturá­lis területeken. Meghívják az UNESCO képviselőjét, hogy ismertesse szervezetének vé­leményét a »fórummal«. A »fórumot« szakértői értekez­let készíti elő; ennek időtar­tama nem haladhatja meg a két hetet, s azt Magyarország kormányának meghívására Budapesten tartják meg 1984. november 21-ével kezdődően”. Az alfejezet egyéb pontjai­ban foglalkozik a könyvek, filmek és más kulturális ja­vak nemzetközi cseréjének ja­vításával, a fordítások, az iro­dalmi és egyéb művek terje­désének ösztönzésével, külön kiemelve azokat, amelyeket a kevésbé széles körben hasz­nálatos nyelveken alkottak meg. Ugyancsak foglalkozik a záródokumentum e része a történelmi hawatékok és emlékek megőrzésével és nyilvántartásával, a résztve­vő államok rádió- és televí­zió-szervezeteinek együtt­működésével. Ugyanebben az alfejezetberi a résztvevő államok vállalják, hogy elősegítik a kormánykö­zi és egyéb megállapodások és intézkedések létrejöttét az oktatásban és a tudo­mányban. Hozzájárulnak a diákok, tanárok és kutatók cseréjének fokozásához az egyes országokban érvényes törvények és rendelkezések szerint. Bátorítják a tudomá­nyos képzési programokról,' tanfolyamokról és szeminá­riumokról készült tájékozta­tók rendszeresebb cseréjét.' Kedvezően fogadják a kevés­sé elterjedt európai nyelvek tanítása és tanulmányozása lehetőségeinek szélesítését.' Evégből ösztönzik, hatáskö­rükön belül, a nyári egyete­mek és tanfolyamok szerve-' zését és látogatását, ösztön-’ díjak adományozását fordí­tóknak és a nyelvi tanszékek! megerősítését, beleértve szük­ség esetén új lehetőségek biz­tosítását e nyelvek tanulmá­nyozására. Végül a résztve­vő államok készségüket fele­zik ki az iskolai oktatási anyagok cseréjének bővítőé­re. güket a Helsinkiben megkez­dett európai biztonsági és együttműködési folyamat mel­lett. Hangsúlyozzák, hogy fon­tos a záróokmány minden ren- erősítése, a leszerelés elősegí- delkezésének és minden elvé- tése végett. nek megvalósítása és tiszte­letben tartása. Állást foglal­nak amellett, hogy a záróok­mány minden részének meg­nada kezdeményezésére 1985 májusában szakértői tanács­kozást hívnak össze Ottawába. Ezen a részt vevő államok szakértői az emberi jogok és alapvető szabadságjogok ösz- szes vetületének államaikban való tiszteletben tartásáról fognak tanácskozni, ahogyan azt a záróokmány tartalmaz­A záródokumentumban a részt vevő államok elismerik az emberi jogok és alapvető za. Ugyancsak Ottawában, . szabadságjogok egyetemes 1985 áprilisában e célból elő­yalos<fásában kiegyensulyozot- -jelentőségét, támogatják azok készítő tanácskozást tarta­hatékony gyakorlását, továb- nak. bá fejlesztik törvényeiket és A záródokumentum követ­rendelkezéseiket a polgári, po- kező intézkedése az, hogy Gö­litikai, gazdasági, szociális, rögország meghívására 1934 kulturális és más emberi jo- márciusában Athénben szak­gok és alapvető szabadságjo- értői tanácskozás ül össze, mok edd'" milyen mértékben gok területén. A továbbiakban hogy a záróokmány alapján valósították meg á záróok- elismerik a szabad vallásgya- folytassa egy általánosan el­fogadható eljárás tanulmá­—---------------- ■ ' | nyozását a vitás kérdések bé­2 NÖ3RÄD - 1983, szeptember 10., szombat J kés rendezésére. tsn kell előrehaladni. A dokumentum a további­vifeiti: a tárgyalások s" -'" °uérő és esetenként el- nézetek hangzottak el arrál. bo«v a részt vevő álla­Á dokumentum következő fejezte ezt a címet viseli: „Együttműködés a gazdaság, a tudomány és a technika, vala­mint a környezetvédelem te­rületén”. A többi között meg­állapítja: „A résztvevő álla­mok úgy vélik, hogy a záró­okmány minden rendelkezésé­nek |végrehajtása és az abban foglalt, kapcsolata­ikat vezérlő elvek teljes tiszteletben tartása lényeges alapja együttműködésük fej­lesztésének a gazdaság, a tu­domány és a technika, vala­mint a környezetvédelem te­rületén. Ugyanakkor megerő­sítik, hogy az együttműködés e területeken hozzájárul a bé­ke és a biztonság megerősí­téséhez Európában és az egész világon. E szellemben megismétlik elhatározásukat, hogy — tekintet nélkül gaz­dasági és társadalmi rendsze­rükre — folytatják és inten­zívebbé teszik az ilyen együtt­működésüket”. Hozzáfűzi, hogy a résztvevők további erőfeszítéseket tesznek a ke­reskedelem fejlesztésének út­jában álló mindenfajta aka­dály csökkentése, majd foko­zatos felszámolása érdekében, A záródokumentum követ­kező fejezete ezt a címet vi­seli : „Együttműködés huma­nitárius és egyéb területeken”. E fejezet hivatkozik a helsin­ki záróokmány azonos című fejezetének bevezetőjére, be­leértve azokat a megállapí­tásokat is, amelyek a részt vevő államok közötti kölcsö­nös megértés fejlesztését, va­lamint az enyhülés elmélyí­tését érintik. Ezután téma­körönként foglalkozik a szó­ban forgó együttműködés egyes területeivel hangsú­lyozva az államoknak azt az elhatározását, hogy folytat­ják és kiterjesztik együttmű­ködésüket Az Információ című alfeje­zet foglalkozik a többi részt vevő államból importált ki­adványok szélesebb körű ter­jesztésével, a tömegtájékozta­tás és képviselői együttmű­ködésének további kiterjesz­tésével, a külföldi újságírók és állandó tudósítók munka­feltételeinek javításával. Az együttműködés és cse­rék a kultúra területén című alfejezetnek magyar vonatko­zása miatt fontos pontja az, amely így hangzik: „Magyar- ország kormányának meghí­vására a résztvevő államok »kulturális fórumot« rendez­nek Budapesten 1985. október 15-ével kezdődően. Azon a kultúra területén kiemelkedő személyiségek lesznek jelen. A »fórum« olyan összefüggő problémáikat vitat meg, ame­lyek az alkotó tevékenysé­A záródokumentum utolsó fejezete a madridi találkozót követő intézkedésekről szól.' „A záróokmány vonatkozó ren­delkezéseinek megfelelően és azon elhatározásukkal és el­kötelezettségükkel összhang­ban, hogy az európai bizton­sági és együttműködési érte­kezlet által kezdeményezett sokoldalú folyamatot tovább folytassák, a résztvevő álla­mok további rendszeres talál­kozókat tartanak képviselőik köfcött. A harmadik ilyen ta­lálkozót Bécsben tartják 1986. november 4-i kezdettel.” Ezt megelőzően Bécsben 1986. szeptember 23-i kezdettel két­hetesnél nem hosszabb előké­szítő értekezletet tartanak. A résztvevő államok elha­tározzák továbbá, hogy 1985- ben az európai biztonsági és együttműködési értekezlet záróokmánya aláírásának ti­zedik évfordulójáról megfele­lő módon Helsinkiben meg­emlékeznek. A dokumentumban felso­rolt konferenciák eredmé­nyeit az 1986-os bécsi talál­kozón figyelembe fogják ven­ni. A résztvevők felkérik Spa­nyolország kormányát, hogy , a záródokumentumot küldje meg az ENSZ főtitkárának, az UNESCO főigazgatójának és az ENSZ európai gazdasági bizottsága végrehajtó titká­rának. Ugyancsak felkérik a spanyol kormányt, hogy a zá­ródokumentumot továbbítsa a földközi-tengeri térség álla­mai kormányainak is, amelyek nem vettek részt a találkozón. A záródokumentumban a résztvevő államok képviselői végül kifejezik köszönetüket ■Spanyolország népének és kor­mányának azért a meleg ven­dégszeretetért, amelyben a találkozó résztvevőit része­sítette. (MT9

Next

/
Oldalképek
Tartalom