Nógrád. 1983. szeptember (39. évfolyam. 206-231. szám)

1983-09-09 / 213. szám

I örvényjavaslat (Folytatás az 1. oldalról.) az a jelölt, aki az összes ér- pecsét feltörése vagy az ur- „ _ . vényes szavazatnak több, mint na szétszedése nélkül ne le­i. 1 elmerült az a javaslat a felét megkapta, feltéve, hogy hessen szavazólapot eltávoli- Is, hogy a fővárosi es a megyei a választókerületben az ősz- tani. tanácstagok többségé a helyi szes választópolgárnak több A szavazatszedő bizottság isi ^ö- mint a fele szavazott. ^az urnák állapotát a szavazás 2. Az a jelölt, aki a válasz- 'megkezdése előtt megvizsgál­zül kerüljön ki, tekintet nél­*kUl,.aiJaLtanács- tókerületben a megválasztott ja és a vizsgálat eredményét országgyűlési képviselő, illető- feltünteti a szavazási jegyző- leg tanácstag mellett megkap- könyvben, ta az összes érvényes szava- A szavazatszedő bizottság pen kellene ^ megszövegezni: zatnak legalább az egynegye- elnöke felelős azért, hogy a ”■ • • többségé’ — illetőleg az dét, pótképviselő, illetőleg szavazás napján a szavazóhe­1. pontban foglalt javaslat el- póttanácstag. lyiségben és környékén a fogadása esetén: „túlnyomó 3. A fővárosi és a megyei rendet fenntartsák. A szava- r®?ze. a helyi tanácsok te- tanács megválasztott tagja az zatszedő bizottság elnökének í-aí-i 7 vf*.asztópolgárok a jelölt, aki az őt megválasz- a rend fenntartására tett in­tó helyi tanács tagjai számá- tézkedése mindenre kötelező, nak felénél több szavazatot A szavazás ideje alatt a kapott. szavazóhelyiségben nem sza­13. paragrafus bad választási agitációt kifej­Az országgyűlési képviselők teni. és a tanácstagok rendszere- A szavazóhelyiségben az sen beszámolnak működésük- Országos Választási Elnökség­tagok-e vagy sem. Ennek megfelelően a (2) be kezdés végét a következőkép közül kerüljön ki. III. fejezet Az országgyűlési képviselő és a tanácstag 12. paragrafus 1. A választókerület ről a választóiknak 14. paragrafus nek, az illetékes választási el­nökségeknek és a szavazatsze- meg- 1. Az országgyűlési képvi- dő bizottságnak a tagjain, az e szerveikhez beosztott dol­gozókon, a Hazafias Népfront és a sajtó igazolással ellátott megbízottain kívül senki sem tartózkodhat hosszabb ideig, mint amennyi a szavazáshoz szükséges. Érvénytelen az a szavazat, amelyet nem a hivatalos sza­vazólapon adtak le, vagy amelyből nem lehet megálla­pítani, hogy a szavazó kire szavazott. Az országgyűlési és a taná­csi választókerületben ér­vénytelen a szavazat, ha a i szavazólapon egynél több je- kö- lölt nevét hagyták meg. A szavazat érvényességéről választott országgyűlési kép- selő és a tanácstag megbíza- viselője, illetőleg tanácstagja tása megszűnik: a) az országgyűlés, illetőleg a tanács megbízatásának lejár­tával, vagy feloszlatásának kimondásával, b) összeférhetetlenség kimondásával, c) visszahívással, d) lemondással, e) a választójog elvesztésével, f) a képviselő, illetőleg a tanácstag halálával és g) az igazgatási terület megváltoztatásával, ha az a tanács megszűnésével jár együtt. 2. A pótképviselő, illetőleg Népfront Országos Tanácsá- a póttanácstag megbízatása nak javaslatára — dönt. — a visszahívás kivételével —1 az (1.) bekezdésben fel- * sorolt esetekben szűnik meg. 15. paragrafus A törvényjavaslat ezt vetően a választási eljárás 1. A választópolgárok az részletes szabályait tártál- a szavazatszedő bizottság vég­országgyűlési képviselőt és a mázzá. E rendelkezések kö- legesen határoz, tanácstagot —, ha megbízatá- zül a jelentősebbeket ismer- sának nem tud eleget tenni, tétjük. vagy arra méltatlanná vált Az országgyűlési választó- r— visszahívhatják. kerületeket a főváros és a 2. A visszahívásra az érin- megye területéin belül úgy lasztott pótképviselője, ille­tett választópolgárok legalább kell kialakítani, hogy mint- t61eg póttanácstagja van, ők 10 százaléka, továbbá a vá- egy 30 000 lakos választhasson lépnek a megüresedett tisztsé­Ha valamelyik országgyű­lési, illetőleg tanácsi válasz­tókerület megüresedik, és a választókerületnek megvá­lasztókerületben megválasz- egy képviselőt. gekbe. Ilyenkor részükre az tott országgyűlési képviselő A tanácsi választókerületek országgyűlési képviselői, il- esetén a Hazafias Népfront számát — az állandó lakó- letőleg tanácstagi _ megbízó- Országos Tanácsa, helyi ta- sok számával arányosan — levelet át kell adni. nácstag esetén a Hazafias úgy kell megállapítani, hogy Ha a megüresedett Választó- Népfront helyi bizottsága te- a városokban és a fővárosi kerületnek nincs pótképvi- het javaslatot^ az Elnöki Ta- kerületekben legalább 30, az selője vagy póttanácstagja, az nácsnafc, illetőleg a helyi ta- önálló tanácsú községekben országgyűlés, illetőleg a tanács legalább ■ 11 választókerület megbízatásának idejére új a vá- legyen, A községi közös ta- képviselőt, illetőleg tanács- lasztópolgárok e törvénynek nácsba községenként lega- tagot kell választani (időközi a választásra vonatkozó sza- lább 3 tanácstagot kell vá- választás). titkos szava- lasztani, a közös tanács tag- Időközi választást kell tar­jainak száma pedig legalább tani akkor is, ha területvál- választási 11 legyen. tozás következtében új ta­A tanácsi választókerületek nács alakul, és az Elnöki Ta- száma legfeljebb a követke- nács az igazgatási egység té­rrácsnak. 3. A visszahívásról bátyai szerint zással döntenek. 4. Az országos listán megválasztott selő visszahívásáról szággyűlós — képvi- a % or­Hazafias ző lehet: a) az 1000 vagy ennél kevesebb lakosú községben 20, b) az 1000—5000 lakosú községben 30, c) az 5000—10 000 lakosú városban és községben 35, d) a 10 000—20 000 lakosú városban és községben 45, ej a 20 000-en felüli lakosú községben 50, f) a 20 000—30 000 lakosú városban 60, g) a 30 000—50 000 lakosú városban és fővárosi kerületben 70 b) az 50 000—100 000 lakosú városban és fővárosi kerület­ben S0 1) a 100 000—150 000 lakosú városban és fővárosi kerület­ben 90, j) a 150 000-en felüli lakosú városban és fővárosi kerület­ben 100. A községi közös tanácsok A jelölés nyílt szavazással esetében a választókerületek történik. A jelöltekre tett ja­kialakításánál a közös ta- vasiatokat — elhangzásuk sor- nácshoz tartozó községek la- rendjében — egyenként kell kosságszámát együttesen kell szavazásra bocsátani. A jelö­rületén választást rendel eL Ha a tanácsot az Elnöki Ta­nács feloszlatja, egyúttal új ta­nács választását tűzi ki. Az időközi választás ered­ményeként megválasztott ta­nács megbízatása a követ­kező általános tanácsválasztá­sig tart. A fővárosi tanácsiba mint­egy 10 000 lakosonként egy tanácstagot, a megyei tanács­ba pedig — a lakosság és a helyi tanácsok számához iga­zodóan — 70—120 tanácsta­got kell választani. Alternatív javaslat: Felmerült az a javaslat, hogy a hatékonyabb testületi működés érdekében a fővá­rosi tanácsba a jelenleginél figyelembe venni. A jelölő gyűlésekét a Ha- tópolgár több személy jelölé' ,, , . . ,, 201 helyett 150 tanácstagot vá­lő gyűlésen részt vevő válasz- lasszanak. ugyanebből az ok­zafias Népfront bizottságai szervezik — a Hazafias Nép­sét is támogathatja. Szavazni a megfelelő szava­írontba tömörült politikai, zókörben, a szavazás napján társadalmi, érdekképviseleti 6 órától 18 óráig lehet. A sza- szervek bevonásával — a la- vazatszedő bizottság a sza- kóterületen, vagy a munka- vazást 18 óra előtt befejezett­helyeken. A jelölteikre javas­latot tehetnek a jelölő gyűlé­ból a megyei .tanácstagok szá­mának csökkentését is java­solták. A fővárosi és a megyei ta­nácstagok számát a törvény­ben meghatározott keretek között — az Elnöki Tanács ha a vá- állapítja meg. A helyi tanács lasztók nyilvántartásába fel- seken a Hazafias Népfront vett valamennyi választópol- szervei, a politikai, társadal- gár szavazott. mi, érdekképviseleti szervek, Ha a helyi körülmények in- ________= _____ a munkahelyek dolgozóinak dokolják, a helyi választási el-- választhat egy megyei "tanács- közössége és bármely válasz- nökség elrendelheti, hogy a tagot. tópolgár. szavazás 5 órakor kezdődjék, a fővárosi és a megyei ta­Az országgyűlési képviselő a szavazatszedő bizottság pe- nácstagokat a helyi tanácsok jelölése céljából választóké- dig elrendelheti, hogy a sza- tagjainak megválasztását kö- több vazás 19 óráig tartson. a fővárosi, illetőleg a megyei tanács által megállapított számú tanácstagot választ. Több községi tanács együtt is rületenként két vagy jelölő gyűlést kell tartani. A vető 30 napon belül, általá­Minden szavazóhelyiségben ban a helyi tanács alakuló korábbi jelölő gyűlésen el- — a szavazás titkossága ér- ülésén kell megválasztani, hangzott valamennyi javas- dekében — legalább két fül- Ez a törvény az 1985. évi latot —, ha a javasolt sze- két kell kialakítani. Minden általános választás kitűzésé- mély ott szavazatot kapott — szavazóhelyiségben a szava- nek napján lép hatályba, vég- a későbbi jelölő gyűlésen , is zás céljára két vagy több ur- rehajtásáról az Elnöki Tanács, szavazásra kell feltenni, A nát kell felállítani. Az urná- a Minisztertanács és az Or­rnál’ megtartott jelölő gyűlést kát úgy kell lezárni, hogy szagos Választási Elnökség azonban nem kell újból ősz- azokból a zár felnyitása, a gondoskodik. szehívni, ha a későbbi jelö­lő gyűlésen újabb jelöltet fo­gadtak el. Űj választójogi törvényünk megalkotása, fontos eseménye államéletünk demokratikus fejlődésének:érinti minden hon- A helyi tanács tagjának je- fitársunkat. Ezért a Hazafias Népfront Országos Tanácsa lölése céljából választókerüle- felkéri hazánk állampolgárait, hogy minél többen vegyenek tenként jelölő gyűlést kell részt és nyilvánítsanak véleményt a népfrontbizottságok ál­tartani Az olyan községben, tál a következő hetekben rendezett vitákon. Ezen kívül ja- ahol a lakosok száma 300-náí vaslataikat, észrevételeiket írásban is juttassák el a helyi, nem több, a választókerületek megyei népfrontbizottságokhoz, vagy közvetlenül a Haza- jelöltjei összevont jelölő gyű- fias Népfront Országos Tanácsához: továbbá a megyei, lésen is jelölhetők. vagy az országos napilapok szerkesztőségébe, (MTI) Koreai évforduló Bulgária Harmincöt évvel ezelőtt ezen a napon kiáltották ki a Ko­reai Népi Demokratikus Köz­társaságot. Évszázados áldoza­tos küzdelem vezetett el a né­pi Korea létrejöttéhez. Száza­dunk első éveiben a japán hódítók igázták le az orszá­got. A második világháború során északról a Szovjetunió, délről az Egyesült Államok hadserege segítségével felsza­badult Korea. A szövetséges országok külügyminisztereinek 1945 decemberében Moszkvá­ban tartott értekezletén elha­tározták, hogy az országban ideiglenes, demokratikus kor­mányt alakítanak. Ennek mű­ködését azonban a félsziget déli részén az amerikai csapa­tok megakadályozták. Észa­kon viszont földosztást haj­tottak végre, államosították az ipart és a bankrendszert. Az amerikaiak 1948-ban* formáli­san is kettészakították az or­szágot, amikor Szöulban meg­alakították a Koreai Köztár­saságot. Ennek válaszlépése­ként kiáltották ki a KNDK-t, amely ellen az amerikaiak és szöuli bábjaik 1950-ben fegy­veres agressziót indítottak. A demokratikus Korea népe azonban a szocialista orszá­gok segítségével, hősies harc­ban megvédte függetlenségét. Nagy nemzeti ünnepén kö­szöntjük a KNDK népét és kí­vánjuk, érjen el további sike­reket a szocialista építőmun­kában és mielőbb valósuljon meg Korea békés, demokra­tikus egyesítése. nemzeti ünnepén Ünnepet ül ma a bolgár nép, a szabadság ünnepét. Har­minckilenc esztendővel ezelőtt, 1944. szeptember 9-én, a kommunista párt vezette Hazafias Front antifasiszta, hala­dó erői, a szovjet hadsereg segítségévei megdöntötték a burzsoá bolgár államot és a maguk kezébe vették a ha­talmat. A népi felkelés győzelme a monarcho-fasiszta dik­tatúra felszámolását jelentette Bulgáriában. Az eltelt 39 év alatt a, dolgos bolgár nép szocialista épí­tőmunkája az ország történetében példátlan fejlődést ho­zott: Bulgária elmaradott mezőgazdasági országból kor­szerű ipari-agrár állammá vált. Jellemző, hogy míg régen a bolgár export szinte kizárólag mezőgazdasági cikkekre korlátozódott, addig ma a kivitel csaknem felét gépek és termelőeszközök teszik ki. Százezer tonnás hajók, korszerű elektromos targoncák, villanymotorok és fémforgácsoló gé­pek tömege kerül ki a gyárakból. A Bolgár Népköztársaság a KGST és a Varsói Szerződés tagjaként aktív, következetes békepolitikát folytat. Mindent elkövet, hogy a Balkán-félsziget a béke és a jószomszédi kapcsolatok területévé váljon, küzd a térség fegyvermentes övezetté alakításáért. Az ország külpolitikája az enyhülés eredményeinek megőrzését, a népek közötti jobb megér­tést, az általános és teljes leszerelés célját szolgálja. A magyar és a bolgár nép barátsága történelmi hagyo­mányokon nyugszik. A két ország állami, társadalmi és tö­megszervezetei szoros kapcsolatban állnak egymással, kap­csolataink eredményesen fejlődnek az élet minden terüle­tén. Todor Zsivkov és Kádár János megbeszélései minden­kor fontos állomásai a népeink, országaink közti együttmű­ködés elmélyítésének. így volt ez Kádár János 1979-es bul­gáriai és Todor Zsivkov legutóbbi, júniusi látogatása során. Ez utóbbi találkozó jelentőségét az is emelte, hogy épp 33 évvel ezelőtt írták alá hazánk és Bulgária barátsági, együtt­működési és kölcsönös segélynyújtási egyezményét, amely új alapokra helyezte és még szorosabbra fűzte országaink hagyományos baráti kapcsolatát. Nagy nemzeti ünnepén szívből köszöntlük a testvéri bol- . gár népet. Kívánjuk, hogy érjenek el újabb sikereket a szocialista építésben, hazájuk további felvirágoztatásában. A hurmai államfő a Balatonnál A hivatalos látogatáson ha­zánkban tartózkodó U San Yu burmai államfő és kísérete csütörtökön az északi Bala- ton-part nevezetességeivel is­merkedett. Társaságában volt Garai Róbert külügyminisz­ter-helyettes. A vendégek fel­keresték a tihanyi apátsági templomot, ahol Hegyi Lajos apátplébános adott tájékoz­tatást a nevezetes épület tör­ténelmi múltjáról. Ezt köve­tően megtekintették a Fazekas Múzeumot és szomszédságá­ban Barth Lídia, Héjjá József iparművész házaspár alkotó műhelyét. Elidőztek a főleg habán motívumokkal készült népi kerámiák között, ame­lyekkel a művészek meg is ajándékozták a magas rangú vendéget és feleségét. Ezután a tihanyi szabadtéri népi múzeumba látogattak, meg­nézték a parasztgazdaházat és a halász céh egykori épü­letét. A XVIII. század végi népi műemlékek történetéről, jellegzetességéről, funkciójáról., László Péter, a Bakony Mú­zeum muzeológusa tájékoztat-! ta a burmai államfőt és ki-! séretét. A Tihanyi-félszigetről a vendégek a Badacsony’/idé- ki Pincegazdaság balatonfüre­di központjába hajtattak,' ahol Kozák Albert igazgató kalauzolta őket s megismertet­te velük a neves borvidék hagyományait, gazdálkodását. Külügyminiszteri záróülés Dr. Várkonyi Péter madridi beszéde Elnök úr! Szeretném átadni önnek, valamint e találkozó vala­mennyi résztvevőjének a Magyar Népköztársaság kor­mányának üdvözletét. Köszö­netét mondok Spanyolország kormányának a vendégszere­tetért, a találkozó lebonyo­lításához biztosított kitűnő feltételekért. A vendéglátó állam építő erőfeszítéseinek méltó jutalma az, hogy Mad­rid neve úgy vonul be Euró­pa történetébe, mint az eu­rópai biztonsági és együtt­működési folyamat fontos ál­lomása. Ez a megegyezés rá­cáfolt azokra a vélemények­re, amelyek szerint az enyhü­lés időszaka a végéhez köze­ledik, sőt véget ért A Magyar Népköztársaság kormánya ebből kiindulva pozitívan értékeli, hogy a madridi találkozó tartalmas és kiegyensúlyozott záródo­kumentum elfogadásával feje­zi be a munkáját. Évek múl­tával most születik ismét olyan kelet-—“nyugati megálla­podás, ami önmagában is igen fontos fejlemény. A tárgyalások során gyakorta volt kétséges, hogy létrejön-e közös megállapodás. Kormá­nyom - elégedetten nyugtázza, hogy az európai biztonsági és együttműködési folyamat meg­őrzésében és továbbvitelében ténylegesen fellelhető közös érdékek minden más érdek­nél erősebbeknek bizonyul­tak, s lehetővé tették az ál­láspontok közötti különbsé­gek kompromisszumos áthi­dalását. A magyar kormány megíté­lése szerint a madridi talál­kozó záródokumentuma al­kalmas rá, hogy elősegítse a helsinki ajánlások végrehaj­tását, lehetővé tegye az előre­lépést a Helsinkiben megkez­dett úton.. Megtisztelő kötelességem­nek teszek eleget, ‘ amikor ün­nepélyesen megerősítem: a Magyar Népköztársaság kor­mánya elfogadja a találkozó záródokumentumát. Bár az okmány “több elemében nem tükrözi pontosan Magyaror­szág álláspontját, mégis úgy látjuk, hogy az adott körül­mények között ez az, ami reá­lisan elérhető volt Tisztában kell lennünk azzal, hogy nem lehet mindig megtenni azt, amit kellene, de mindig meg kell tenni azt, amit lehet. Ügy Vélem, ebben az értelemben valamennyien annak tudatá­ban térhetünk haza, hogy a lehetőségek határain belül jó programot fogadtunk el. A magyar kormány alap­vető politikai elkötelezettsé­ge, hogy lehetőségeihez ké­pest mindent megtegyen a világbéke megőrzése és az enyhülés fenntartása és fej­lesztése érdekében. Amikor szükségessé vált, delegációnk arra hívta fel a figyelmet, hogy mindenféle vádaskodás csak vpsaélyezteti a találkozó eredményes befejezését. In­dokolt tehát, ha emlékeztetek rá: nem rajtunk és szövetsé­geseinken múlt, hogy három évbe télt, amíg tető alá ke­rült a megállapodás. Szeretném kifejezni a ma­gyar kormány elismerését a semleges és el nem kötele­zett államoknak, illetve mad­ridi küldöttségeiknek azokért az erőfeszítésekért, amelye­ket az eltérő álláspontok kö­zötti kompromisszumok ke­resése, s általában a találko­zó sikere érdekében kifejtet­tek. A gyakori eszmecserék­ben a magyar delegáció, úgy hiszem, kellő és méltó part­ner volt. Kormányom üdvözli és a madridi találkozó egyik leg­értékesebb eredményének tart­ja a bizalom- és biztonság- erősítő intézkedésekkel, va­lamint a leszereléssel foglal­kozó konferencia közeli ösz- szehívását. A nyilvánvaló ne­hézségek lebecsülése nélkül is várakozással tekintünk a stockholmi konferencia elé, amely az európai biztonsági és együttműködési folyamat új dimenzióját nyithatja meg és meggyőzően bizonyíthatja közös szülőföldünk, Európa számára, hogy a nukleáris háborút, annak totális, vagy korlátozottnak nevezett for­máját nemcsak ei kell, de el is lehet kerülni. Kormányom magáénak vallja azokat a konstruktív javaslatokat, ame­lyeket a Varsói Szerződés Szervezete terjesztett elő az európai katonai szembenállás korlátozása és annak érde­kében, hogy kontinensünkön csökkentsük és ne növeljük az atomfegyvert hordozó ra­kéták számát. Meggyőződé­sünk, hogy mindent el kell követnünk annak érdekében, hogy ne telepítsenek rakétá­kat ott, ahol eddig nem vol­tak és csökkentsük azok szá­mát ott, ahal most még van­nak. Köszönetét mondok a talál­kozó résztvevődnek a bizalo­mért és megtiszteltetésért,! hogy a kulturális fórum szín­helyéül Budapestet ítélték alkalmasnak. Szívesen látjuk hazánkban a fórumon részt vevő államok kultúrájának reprezentánsait, hogy eszme­cserét folytassunk az alkotás, az együttműködés problémái­ról, ide értve természetesen a kulturális kapcsolatok és a csere előmozdítását. Elnök úr! A találkozó sikeres befeje­zése, bármilyen jelentős tény is, még nem jelenti a kelet- nyugati viszonyban felhalmo­zódott feszültségek és prob­lémák megoldását Meggyőző­désünk azonban, hogy segíti a nemzetközi kapcsolatok je­lenlegi feszült és veszélyes szakaszából való kilábalás le­hetőségeinek felkutatását. Az 1986 novemberére összehívott) bécsi találkozóig sorra kerü­lő szakértői értekezletek és rendezvények alkalmat ad­nak az európai biztonsági fo­lyamat továbbvitelért. (MTI)

Next

/
Oldalképek
Tartalom