Nógrád. 1983. szeptember (39. évfolyam. 206-231. szám)
1983-09-09 / 213. szám
I örvényjavaslat (Folytatás az 1. oldalról.) az a jelölt, aki az összes ér- pecsét feltörése vagy az ur- „ _ . vényes szavazatnak több, mint na szétszedése nélkül ne lei. 1 elmerült az a javaslat a felét megkapta, feltéve, hogy hessen szavazólapot eltávoli- Is, hogy a fővárosi es a megyei a választókerületben az ősz- tani. tanácstagok többségé a helyi szes választópolgárnak több A szavazatszedő bizottság isi ^ö- mint a fele szavazott. ^az urnák állapotát a szavazás 2. Az a jelölt, aki a válasz- 'megkezdése előtt megvizsgálzül kerüljön ki, tekintet nél*kUl,.aiJaLtanács- tókerületben a megválasztott ja és a vizsgálat eredményét országgyűlési képviselő, illető- feltünteti a szavazási jegyző- leg tanácstag mellett megkap- könyvben, ta az összes érvényes szava- A szavazatszedő bizottság pen kellene ^ megszövegezni: zatnak legalább az egynegye- elnöke felelős azért, hogy a ”■ • • többségé’ — illetőleg az dét, pótképviselő, illetőleg szavazás napján a szavazóhe1. pontban foglalt javaslat el- póttanácstag. lyiségben és környékén a fogadása esetén: „túlnyomó 3. A fővárosi és a megyei rendet fenntartsák. A szava- r®?ze. a helyi tanácsok te- tanács megválasztott tagja az zatszedő bizottság elnökének í-aí-i 7 vf*.asztópolgárok a jelölt, aki az őt megválasz- a rend fenntartására tett intó helyi tanács tagjai számá- tézkedése mindenre kötelező, nak felénél több szavazatot A szavazás ideje alatt a kapott. szavazóhelyiségben nem sza13. paragrafus bad választási agitációt kifejAz országgyűlési képviselők teni. és a tanácstagok rendszere- A szavazóhelyiségben az sen beszámolnak működésük- Országos Választási Elnökségtagok-e vagy sem. Ennek megfelelően a (2) be kezdés végét a következőkép közül kerüljön ki. III. fejezet Az országgyűlési képviselő és a tanácstag 12. paragrafus 1. A választókerület ről a választóiknak 14. paragrafus nek, az illetékes választási elnökségeknek és a szavazatsze- meg- 1. Az országgyűlési képvi- dő bizottságnak a tagjain, az e szerveikhez beosztott dolgozókon, a Hazafias Népfront és a sajtó igazolással ellátott megbízottain kívül senki sem tartózkodhat hosszabb ideig, mint amennyi a szavazáshoz szükséges. Érvénytelen az a szavazat, amelyet nem a hivatalos szavazólapon adtak le, vagy amelyből nem lehet megállapítani, hogy a szavazó kire szavazott. Az országgyűlési és a tanácsi választókerületben érvénytelen a szavazat, ha a i szavazólapon egynél több je- kö- lölt nevét hagyták meg. A szavazat érvényességéről választott országgyűlési kép- selő és a tanácstag megbíza- viselője, illetőleg tanácstagja tása megszűnik: a) az országgyűlés, illetőleg a tanács megbízatásának lejártával, vagy feloszlatásának kimondásával, b) összeférhetetlenség kimondásával, c) visszahívással, d) lemondással, e) a választójog elvesztésével, f) a képviselő, illetőleg a tanácstag halálával és g) az igazgatási terület megváltoztatásával, ha az a tanács megszűnésével jár együtt. 2. A pótképviselő, illetőleg Népfront Országos Tanácsá- a póttanácstag megbízatása nak javaslatára — dönt. — a visszahívás kivételével —1 az (1.) bekezdésben fel- * sorolt esetekben szűnik meg. 15. paragrafus A törvényjavaslat ezt vetően a választási eljárás 1. A választópolgárok az részletes szabályait tártál- a szavazatszedő bizottság végországgyűlési képviselőt és a mázzá. E rendelkezések kö- legesen határoz, tanácstagot —, ha megbízatá- zül a jelentősebbeket ismer- sának nem tud eleget tenni, tétjük. vagy arra méltatlanná vált Az országgyűlési választó- r— visszahívhatják. kerületeket a főváros és a 2. A visszahívásra az érin- megye területéin belül úgy lasztott pótképviselője, illetett választópolgárok legalább kell kialakítani, hogy mint- t61eg póttanácstagja van, ők 10 százaléka, továbbá a vá- egy 30 000 lakos választhasson lépnek a megüresedett tisztséHa valamelyik országgyűlési, illetőleg tanácsi választókerület megüresedik, és a választókerületnek megválasztókerületben megválasz- egy képviselőt. gekbe. Ilyenkor részükre az tott országgyűlési képviselő A tanácsi választókerületek országgyűlési képviselői, il- esetén a Hazafias Népfront számát — az állandó lakó- letőleg tanácstagi _ megbízó- Országos Tanácsa, helyi ta- sok számával arányosan — levelet át kell adni. nácstag esetén a Hazafias úgy kell megállapítani, hogy Ha a megüresedett Választó- Népfront helyi bizottsága te- a városokban és a fővárosi kerületnek nincs pótképvi- het javaslatot^ az Elnöki Ta- kerületekben legalább 30, az selője vagy póttanácstagja, az nácsnafc, illetőleg a helyi ta- önálló tanácsú községekben országgyűlés, illetőleg a tanács legalább ■ 11 választókerület megbízatásának idejére új a vá- legyen, A községi közös ta- képviselőt, illetőleg tanács- lasztópolgárok e törvénynek nácsba községenként lega- tagot kell választani (időközi a választásra vonatkozó sza- lább 3 tanácstagot kell vá- választás). titkos szava- lasztani, a közös tanács tag- Időközi választást kell tarjainak száma pedig legalább tani akkor is, ha területvál- választási 11 legyen. tozás következtében új taA tanácsi választókerületek nács alakul, és az Elnöki Ta- száma legfeljebb a követke- nács az igazgatási egység térrácsnak. 3. A visszahívásról bátyai szerint zással döntenek. 4. Az országos listán megválasztott selő visszahívásáról szággyűlós — képvi- a % orHazafias ző lehet: a) az 1000 vagy ennél kevesebb lakosú községben 20, b) az 1000—5000 lakosú községben 30, c) az 5000—10 000 lakosú városban és községben 35, d) a 10 000—20 000 lakosú városban és községben 45, ej a 20 000-en felüli lakosú községben 50, f) a 20 000—30 000 lakosú városban 60, g) a 30 000—50 000 lakosú városban és fővárosi kerületben 70 b) az 50 000—100 000 lakosú városban és fővárosi kerületben S0 1) a 100 000—150 000 lakosú városban és fővárosi kerületben 90, j) a 150 000-en felüli lakosú városban és fővárosi kerületben 100. A községi közös tanácsok A jelölés nyílt szavazással esetében a választókerületek történik. A jelöltekre tett jakialakításánál a közös ta- vasiatokat — elhangzásuk sor- nácshoz tartozó községek la- rendjében — egyenként kell kosságszámát együttesen kell szavazásra bocsátani. A jelörületén választást rendel eL Ha a tanácsot az Elnöki Tanács feloszlatja, egyúttal új tanács választását tűzi ki. Az időközi választás eredményeként megválasztott tanács megbízatása a következő általános tanácsválasztásig tart. A fővárosi tanácsiba mintegy 10 000 lakosonként egy tanácstagot, a megyei tanácsba pedig — a lakosság és a helyi tanácsok számához igazodóan — 70—120 tanácstagot kell választani. Alternatív javaslat: Felmerült az a javaslat, hogy a hatékonyabb testületi működés érdekében a fővárosi tanácsba a jelenleginél figyelembe venni. A jelölő gyűlésekét a Ha- tópolgár több személy jelölé' ,, , . . ,, 201 helyett 150 tanácstagot válő gyűlésen részt vevő válasz- lasszanak. ugyanebből az okzafias Népfront bizottságai szervezik — a Hazafias Népsét is támogathatja. Szavazni a megfelelő szavaírontba tömörült politikai, zókörben, a szavazás napján társadalmi, érdekképviseleti 6 órától 18 óráig lehet. A sza- szervek bevonásával — a la- vazatszedő bizottság a sza- kóterületen, vagy a munka- vazást 18 óra előtt befejezetthelyeken. A jelölteikre javaslatot tehetnek a jelölő gyűléból a megyei .tanácstagok számának csökkentését is javasolták. A fővárosi és a megyei tanácstagok számát a törvényben meghatározott keretek között — az Elnöki Tanács ha a vá- állapítja meg. A helyi tanács lasztók nyilvántartásába fel- seken a Hazafias Népfront vett valamennyi választópol- szervei, a politikai, társadal- gár szavazott. mi, érdekképviseleti szervek, Ha a helyi körülmények in- ________= _____ a munkahelyek dolgozóinak dokolják, a helyi választási el-- választhat egy megyei "tanács- közössége és bármely válasz- nökség elrendelheti, hogy a tagot. tópolgár. szavazás 5 órakor kezdődjék, a fővárosi és a megyei taAz országgyűlési képviselő a szavazatszedő bizottság pe- nácstagokat a helyi tanácsok jelölése céljából választóké- dig elrendelheti, hogy a sza- tagjainak megválasztását kö- több vazás 19 óráig tartson. a fővárosi, illetőleg a megyei tanács által megállapított számú tanácstagot választ. Több községi tanács együtt is rületenként két vagy jelölő gyűlést kell tartani. A vető 30 napon belül, általáMinden szavazóhelyiségben ban a helyi tanács alakuló korábbi jelölő gyűlésen el- — a szavazás titkossága ér- ülésén kell megválasztani, hangzott valamennyi javas- dekében — legalább két fül- Ez a törvény az 1985. évi latot —, ha a javasolt sze- két kell kialakítani. Minden általános választás kitűzésé- mély ott szavazatot kapott — szavazóhelyiségben a szava- nek napján lép hatályba, vég- a későbbi jelölő gyűlésen , is zás céljára két vagy több ur- rehajtásáról az Elnöki Tanács, szavazásra kell feltenni, A nát kell felállítani. Az urná- a Minisztertanács és az Orrnál’ megtartott jelölő gyűlést kát úgy kell lezárni, hogy szagos Választási Elnökség azonban nem kell újból ősz- azokból a zár felnyitása, a gondoskodik. szehívni, ha a későbbi jelölő gyűlésen újabb jelöltet fogadtak el. Űj választójogi törvényünk megalkotása, fontos eseménye államéletünk demokratikus fejlődésének:érinti minden hon- A helyi tanács tagjának je- fitársunkat. Ezért a Hazafias Népfront Országos Tanácsa lölése céljából választókerüle- felkéri hazánk állampolgárait, hogy minél többen vegyenek tenként jelölő gyűlést kell részt és nyilvánítsanak véleményt a népfrontbizottságok áltartani Az olyan községben, tál a következő hetekben rendezett vitákon. Ezen kívül ja- ahol a lakosok száma 300-náí vaslataikat, észrevételeiket írásban is juttassák el a helyi, nem több, a választókerületek megyei népfrontbizottságokhoz, vagy közvetlenül a Haza- jelöltjei összevont jelölő gyű- fias Népfront Országos Tanácsához: továbbá a megyei, lésen is jelölhetők. vagy az országos napilapok szerkesztőségébe, (MTI) Koreai évforduló Bulgária Harmincöt évvel ezelőtt ezen a napon kiáltották ki a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságot. Évszázados áldozatos küzdelem vezetett el a népi Korea létrejöttéhez. Századunk első éveiben a japán hódítók igázták le az országot. A második világháború során északról a Szovjetunió, délről az Egyesült Államok hadserege segítségével felszabadult Korea. A szövetséges országok külügyminisztereinek 1945 decemberében Moszkvában tartott értekezletén elhatározták, hogy az országban ideiglenes, demokratikus kormányt alakítanak. Ennek működését azonban a félsziget déli részén az amerikai csapatok megakadályozták. Északon viszont földosztást hajtottak végre, államosították az ipart és a bankrendszert. Az amerikaiak 1948-ban* formálisan is kettészakították az országot, amikor Szöulban megalakították a Koreai Köztársaságot. Ennek válaszlépéseként kiáltották ki a KNDK-t, amely ellen az amerikaiak és szöuli bábjaik 1950-ben fegyveres agressziót indítottak. A demokratikus Korea népe azonban a szocialista országok segítségével, hősies harcban megvédte függetlenségét. Nagy nemzeti ünnepén köszöntjük a KNDK népét és kívánjuk, érjen el további sikereket a szocialista építőmunkában és mielőbb valósuljon meg Korea békés, demokratikus egyesítése. nemzeti ünnepén Ünnepet ül ma a bolgár nép, a szabadság ünnepét. Harminckilenc esztendővel ezelőtt, 1944. szeptember 9-én, a kommunista párt vezette Hazafias Front antifasiszta, haladó erői, a szovjet hadsereg segítségévei megdöntötték a burzsoá bolgár államot és a maguk kezébe vették a hatalmat. A népi felkelés győzelme a monarcho-fasiszta diktatúra felszámolását jelentette Bulgáriában. Az eltelt 39 év alatt a, dolgos bolgár nép szocialista építőmunkája az ország történetében példátlan fejlődést hozott: Bulgária elmaradott mezőgazdasági országból korszerű ipari-agrár állammá vált. Jellemző, hogy míg régen a bolgár export szinte kizárólag mezőgazdasági cikkekre korlátozódott, addig ma a kivitel csaknem felét gépek és termelőeszközök teszik ki. Százezer tonnás hajók, korszerű elektromos targoncák, villanymotorok és fémforgácsoló gépek tömege kerül ki a gyárakból. A Bolgár Népköztársaság a KGST és a Varsói Szerződés tagjaként aktív, következetes békepolitikát folytat. Mindent elkövet, hogy a Balkán-félsziget a béke és a jószomszédi kapcsolatok területévé váljon, küzd a térség fegyvermentes övezetté alakításáért. Az ország külpolitikája az enyhülés eredményeinek megőrzését, a népek közötti jobb megértést, az általános és teljes leszerelés célját szolgálja. A magyar és a bolgár nép barátsága történelmi hagyományokon nyugszik. A két ország állami, társadalmi és tömegszervezetei szoros kapcsolatban állnak egymással, kapcsolataink eredményesen fejlődnek az élet minden területén. Todor Zsivkov és Kádár János megbeszélései mindenkor fontos állomásai a népeink, országaink közti együttműködés elmélyítésének. így volt ez Kádár János 1979-es bulgáriai és Todor Zsivkov legutóbbi, júniusi látogatása során. Ez utóbbi találkozó jelentőségét az is emelte, hogy épp 33 évvel ezelőtt írták alá hazánk és Bulgária barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási egyezményét, amely új alapokra helyezte és még szorosabbra fűzte országaink hagyományos baráti kapcsolatát. Nagy nemzeti ünnepén szívből köszöntlük a testvéri bol- . gár népet. Kívánjuk, hogy érjenek el újabb sikereket a szocialista építésben, hazájuk további felvirágoztatásában. A hurmai államfő a Balatonnál A hivatalos látogatáson hazánkban tartózkodó U San Yu burmai államfő és kísérete csütörtökön az északi Bala- ton-part nevezetességeivel ismerkedett. Társaságában volt Garai Róbert külügyminiszter-helyettes. A vendégek felkeresték a tihanyi apátsági templomot, ahol Hegyi Lajos apátplébános adott tájékoztatást a nevezetes épület történelmi múltjáról. Ezt követően megtekintették a Fazekas Múzeumot és szomszédságában Barth Lídia, Héjjá József iparművész házaspár alkotó műhelyét. Elidőztek a főleg habán motívumokkal készült népi kerámiák között, amelyekkel a művészek meg is ajándékozták a magas rangú vendéget és feleségét. Ezután a tihanyi szabadtéri népi múzeumba látogattak, megnézték a parasztgazdaházat és a halász céh egykori épületét. A XVIII. század végi népi műemlékek történetéről, jellegzetességéről, funkciójáról., László Péter, a Bakony Múzeum muzeológusa tájékoztat-! ta a burmai államfőt és ki-! séretét. A Tihanyi-félszigetről a vendégek a Badacsony’/idé- ki Pincegazdaság balatonfüredi központjába hajtattak,' ahol Kozák Albert igazgató kalauzolta őket s megismertette velük a neves borvidék hagyományait, gazdálkodását. Külügyminiszteri záróülés Dr. Várkonyi Péter madridi beszéde Elnök úr! Szeretném átadni önnek, valamint e találkozó valamennyi résztvevőjének a Magyar Népköztársaság kormányának üdvözletét. Köszönetét mondok Spanyolország kormányának a vendégszeretetért, a találkozó lebonyolításához biztosított kitűnő feltételekért. A vendéglátó állam építő erőfeszítéseinek méltó jutalma az, hogy Madrid neve úgy vonul be Európa történetébe, mint az európai biztonsági és együttműködési folyamat fontos állomása. Ez a megegyezés rácáfolt azokra a véleményekre, amelyek szerint az enyhülés időszaka a végéhez közeledik, sőt véget ért A Magyar Népköztársaság kormánya ebből kiindulva pozitívan értékeli, hogy a madridi találkozó tartalmas és kiegyensúlyozott záródokumentum elfogadásával fejezi be a munkáját. Évek múltával most születik ismét olyan kelet-—“nyugati megállapodás, ami önmagában is igen fontos fejlemény. A tárgyalások során gyakorta volt kétséges, hogy létrejön-e közös megállapodás. Kormányom - elégedetten nyugtázza, hogy az európai biztonsági és együttműködési folyamat megőrzésében és továbbvitelében ténylegesen fellelhető közös érdékek minden más érdeknél erősebbeknek bizonyultak, s lehetővé tették az álláspontok közötti különbségek kompromisszumos áthidalását. A magyar kormány megítélése szerint a madridi találkozó záródokumentuma alkalmas rá, hogy elősegítse a helsinki ajánlások végrehajtását, lehetővé tegye az előrelépést a Helsinkiben megkezdett úton.. Megtisztelő kötelességemnek teszek eleget, ‘ amikor ünnepélyesen megerősítem: a Magyar Népköztársaság kormánya elfogadja a találkozó záródokumentumát. Bár az okmány “több elemében nem tükrözi pontosan Magyarország álláspontját, mégis úgy látjuk, hogy az adott körülmények között ez az, ami reálisan elérhető volt Tisztában kell lennünk azzal, hogy nem lehet mindig megtenni azt, amit kellene, de mindig meg kell tenni azt, amit lehet. Ügy Vélem, ebben az értelemben valamennyien annak tudatában térhetünk haza, hogy a lehetőségek határain belül jó programot fogadtunk el. A magyar kormány alapvető politikai elkötelezettsége, hogy lehetőségeihez képest mindent megtegyen a világbéke megőrzése és az enyhülés fenntartása és fejlesztése érdekében. Amikor szükségessé vált, delegációnk arra hívta fel a figyelmet, hogy mindenféle vádaskodás csak vpsaélyezteti a találkozó eredményes befejezését. Indokolt tehát, ha emlékeztetek rá: nem rajtunk és szövetségeseinken múlt, hogy három évbe télt, amíg tető alá került a megállapodás. Szeretném kifejezni a magyar kormány elismerését a semleges és el nem kötelezett államoknak, illetve madridi küldöttségeiknek azokért az erőfeszítésekért, amelyeket az eltérő álláspontok közötti kompromisszumok keresése, s általában a találkozó sikere érdekében kifejtettek. A gyakori eszmecserékben a magyar delegáció, úgy hiszem, kellő és méltó partner volt. Kormányom üdvözli és a madridi találkozó egyik legértékesebb eredményének tartja a bizalom- és biztonság- erősítő intézkedésekkel, valamint a leszereléssel foglalkozó konferencia közeli ösz- szehívását. A nyilvánvaló nehézségek lebecsülése nélkül is várakozással tekintünk a stockholmi konferencia elé, amely az európai biztonsági és együttműködési folyamat új dimenzióját nyithatja meg és meggyőzően bizonyíthatja közös szülőföldünk, Európa számára, hogy a nukleáris háborút, annak totális, vagy korlátozottnak nevezett formáját nemcsak ei kell, de el is lehet kerülni. Kormányom magáénak vallja azokat a konstruktív javaslatokat, amelyeket a Varsói Szerződés Szervezete terjesztett elő az európai katonai szembenállás korlátozása és annak érdekében, hogy kontinensünkön csökkentsük és ne növeljük az atomfegyvert hordozó rakéták számát. Meggyőződésünk, hogy mindent el kell követnünk annak érdekében, hogy ne telepítsenek rakétákat ott, ahol eddig nem voltak és csökkentsük azok számát ott, ahal most még vannak. Köszönetét mondok a találkozó résztvevődnek a bizalomért és megtiszteltetésért,! hogy a kulturális fórum színhelyéül Budapestet ítélték alkalmasnak. Szívesen látjuk hazánkban a fórumon részt vevő államok kultúrájának reprezentánsait, hogy eszmecserét folytassunk az alkotás, az együttműködés problémáiról, ide értve természetesen a kulturális kapcsolatok és a csere előmozdítását. Elnök úr! A találkozó sikeres befejezése, bármilyen jelentős tény is, még nem jelenti a kelet- nyugati viszonyban felhalmozódott feszültségek és problémák megoldását Meggyőződésünk azonban, hogy segíti a nemzetközi kapcsolatok jelenlegi feszült és veszélyes szakaszából való kilábalás lehetőségeinek felkutatását. Az 1986 novemberére összehívott) bécsi találkozóig sorra kerülő szakértői értekezletek és rendezvények alkalmat adnak az európai biztonsági folyamat továbbvitelért. (MTI)