Nógrád. 1983. szeptember (39. évfolyam. 206-231. szám)
1983-09-22 / 224. szám
NEGYEDSZÁZAD - 85 MŰSOR ARKAGYIJ SZTRUGACKIJ- BORISZ SZTRUGACKIJ: Barátsággála Salgótarjánban A magyar—szovjet barátság napja alkalmából Salgótarján MSZBT-tagcsoportjai gálaműsort rendeztek a városi sportcsarnokban. Természetes, hogy egy ilyen rendezvényen keveredik a magyar és az orosz szó, a nézőtéren magyarok és szovjetek — a barátságnap rendezvényeire a városba érkezett sportolók, fiatalok — egyaránt helyet foglaltak. Két népet egyebek között közel vihet egymáshoz kultúrájuk, művészetük. A barátságnapi gálán ennek lehettünk tanúi: egyetértő, meggyőző taps csattant minden értékes produkció láttán, függetlenül nemzetiségétől. A gála első részében Salgótarján amatőr művészeti csoportjai mutatkoztak be a nemzetközi közönségnek. Elsőnek a Kohász Művelődési Központ népitánccsoportja, akik a hét végén Dunaújvárosba utaznak, az országos Vasas-néptáncfesztiválra. Dunántúli és palóc táncaikat szépen adták elő, látszott a produkción a belefektetett sok, gondos munka. A csoportot a Bütykös és a Düvő népzenei együttes kísérte, akik azonban önálló számaikkal is magukra vonták a közönség figyelmét. A magyar népköltészet humorát felvillantó csujogatók jókedvre derítették a hallgatóságot. A disco- tánc feltartóztathatatlanul hódít. Stoor Christen produkcióját és a Kohász jazz- balébtcsoport Disco ’83. táncát ennek megfelelően fogadta a gála közönsége. A Nógrád táncegyüttes a tőle megszokott művészi színvonalon, magabiztosan, a nézőtéren ülők tetszését elnyerve szerepelt most is. A magyar—szovjet barátság napjára a városba érkezett a. szovjet déli hadseregcsoport művészegyüttese. A százhúsz tagú együttes nem ismeretlen a nógiádi, a salgótarjáni nézők előtt. Mint azt Szergej Nazarko művészeti vezető elmondta, tavaly ünnepelte az együttes magyarországi megalakulásának 25. évfordulóját. Kevés települése maradt az országnak, ahol még nem szerepeltek. Ahová hívják őket, oda feltétlen elmennek. A szovjet déli hadseregcsoport művészegyüttese a Lenini Komszomol Központi Bizottságának érdemrendjével kitüntetett együttes. Idén nyerték el az összövetségi köztársaságok fesztiváljának kitüntetését. Ez utóbbi azért nagyon értékes, mert a fesztiválon a Szovjetunió összes neves együttese indul, a külföldön tartózkodók Is. Nagyszerű művészek dolgoznak a művészegyüttesben: • Bogdan Glivka és Bogdan Bazilikut az Ukrán SZSZK érdemes művészei, Ludmilla Szokolo- va a kiváló művész cím birtokosa, s a hangszerszólisták, zenészek között is számos elismert, neves előadó dolgozik. A szovjet déli hadseregcsoport művészegyüttesének igen gazdag a repertoárja. A negyedszázad alatt nyolcvanöt új műsort — nem műsorszámot, műsort! — tanultak meg. A Szovjetunió nemzetiségeinek dalait, táncait mutatják be. de szívesen választják klasszikusok koreográfiáit is. Ök maguk leginkább a katonadalokat, -táncokat kedvelik. A sportcsarnokbeli szereplésük alapján úgy tűnt, a közönség is. Az együttes szinte hihetetlen, bravúros technikai tudást, meggyőző művészi kifejező erőt mutatott salgótarjáni fellépése során. Műsoruk élményszámba ment. Veszprémi Erzsébet Tanulnak szépen beszélni Anyanyelvűnk állandó jelzője: édes. Édes anyanyelvűnk. Így rögzítette tudatunkban a rádióműsor, a folyóirat címe. Mégis inkább mostoha, ha a lépten-myomon előforduló nyelvtani, nyelvhelyességi hibákra, a pongyola vagy nyakatokért, magyartalan megfogalmazásokra gondolunk. Mondják és tapasztalhatjuk, a megyénkben lakók ízes palóc beszéde sem a régi már. Szóhasználatát megfertőzték a hivatali nyelv paneléi, a nyelvi kulturálatlan- ság sokféle tünetével találkozhatunk. Talán még azt is megkockáztathatjuk, többel mint nyelvterületünk más részéin. Annál nagyobb siker a kistoronyéi gimnáziumé. Az iskola nyelvművelő közösségét a Művelődési Minisztérium Kazinczy-jutalomban részesítette a közelmúltban, az anya- nyelv ápolása, a diákok nyelvi kultúrájának fejlesztése terén elért eredményekért. Ehhez hasonló kollektív elismerésben hosszú évek óta nem részesült nógrádi középiskola. így még inkább helyénvaló a kérdés, miért kapták, milyen munka van az elismerés mögött. A válaszadásra Tóth Nor- bertné az illetékes, a kistoronyéi Váci Mihály Gimnázium magyar tanára, a nyelv- és beszédműveló diákközösség vezetője. — Több éves, rendszeres nyelvművelő munka előzte meg a minisztérium jutalmát. A rádió Péchy Blanka és Derne László vezette Beszélni nehéz műsorának régi aktivistái vagyunk. A műsor nyel. vi feladványainak megoldása munkánk gerincét jelenti. Blanka néni — az állandó kapcsolat érthetővé teszi, hogy a kisterenyei gimnáziumban csak így emlegetik a művésznőt, a szép magyar beszéd egyik legavatottabb mesterét — feladványai alkalmasak rá, hogy a beszéd- és nyelvművelő- munka kiindulópontjai legyenek. — Mielőtt beküldenénk a helyesnek vélt megoldásokat, megvitatjuk. A vitában fejlődik a gyerekek beszédkészsége, s ez nagyon fontos, hisz közéleti tevékenységük során annyi helyen kell megszólalniuk. Tudatos, szép beszédre nevel minden egyes feladvány, s rávezeti a gyerekeket anyanyelvűnk logikájára. Ennek köszönhető, hogy a szakkörben dolgozó gyerekek nagy biztonsággal tesznek különbséget a mellé- és fölérendelő mondatok között, ami egyébként sok gondot okoz a magyar nyelv tanításában. Minderre a magyaróra alig alkalmas, nincs rá idő. Végül, de nem utolsósorban sikerélményhez jutnak a gyerekek, amikor megdicsérik őket, a műsorban, könyvjutalmat hoz a postás. Ez ösztönzést jelent a további munkára. A most kapott Kazinczy-ju- talom is egyfajta ösztönzés. Bizonyára ez is közrejátszik abban, hogy még egy nyelvművelő csoportot szerveznek idén az iskolában — elsősökből S nem mindennapit terveznek, egy ügyes negyedikes vezeti majd az elsősök csoportját. — A harmadikosok-negye- dikesek megfelelő ismeretekkel rendelkeznek ahhoz, hogy az elsősöket megtanítsák az alapokra. De ennél fontosabb, hogy a tanítás önállóságra, fegyelmezettségre, pontosságra nevel, s ezek kellékei a szép helyes beszédnek. A kicsik szigorú kritikusok. — S milyen a nyelvi tudásuk, felkészültségük? — Bizony, elkelne az általános iskolákban is a miénkhez hasonló szakkör. Sok kivetnivaló van a hozzánk érkezők beszédében, helyesírásában. Elképzelésem szerint a nyelvművelő munka könnyen beépíthető lenne a mozgalmi életbe. A nyelv játékosan tanítható. Az általános iskolás észre sem venné, mert nem jelent számára munkát. A mi diákjaink is nagyon élvezik.-1. -t. EB1 műsor KOSSUTH RADIO; 8.27: Verbunkosok, nóták 9.20: Irodalmi évfordulónaptár 9.44: Szólj, szólj sípom 10.05* Diákfélóra 10.35: Kertész István Dvorzsák- műveket vezényel 11.24: Vásározók 11.39: Irodalmunk a felszabadulás után 12.45: Filmtükörkép 13.00: Beethoven: cisz-moll vonósnégyes 13.41: Irodalmunk a felszabadulás után 14.30: Magyar művészek operettfelvételeiből 15.05: A Belügyminisztérium Dun Művészegyüttesének népi zenekara játszik 15.28: Hull-e a hó Nakonxypanban? Beszélgetés Gulácsy Latosról, egy hangjáték ürügyén 16.00: Csajkovszkij: III. szimfónia 16.49: Horváth István: Ütközők között 17.05: Olvastam valahol 17.25: Irodalmunk a felszabadulás után 19.15: Tudósítás a kötöttfogású birkózó VB-ről Kiiévből io-’": m.pti- és Mozíirt-művek 20.**• r ”0 év távlatából: az 1023. ‘ember "3-i népi felkelés Bulgáriában 20.24: Rossini: Hamupipőke 22.20: Tíz perc külpolitika 22.30: Az operaközvetítés foly* tatása 23.22: Kockáztattam 23.32: Népdalok 0.10: Havasy Viktor táncdalaiból PETŐFI RADIO: 8.05: Az MRT gyermekkórusa énekel 8.20: Tíz perc külpolitika 8.35: Napközben 10.00: Zenedélelőtt 12.35: A népművészet mestereinek felvételeiből 13.00: Kapcsoljuk a pécsi körzeti stúdiót 13.20: Éneklő Ifjúság 13.35: Gitármuzsika gyermekeknek n.oo: Olimpiai bajnok és zene14.35: Vásárrádió 15.03: A—B—C—D. A szórakoztató osztály hangmúzeumának különkiadása. 18.00: Két hangon — Horgas Béla és Levendel Júlia — Katona József lázadásáról 16.35: Idősebbek hullámhosszán 17.30: Tanakodó 18.35: Böngészde a zenei antikváriumban 1S.25: Nóták 19.55: Slágerlista 20.35: ..Szóljon hangosan az ének" 21.35: Szimfonikus könnyűzene 22.20: A Gateway együttes játszik 23.20: Á tegnap slágereiből MISKOLCI STÜDIÖ: 17.00: Hírek, időjárás, műsorismertetés. 17.05: A Tiszától a Dunáig. Eszak-magyarországl képes- len. Szerkesztő: Ponsrácz Judit. ÍA tartalomból: Házak falun — A bükki nemzeti paTkban — No- vajidrányi látogatás) 18.00: Eszakmagyarországi krónika. 18.25— 18 30: Lap- és müsorelőzetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: 8.15: Tévétoma 8.20: Iskolatévé 9.00: Földrajz 9.10: Deltácska 9.30: Magyar irodalom 9.55: Oasiealek a Theater an der , Wienben. Osztrák zenés film 11.2#: Meghökkentő mesék. Angol tévéfilmsorozat. Bunda 11.45: Pixiláció. Kanadai kisfilm 12.00: Képújság 15.00: Iskolatévé (ism.) 15.35: Történelem 16.05: Élővilág 16.40: Hírek 16.50: A zöld erdő meséi. Amerikai rajzfilmsorozat. XIII/6. rész: A nyárfaliget réme 17.15: Tévébörze 18.25: Kikapcsoló 17.35: Reklám 17.45: Telesport 18.10: Képújság 18.15: A kivirágzott nádpálca 18.55: Reklám 19.10: Tévétoma 19.15: Esti mese 19.30: Tv-híradó 20.00: Nagyvizit. Tévéjáték 21.30: Panoráma 22.30: A Maulbertsch Plnx. 23.00: Tv-hiradó 3. 2. műsor: 18.30: Nasa obrazovka — A ml képernyőnk. A szegedi körzeti stúdió szlovák nyelvű nemzetiségi műsora 18.45: Sorstársak 19.05; Unser Bildschirm — A ml képernyőnk. A pécsi körzeti stúdió német nyelvű nemzetiségi műsora. 19.30: Tv-hiradó 20.00: Zágráb, ’82. Kukkantó egy fesztiválra 21.00: Tv-hiradó 2. 21.20: Kikapcsoló (ism.) 4 NÓGRÁD - 1983. szeptember 22., csütörtök NEMEZ ISTENNEK LENNI — Igen — felelte lassan Klimata —, a régi helyén. — Akkor én megyek. Köszönöm, dón Rumata. A Részeg Barlangban viszonylagos tisztaság volt, a padlót gondosan felseperték, az asztalt fehérre súrolták. Kaba- ni atya illedelmesen ült a sarokban a pádon. Míg arra vártak, hogy Budah elaludjék, semmiségekről beszélgettek. Budah beesett arca égett az italába észrevétlenül belekevert óriási adag tetraluminál- tól. Az öreg igen izgatott volt, nehezen aludt el. A türelmetlen Don Gug az asztal alatt egy tevepatkót hajlítgatott, arcán azonban a vidám fesztelenség kifejezése ült. — Nemes barátaim! — szólalt meg végül Budah doktor, felállt, és Rumatára roskadt, aki átölelte a vállát. — Kész? — kérdezte dón Kondor. — Reggelig nem ébred fel — válaszolta Rumata. Kábául atya irigyen mondta: — Szóval a doktornak szabad beadni, Kabani atyának meg nem szabad, árt. — Negyedórám van — közölte oroszul dón Kondor. — Nekem öt perc is elég — felelte Rumata. — Már annyit beszéltem erről, hogy egy perc is elég. A feudalizmus báziselméletével teljesen összhangban, a városlakóknak ez a cseppet sem rendkívüli szembefordulása a bárókkal a Szent Rend provokációs intrikájává fajult, s oda vezetett, hogy Arkanar a feudális fasiszta agresszió támaszpontja lett. Kiderült, hogy Reba jelentéktelen csirkefogó és tökfilkó! Elárult és eladott mindent, amit tudott, halálra rémült, és a Szent Rendhez rohant, hogy mentse meg. Fél év múlva elteszik láb alól, a Rend pedig megmarad. Hogy ez milyen következményekkel jár a Szoroson túl, azután az egész Birodalom számára, el sem merem képzelni. Mindenesetre a Birodalom területén végzett húszesztendei munka kárba veszett. Többé nem lesz kit megmenteni. Befejeztem. Don Gug végre eltörte a patkót, és a sarokba hajította. — Bizony, ezt eltoltuk — jegyezte meg. — De talán nem is olyan szörnyű, Anton. Rumata szótlanul ránézett. — Neked el kellett volna távolítanod doi\ Rebát — mondta hirtelen dón Kondor. — Hogy értsem? Don Kondor arcán piros foltok gyúlltak. — Fizikailag megsemmisíteni! — jelentette ki élesen. Rumata erre leült. — Vagyis megölni? — Igen. Megölni! Elrabolni! Börtönbe vetni! Cselekedni kellett volna. — Valami olyasféle kellett volna, mint a bavkani vérengzés? — érdeklődött dón Kondor. — Igen, körülbelül. De szervezettebb. — Most már késő Rebát eltávolítani? — kérdezte dón Kondor. — Nincs értelme — felelte Rumata. — Nélkülünk is eltávolítják, de erre nincs is szükségünk. Ö legalábbis a kezemben van. — Hogyan? — Fél tőlem. Sejti, hogy mögöttem nagy erő áll. Sőt, már együttműködést is ajánlott. Don Gug kissé dadogva jegyezte meg: — M-mi az, etvtársak, komolyan mondjátok ezt az egészet? — Éspedig mit? — kérdezte dón Kondor. — Hát ezt az egészet?...- Megölni, fizikailag megsemmisíteni... Megőrültetek? Don Kondor lassan, tagoltan mondta: , — Rendkívüli körülmények között csak rendkívüli intézi kedések hatékonyak. Don Gug az egyikről a másikra nézett. — Tudjátok, hogy fgy hová süllyedtek? — kérdezte. — Nyugodj meg — válaszolt dón Kondor. — Semmi sem történik. És egyelőre erről elég volt ennyi. Mit tegyünk a Renddel? Én az ar- kanari terület blokádját javaslom. (Folytatjuk.) Rudolf Hr Vasárnap délutánonként jókat nevetünk a képernyő előtt a sorozatban vetített csehszlovák vígjátékokon, fis egyre jobban megkedveljük azt a pufók. óriáscsecsemő külsejű színészt, aki majdnem valamennyi filmben feltűnik, elkészülésük idejétől függően hol karcsúbban és if- jabban, hol testesebben és gyérülő hajjal, hol mint tanácselnök. hol mint derék katona. Rudolf Hrusinsky 6, az egyik legnépszerűbb csehszlovák színész. Eredeti neve Rudolf Böhm. Novy Etynkben született, 1920. október 17-én. Édesapja, ismert színész volt. Az ő révén került be már nagyon fiatalon a színház világába. Először a prágai Urániában játmiben és súlyos drámában egyaránt. A legemlékezetesebb közülük minden bizonnyal Svejk, a derék katona. Igaz, hogy a külső megjelenés nem a fő szempont egy alakításnál, de Hrusinskyt köpcös alakja, fitos orra, ártatlan kerek szeme ennek a világszerte ismert figurának az eljátszására predesztinálja — mintha Josef Lada rajza volna. Mi most két vasárnap a televízió jóvoltából láthattuk újra ebben a szerepben. Jaroslav Hasek remekművéből már korábban több cseh és más filmváltozat készült. 1926-ban az első. Karel Noll-lal a címszerepben, aki Svejket már színpadon is megszemélyesítette. At első hangosfilm-változatot 1931-ben szőtt, aztán Burianhoz került, aki maga köré gyűjtötte a fiatal tehetségeket. Most már hosszú évek óta a Prágai Nemzeti Színház tagja. Tizenhat évesen filmezett először a Lisa az égbe repül című produkcióban. Azóta rengeteg szerepet eljátszott, vígjátékban, szatírában, kriforgattak. ekkor Sasa Rasi- lov volt Svejk; Alakította a filmvásznon a derék katonát Heinz Rühmann is. Hrusinsky nagyon sok filmszerepe közül az utolsó három évtizedből emelünk ki néhányat emlékeztetőül: Magasabb elv, Münchausen báró, A fehér asszony. Mit kezdjek a milliómmal?! és a Hullaégető. amelyben új oldaláról, kitűnő drámai színészként mutatkozott be. 1944-ben próbálkozott először rendezéssel, a Tavaszi dal című produkcióval. A televízió mellett — ahol mostanában sokszor láthattuk — a Vigyázz, jön a vizit! című filmben a mozikban találkozhatunk újra Rudolf Hrusinskyval, akitől nehéz elhinni, hogy már belépett a hetedik X-be. (erdős) 21.30: Reklám 21.40: Röplabda EB. Döntök. 22.50: Képújság BESZTERCEBÁNYA: 17.25: Művelődéspolitikai magazin (ism.) 18.30: A tv-hiradó sajtóértekezlete 19.10: Esti mese (ism.) 19.30: Tv-hiradó 20.00: M. Polednakona: A nyár fanyar illata. Tévéfilm 1. rész 21.15: Gazdaságpolitika! magazin 22.00: Ez történt 24 óra alatt 22.15: A Duna-dfj -83. krónikája 22.30: Röplabda EB: A döntő 2. MŰSOR: 20.00: Eugen Suction nemzeti művész élete és munkássága. Portréműsor 81.05: Összefoglaló az 1984-es EB- selejtező labdarűgó-métkö- zésekről 21.30: Időszerű események 22.00: A Borgia család. Francia történelmi film. 3. (befejező) rész MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: Fél 4-től: A két rodeós. Színes, szinkronizált NDK kalandfilm. Háromnegyed 6 és 8 órától: Kémek a lokálban. (16) Színes, francia- olasz bűnügyi filmvlgiáték. — Balassagyarmati Madách: Háromnegyed 6 és 8 órától: Seriff az égből. Szines olasz fantasztikus kalandfilm. — Pásztói Mátra: öld meg a sogunt. (16) Színes, szinkronizált Japán kalandfilm. — Szécsényl Rákóczi: Az Ezüst-tó kincse. Színes, szinkronizált NSZK—lueoszláv kalandfilm. — Klsterenvet Petófi: A szód ismeretlen. Színes, szovjet fllmvigjá- ték. — Nagylóc: Ellopták Jupiter fenekét. Színes, szinkronizált francia filmvíRláték — Jobbágyi: Szegény Dzsom és Arnika, színes magyar film. •" «ári «- wee' Schubert pisztráng-ötös- J l/kdúr zomgoraotos' D 667/ ' XqVSis Zoltán. Takács Nagy Gábgr. Ormai Gápor. > Fejér Andris Csontos Ferenc - ... (Digitális felvétell /' SLPD 12474 •-v. J Berzsenyi' Dániel versei •; '*■*Elmondja? Bessenyei Ferenc ~-iiSLPXt4939 ■ w HNGAIOIQN KAM" f ól *■ II • k